ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ
майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,
e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ 03499916
УХВАЛА
15 червня 2023 року м. Житомир Справа № 906/1279/22
Господарський суд Житомирської області у складі судді Прядко О.В.,
розглядаючи справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "МЕГПАЙ"
до Czerska Fabryka Mebli Sp.z o o
про стягнення 44685,00 євро,
за участю представників сторін:
від позивача: Бугайчук М.В. - адвокат, ордер серії АМ №1040949 від 28.12.2022;
від відповідача: не з`явився;
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "МЕГПАЙ" звернулось до Господарського суду Житомирської області з позовом до Czerska Fabryka Mebli Sp.z o o про стягнення 44685,00 євро.
В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем зобов`язань щодо оплати вартості поставленого товару за контрактом №08/06-2022 від 13.06.2022.
Ухвалою Господарського суду Житомирської області від 30.12.2022, зокрема:
- прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначено на 15.05.2023 о 15:00 (Резервна дата 15.06.2023 о 15:00);
- зобов`язано ТОВ "МЕГПАЙ" протягом десяти днів з дня вручення копії ухвали надіслати суду нотаріально засвідчені переклади на польську мову у трьох примірниках позовної заяви вих.№275 від 28.12.2022 з доданими до неї документами, ухвали про відкриття провадження від 30.12.2022 у справі №906/1279/22 та запиту для надсилання до компетентного органу Республіки Польща;
- зупинено провадження у справі до надходження відповіді від компетентного органу - Міністерства юстиції Польщі про вручення судових та позасудових документів відповідачу.
03.01.2023 на виконання п.4 резолютивної частини ухвали Господарського суду Житомирської області від 30.12.2022 разом із супровідним листом №б/н від 30.12.2022 представнику позивача вручено відповідні документи для перекладу.
12.01.2023 на адресу суду від представника позивача надійшло клопотання вих.№03/23 від 12.01.2023 про надання додаткового часу на виконання вимог ухвали.
26.01.2023 на адресу суду від представника позивача разом із супровідним листом вих.№12/23 від 25.01.2023 надійшли нотаріально засвідчені переклади документів на польську мову.
27.01.2023 на виконання п.5 резолютивної частини ухвали Господарського суду Житомирської області від 30.12.2022 документи, необхідні для виконання судового доручення, були надіслані безпосередньо до компетентного органу Республіки Польща - Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka для їх подальшого вручення відповідачу - Czerska Fabryka Mebli Sp.z o o.
Крім того, 27.01.2023 ухвалу суду в перекладі було надіслано відповідачу на електронну пошту ІНФОРМАЦІЯ_2
15.05.2023 у зв`язку з ненадходженням відповіді від компетентного органу - Міністерства юстиції Польщі про вручення судових та позасудових документів відповідачу судове засідання не проводилось та перенесено на резервну дату - 15.06.2023 о 15:00.
Відповідно до ст. 230 ГПК України, провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.
Хоча відповіді від компетентного органу - Міністерства юстиції Польщі про вручення судових та позасудових документів відповідачу станом на 15.06.2023 не надійшло, однак з метою здійснення розгляду справи №906/1279/22 в підготовчому судовому засіданні, призначеного на 15.06.2022 о 15:00 (резервна дата), суд поновлює провадження у справі.
Представник відповідача в судове засідання не з`явився, відзив на позовну заяву до суду не надходив.
Представник позивача вказав, що позивач зі свого боку повідомив суд про всі обставини, які мають значення для справи і на які він посилається як на підстави своїх вимог та заперечень, а також надав усі докази, якими вони обґрунтовуються; повідомив суд про відсутність інших клопотань, заяв і додаткових доказів; заявив про готовність до закриття підготовчого провадження та переходу до розгляду справи по суті.
Відповідно до пунктів 18, 19 частини 2 статті 182 Господарського процесуального кодексу України у підготовчому засіданні суд призначає справу до розгляду по суті, визначає дату, час і місце проведення судового засідання (декількох судових засідань - у разі складності справи) для розгляду справи по суті; здійснює інші дії, необхідні для забезпечення правильного і своєчасного розгляду справи по суті.
Відповідно до п.3 ч.2 ст.185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
В підготовчому засіданні судом здійснено дії передбачені ст.182 ГПК України. Враховуючи думку осіб, які з`явилися в судове засідання, суд дійшов висновку, що завдання підготовчого провадження виконано, воно підлягає закриттю. Відповідно до п.3 ч.2 ст.185 ГПК України суд призначає справу до судового розгляду по суті.
За ч.2 ст.195 ГПК України, суд розглядає справу по суті протягом тридцяти днів з дня початку розгляду справи по суті.
Разом із тим, згідно зі ст.367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ст.368 ГПК України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Між Україною і Республікою Польща 24.05.1993 підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної ради України N3941-XII від 04.02.1994 (далі - Договір), згідно зі ст.3 якого, у справах, що охоплюються цим договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим договором. Центральними органами визначено: з боку України Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру, а з боку Республіки Польщі Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.
Положеннями ст.ст.9, 10 вказаного Договору, запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою. Підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні зазначається час, місце і спосіб вручення. Якщо лист оформлено у двох примірниках, підтвердження отримання може також міститися в одному з цих примірників.
Згідно з п.2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54 та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за №573/15264, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Таким чином суд дійшов до висновку про необхідність звернення для надання правової допомоги шляхом направлення доручення про вручення документів Міністерству юстиції України для їх подальшого спрямування до повноважного органу Республіки Польща - Міністерства юстиції Польщі (Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka (Department of International Cooperation and Human Rights) Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsawа, P.O. Box 33, Poland) та вручення відповідачу - Czerska Fabryka Mebli Sp.z o o з метою належного повідомлення останнього про дату, час та місце розгляду даної справи.
З огляду на викладене, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати три примірники нотаріально засвідченого перекладу на польську мову цієї ухвали, доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового засідання та підтвердження про вручення документів.
Відповідно до п.4 ч.1 ст.228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п.8 ч.1 ст.229 ГПК України).
З урахуванням викладених обставин щодо необхідності повідомлення сторони, що є нерезидентом, про розгляд справи та вручення їй процесуальних документів, виходячи із необхідності призначення справи до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі до надходження відповіді від іноземного суду або компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення документів.
Враховуючи вищевикладене, керуючись статтями 120, 121, п.3 ч.2 ст.185, ст.ст.228, 229, 233-235, 365-368 ГПК України, господарський суд
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі №906/1279/22.
2. Закрити підготовче провадження та призначити справу №906/1279/22 до судового розгляду по суті.
3. Призначити судове засідання на "13" грудня 2023 р. о 15:00 в приміщенні господарського суду Житомирської області, в залі судових засідань № 619.
У разі якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно відповідачу, судом призначається дата наступного судового засідання на 15.01.2024 о 15:00 та 15.02.2024 о 15:00.
4. Позивачу протягом десяти днів з дня вручення копії цієї ухвали надіслати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на польську мову ухвали Господарського суду Житомирської області від 15.06.2023 у справі №906/1279/22; доручення про вручення документів; виклику (повідомлення) про день судового засідання; підтвердження про вручення документів.
5. Направити судове доручення про вручення документів (ухвали Господарського суду Житомирської області від 15.06.2023 у справі №906/1279/22; доручення про вручення документів; виклику (повідомлення) про день судового засідання; підтвердження про вручення документів) відповідачу - Czerska Fabryka Mebli Sp.z o o (ul Szkolna 13, Czersk, Polska, zarejestrowana w Sadzie Rejonowym Gdansk-Polnoc w Gdansku, VIII Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru Sadowego pod numerem KRS 000064973) в порядку, передбаченому договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, підписаним 24.05.1993 та ратифікованим постановою Верховної ради України N3941-XII від 04.02.1994, до повноважного органу Республіки Польща - Міністерства юстиції Польщі.
6. Центральному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м.Київ) забезпечити направлення вищевказаних документів до повноважного органу Республіки Польща - Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka (Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsawа, P.O. Р-33, NIP 5261673166, Regon 000319150, Poland).
7. Повідомити сторін про дату, час та місце судового засідання.
8. Зупинити провадження у справі № 906/1279/22 до надходження відповіді від компетентного органу - Міністерства юстиції Польщі про вручення документів відповідачу.
Ухвала набирає законної сили після її оголошення та оскарженню не підлягає.
Суддя Прядко О.В.
Вебадреса сторінки на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі "Інтернет", за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://court.gov.ua/fair/sud5007/
Друк:
1 - у справу;
2 - позивачу + лист з додатками для здійснення перекладу (рек.) + на електр. пошту: ІНФОРМАЦІЯ_1
3- після здійснення перекладу - Центральному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м.Київ) (м.Житомир, майдан Соборний, 1) (рек.) для подальшого напрвалення до Міністерства юстиції Польщі;
4 - відповідачу на елект. пошту в перекладі: ІНФОРМАЦІЯ_2
Суд | Господарський суд Житомирської області |
Дата ухвалення рішення | 15.06.2023 |
Оприлюднено | 19.06.2023 |
Номер документу | 111583780 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Житомирської області
Прядко О.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні