ПОЛТАВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
Справа № 638/2023/21 Номер провадження 33/814/526/22Головуючий у 1-й інстанції Подус Г.С. Доповідач ап. інст. Дряниця Ю. В.
П О С Т А Н О В А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
01 вересня 2022 року м. Полтава
Суддя Полтавського апеляційного суду Дряниця Ю.В., при секретарі Клименко Я.О., розглянувши у відкритому судовому засіданні у м. Полтаві матеріали справи про адміністративне правопорушення за апеляційною скаргою адвоката Гарькавої Наталії Олександрівни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 на постанову Дзержинського районного суду м. Харкова від 28 січня 2022 року, якою
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Польщі, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 ,
визнано винним у вчиненні адміністративного правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 130 Кодексу України про адміністративні правопорушення,-
в с т а н о в и в:
Постановою Дзержинського районногосуду м.Харкова від28січня 2022року ОСОБА_1 визнано винниму тому,що він18 грудня 2021 року о 05 год. 35 хв. керував автомобілем Toyota Rav4 д.н.з. НОМЕР_1 по пр. Науки, 7 у м. Харкові з ознаками алкогольного сп`яніння, відмовившись від проходження огляду на стан сп`янніння у встанвленому законом порядку, чим порушив вимоги п.2.5 Правил дорожнього рухуУкраїни.
Крім того, судом було встановлено, що постановою Дзержинського районного суду м. Харкова від 27 квітня 2021 року ОСОБА_1 був притягнутий до адміністративної відповідальності за ч. 1 ст. 130 КУпАП, із накладенням адміністративного стягнення у виді штрафу в розмірі 10 200 грн та позбавлення права керування транспортними засобами на строк 1 рік. Вказана постанова набрала чинності 10 листопада 2021 року.
За таких обставин, суд першої інстанції дійшов висновку, що своїми діями ОСОБА_1 инив адміністративне правопорушення, передбачене ч. 2 ст. 130 КУпАП, наклавши на нього адміністративне стягнення у вигляді штрафу у розмірі 34 000 гривень на користь держави з позбавленням права керування транспортними засобами строком три роки.
Не погоджуючись з постановою суду адвокат Гарькава Н.О., діючи в інтересах ОСОБА_1 , подала апеляційну скаргу, в якій просить скасувати оскаржувану постанову суду та закрити провадження у справі у зв`язку з відсутністю у його діях складу адміністративного правопорушення. Вказує, що працівниками поліції було порушено процедуру огляду особи на стан сп`яніння.
Також у змісті апеляційної скарги заявлено клопотання про поновлення строку на апеляційне оскарження постанови суду, посилаючись на ту обставину, що йому не було вручено копію оскаржуваної постанови суду, що підтверджується матеріалами справи.
За таких обставин, клопотання апелянта про поновлення строку на апеляційне оскарження задовольнити, поновивши вказаний строк, як такий, що пропущений з поважних причин.
На розгляд до суду апеляційної інстанції ні особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, ні її захисник, не з`явилися, позаяк належним чином повідомлялися про розгляд справи.
Особа, яка притягується до адміністративної відповідальності повинна добросовісно використовувати надані їй процесуальні права, не зловживати ними та зобов`язана демонструвати готовність брати участь у судовому розгляді і утримуватися від використання методів, які пов`язані зі зволіканням у розгляді справи, а також максимально використовувати всі засоби, передбачені законом для прискорення процедури слухання (справа «Юніон Аліментаріа Сандерс С.А. проти Іспанії»).
Європейський суд з прав людини неодноразово вказував нате, що сторони в розумні інтервали часу мають вживати заходів, щоб дізнатись про стан відомого їм судового провадження (справа «Олександр Шевченко проти України», справа «Трух проти України»).
Враховуючи наведене особі, яка притягається до адміністративної відповідальності, та її захиснику, було достеменно відомо про те, що в провадженні Полтавського апеляційного суду перебувають на розгляді матеріали справи про притягнення його до адміністративної відповідальності за його апеляційною скаргою.
За таких обставин, апеляційний суд вважає за можливе проводити розгляд справи без участі скаржника, який мав об`єктивну реальну можливість прийняти участь у судовому засіданні та організувати ефективний захист своїх інтересів у суді.
Дослідивши матеріали справи, перевіривши доводи апеляційної скарги суддя апеляційної інстанції дійшов висновку, що апеляційна скарга підлягає задоволенню, виходячи з наступного.
У розумінні положеньКУпАПрозгляд справи про адміністративне правопорушення проводиться щодо особи правопорушника і в межах, встановлених протоколом про адміністративне правопорушення. При цьомуст. 7 КУпАПвизначає, що провадження в справах про адміністративні правопорушення здійснюється на основі суворого додержання законності.
Особі, яка притягається до адміністративної відповідальності, в провадженні у справі про адміністративне правопорушення мають бути забезпечені права, передбаченіст. 268 КУпАП, в тому числі право користуватись юридичною допомогою адвоката, іншого фахівця в галузі права, який за законом має право на надання правової допомоги особисто чи за дорученням юридичної особи; виступати рідною мовою і користуватись послугами перекладача, якщо не володіє мовою, якою ведеться провадження.
Відповідно до п.12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженоїНаказом МВС України №1376 від 06 листопада 2015 року, особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, має право подати пояснення і зауваження щодо змісту протоколу про адміністративне правопорушення та пояснення по суті адміністративного правопорушення, які додаються до протоколу, а також викласти мотиви своєї відмови підписати його. У разі, якщо особа, стосовно якої складається протокол про адміністративне правопорушення, не володіє українською мовою, протокол про адміністративне правопорушення складається за участю перекладача.
Конвенцією про захист прав людини і основоположних свободправо кожного обвинуваченого на переклад мовою, якою володіє особа, розглядається як невід`ємна складова права на захист (параграф 3 ст.6 Конвенції).
Європейський Суд з прав людини має сталу практику щодо розгляду справ із дотриманням права на допомогу перекладача як однієї зі складових прав обвинуваченого на захист у контексті дотримання права на справедливий судовий розгляд, що зафіксовано у декількох рішеннях цього Суду, зокрема: «В контексті права на справедливий судовий розгляд, гарантованого ст.6-3, підпункт (е), означає, що обвинувачений, який не розуміє мови, що використовується, або не розмовляє на ній, має право на безоплатну допомогу перекладача для письмового або усного перекладу всіх документів чи заяв по порушеній проти нього справі, що необхідні йому для розуміння того, що відбувається, та гарантувати його права» (СправаШабельник проти України, рішення від 19 лютого 2009 року).
Так, встановлено, що ОСОБА_1 є громадянином Республіки Польща. Під час складання протоколу про адміністративне правопорушення ОСОБА_1 наголошував, що не розуміє та не володіє українською мовою.
Досліджуючи матеріали відеозапису із нагрудних камер поліцейських, апеляційний суд зауважив, що працівники патрульної поліції, вжили можливі заходи для комунікації із особою, відносно якої складався протокол, зокрема, шляхом роз`яснення їх законних вимог на англійській мові, проте, встановивши, що особа не володіє ні українською, ні жодною іншою мовою, крім польської, ними не було вжито заходів для залучення перекладача, у порядку визначеному п.12 Інструкції з оформлення матеріалів про адміністративні правопорушення в органах поліції, затвердженоїНаказом МВС України №1376 від 06 листопада 2015 року.
З огляду на викладене, є достатні підстави вважати, що працівниками поліції, якими було складено протокол відносно ОСОБА_1 , та інші процесуальні документи у справі про адміністративне правопорушення істотно порушено та обмежено його процесуальні права, в тому числі право на захист.
Зокрема, не виконано вимог щодо залучення перекладача під час складення протоколу та не було належним чином роз`яснено його права та обовязки, в тому числі гарантоване право користуватись юридичною допомогою захисника та інші істотні права, що передбаченіст.268 КУпАП.
У розумінніст. 251 КУпАПпротокол про адміністративне правопорушення є джерелом доказів у справі. Невідповідність протоколу про адміністративне правопорушення вимогам закону унеможливлює прийняття у справі законного й обґрунтованого судового рішення. Тому без усунення зазначених вище недоліків протоколу про адміністративне правопорушення розгляд справи є неможливим.
За викладених обставин постанова суду першої інстанції, яка містить передчасний висновок про наявність в діях ОСОБА_1 складу адміністративного правопорушення, передбаченогост.130 КУпАП, підлягає скасуванню з прийняттям нового рішення апеляційним судом.
Відповідно дост. 7 КУпАПніхто не може бути підданий заходу впливу в зв`язку з адміністративним правопорушенням інакше як на підставах і в порядку, встановлених законом.
Зазначене порушення права на захист, яке виразилося у відсутності перекладача для ОСОБА_1 , який під час оформлення поліцейськими протоколу, неодноразово наголошував на тій обставині, що він не володіє українською мовою, що не узгоджуються зі змістом вимог ст.256та ч. 1 ст.257 КУпАП, відповідно до яких питання наявності або відсутності складу адміністративного правопорушення суд вирішує лише в межах протоколу, складеного відносно конкретної особи, яка притягається до адміністративної відповідальності.
Європейський суд з прав людини в своїх рішеннях, зокрема, по справам «Кобець проти України» від 14 лютого 2008 року, «Берктай проти Туреччини» від 08 лютого 2001 року, «Лавенте проти Латвії» від 07 листопада 2002 року неодноразово вказує, що, оцінюючи докази, суд застосовує принцип доведення «за відсутності розумних підстав для сумніву», що може бути результатом цілої низки ознак або достатньо вагомих, чітких і узгоджених між собою неспростованих презумпцій.
Тобто усі сумніви щодо доведеності вини особи тлумачаться на її користь. Аналогічна норма міститься й встатті 62 Конституції України.
Таким чином, досліджуючи та оцінюючи всі надані по справі докази в їх сукупності, апеляційний суд вважає, що складання протоколу про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за відсутності перекладача є грубим порушенням права на захист особи у розумінніст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод.
За таких обставин, з урахуванням наведеного, апеляційна скарга ОСОБА_1 підлягає задоволенню, а постанова суду першої інстанції - скасуванню із закриттям провадження по справі на підставі п.1ст. 247 КУпАПза відсутністю події і складу адміністративного правопорушення.
Керуючисьст. 294 КУпАП, апеляційний суд, -
п о с т а н о в и в:
Клопотання адвоката Гарькавої Наталії Олександрівни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 про поновлення строку на апеляційне оскарження задовольнити, поновивши вказаний строк, як такий, що пропущений з поважних причин.
Апеляційну скаргу адвоката Гарькавої Наталії Олександрівни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 на постанову Дзержинського районного суду м. Харкова від 28 січня 2022 року, задовольнити.
Постанову Дзержинського районногосуду м.Харкова від28січня 2022рокускасувати, а провадження у справі закрити на підставі пункту 1 частини 1 статті 247 КпАП України, у зв`язку з відсутністю події і складу адміністративного правопорушення, передбаченого частиною 1статті 130 КУпАП.
Постанова апеляційного суду набирає законної сили негайно після її винесення, є остаточною й оскарженню не підлягає.
Суддя Полтавського апеляційного суду Ю. В. Дряниця
Суд | Полтавський апеляційний суд |
Дата ухвалення рішення | 31.08.2022 |
Оприлюднено | 05.09.2022 |
Номер документу | 106012501 |
Судочинство | Адмінправопорушення |
Категорія | Адміністративні правопорушення на транспорті, в галузі шляхового господарства і зв’язку Керування транспортними засобами або суднами особами, які перебувають у стані алкогольного, наркотичного чи іншого сп'яніння або під впливом лікарських препаратів, що знижують їх увагу та швидкість реакції |
Адмінправопорушення
Полтавський апеляційний суд
Дряниця Ю. В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні