ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
пр. Волі, 54а, м. Луцьк, 43010, тел./факс 72-41-10 E-mail: inbox@vl.arbitr.gov.ua Код ЄДРПОУ 03499885
УХВАЛА
21 червня 2023 року Справа № 903/20/23 Господарський суд Волинської області у складі судді Дем`як В. М., за участю секретаря судового засідання Кошового В.А., розглянувши справу №903/20/23
за позовом: Товариство з обмеженою відповідальністю "Птахокомплекс Губин", місто Луцьк
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET", Республіка Польща, Люблінське воєводство, місто Хелм
про стягнення 321 224, 64 Євро, що еквівалентно 12 509 676, 01 грн.
Представники сторін:
від позивача: не прибув;
від відповідача: не прибув;
Встановив: Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Птахокомплекс Губин" звернулось з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET" про стягнення 321 224, 64 Євро, що еквівалентно 12 509 676, 01 грн.
В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на порушення відповідачем умов контракту №A/01/02/2020 від 15.07.2020, в частині своєчасної оплати.
Ухвалою суду від 20.01.2023 позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 08.03.2023.
Ухвалою суду від 08.03.2023 продовжено строк підготовчого провадження на 30 днів до 20.04.2023 відкладено підготовче засідання на 20.03.2023.
Ухвалою суду від 20.03.2023 відкладено підготовче засідання на 24.04.2023.
Ухвалою суду від 24.04.2023 з метою належного повідомлення відповідача підготовче засідання відкладено на 15.05.2023.
Ухвалою суду від 15.05.2023 відкладено підготовче засідання на 23.05.2023.
Ухвалою суду від 23.05.2023 (з врахування ухвали від 26.05.2023 про виправлення описки) відкладено підготовче засідання на 21.06.2023, зобов`язано відповідача надати суду докази на підтвердження повноважень представника Товариства з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET", Республіка Польща, Люблінське воєводство, місто Хелм.
Представник позивача у судове засідання не прибув, хоча належним чином був повідомлений про час та місце розгляду справи.
Представник відповідача у судове засідання не прибув, вимоги ухвали суду від 15.05.2023 не виконав.
Судом встановлено, що надісланий відповідачу нотаріально засвідчений переклад на польську мову ухвали про відкриття провадження у справі від 20.01.2023 повернуто до суду 05.05.2023, а відтак у матеріалах справи відсутні докази належного повідомлення відповідача - Товариства з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET" (ul. Chemiczna 3, 22-100, Chelm, Poland) про дату, час та місце розгляду справи за його участі в якості відповідача.
Ухвалою суду від 23.05.2023р. відкладено підготовче засідання на 21.06.2023, ухвалу суду надіслано відповідачу за наступними адресами: 1) 22-100, Республіка Польща, місто Хелм, вулиця Хемічна, №3; 2) 22-100, Республіка Польща, місто Хелм, вулиця Хутніча, №3. Однак, ухвала від 23.05.2023р. до суду без вручення адресату повернуто не було, а відтак у матеріалах справи відсутні докази належного повідомлення відповідача, що неуможливлює розгляд справи.
За змістом статті 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує, можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону. Тобто, законодавство України допускає договірну підсудність.
Відповідно до ч. 1 ст. 38 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", спори, що виникають між суб`єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб`єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
В даному випадку, розділом 8 "Арбітраж" контракту від 15.07.2020р. та додаткової угоди №3 від 15.12.2021р. сторони узгодили, що будь-які спори або/і неузгодженості, які викликані або пов`язані, з виконанням даного контракту підлягають дружньому врегулюванню між сторонами. Цей контракт повинен регулюватися і тлумачитися відповідно до положень матеріального і процесуального права України. Судові суперечки за даним контрактом розглядаються господарським або іншим компетентним судом за місцем знаходження виконавця відповідно до матеріального і процесуального права країни виконавця.
Як вбачається з наданих суду матеріалів, відповідачем у справі виступає іноземний суб`єкт господарювання Spylka z ograniczona odpowiedzialnoscia "AUDIOSET" (Товариство з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET") ul. Chemiczna 3, 22-100, Chelm, Poland, NIP: 5632438101, REGON:383165709, Numer KRS:0000783104). Позивачем не надано суду доказів наявності у відповідача представництва в Україні.
Судом встановлено, що відповідач у даній справі є юридичною особою, яка створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом. При цьому, дана особа не має свого офіційного представництва на території України, а сама компанія Spylka z ograniczona odpowiedzialnoscia "AUDIOSET" (Товариство з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET") знаходиться за адресою: ul. Chemiczna 3, 22-100, Chelm, Poland, NIP: 5632438101, REGON:383165709, Numer KRS:0000783104.
Відповідно до ст. 365 ГПК України, іноземні суб`єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і суб`єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 366 ГПК України визначено, що підсудність справ за участю іноземних суб`єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно із ст. 367 ГПК України, у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Беручи до увагу ту обставину, що відповідачем у даній справі виступає іноземний суб`єкт господарювання (Польща), на думку суду, до правовідносин щодо належного повідомлення іноземної сторони про розгляд справи судом за її участю, необхідно застосовувати положення Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р., учасниками якої, в даному випадку, є Україна та Польща.
Відповідно до ст. 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Положеннями ст. 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
За змістом статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
У випадку, передбаченому частиною 2 статті 15 Конвенції, суд може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Статтею 15 Конвенції, зокрема, встановлено, що кожна договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
У відповідності до п. 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008р. №1092/5/54, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до інформації, яка міститься на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net, Центральним органом Польщі є National Organ for the Hague Conference який знаходиться за адресою: c/o Embassy of Poland, Alexanderstraat 25, 2514 JM THE HAGUE.
У відповідності до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008р. №1092/5/54 (Із змінами, внесеними згідно з Наказами Міністерства юстиції України №366/5/26 від 27.02.2009р., №604/5/47 від 25.03.2010р., №29/5/2 від 11.01.2016р.), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
З урахуванням наведеного, на думку та переконання суду, відповідачу для належного повідомлення про розгляд справи за його участю, необхідно вручати судові документи в нотаріально засвідченому перекладі на польську мову через уповноважені на цю дію органи.
Таким чином, беручи до уваги місцезнаходження відповідача, з метою належного повідомлення відповідача про час та місце судового розгляду справи, у відповідності до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд дійшов висновку про необхідність направлення ухвали Господарського суду Волинської області від 20.01.2023р. та від 21.06.2023р. у справі №903/20/23, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткого викладу документа, що підлягає врученню до National Organ for the Hague Conference (c/o Embassy of Poland, Alexanderstraat 25, 2514 JM THE HAGUE) для їх подальшого вручення відповідачу у справі. При цьому документи, що підлягають врученню відповідачу згідно з дорученням Господарського суду Волинської області, слід складати та вручати в нотаріально засвідченому перекладі на польську мову.
Перелік обов`язків позивача, який відповідно до ч. 1 ст. 41 ГПК України є учасником справи, визначений, зокрема, ст. 42 ГПК України, в силу п. 7 ч. 2 якої, учасники справи зобов`язані, зокрема, виконувати інші процесуальні обов`язки, визначені законом або судом.
З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов`язок надати суду посвідчений нотаріально переклад на польську мову у двох примірниках: судового доручення про вручення, повідомлення про день судового розгляду справи (даної ухвали) та підтвердження про вручення документа.
Згідно з п. 2.2, ІІ розділу Наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008р. №1092/5/54 "Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень", у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до ч. 2 пункту b) статті 15 Конвенції, кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Згідно положень п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Так, п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України передбачено, що провадження у справі зупиняється у випадках, передбачених п. 4 ч. 1 ст. 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача, який знаходиться в Польщі, про розгляд справи за його участю, місце, день та час проведення судового засідання, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Керуючись ст.ст. 12, 120, 182, 183, 184, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд -
ухвалив:
1. Запропонувати відповідачу подати суду в порядку ст.ст. 165, 178 ГПК України не пізніше п`ятнадцяти днів з дня вручення даної ухвали відзив на позов і всі документи, що підтверджують заперечення проти позову (при наявності), одночасно копію відзиву надіслати позивачу, докази чого подати суду.
1.1. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
2. Запропонувати позивачу подати суду відповідь на відзив не пізніше 3-х днів з дня отримання відзиву з доказами надіслання відповідачу; відповідачу заперечення на відповідь позивача, протягом 3-х днів з дня отримання відповіді з доказами надіслання позивачу.
3. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Птахокомплекс Губин" протягом чотирнадцяти робочих днів з дня отримання даної ухвали надати суду переклади на польську мову з нотаріальним засвідченням вірності у двох примірниках: ухвали Господарського суду Волинської області від 21.06.2022р. у справі № 903/20/23, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткого викладу документа, що підлягає врученню.
4. Звернутися до уповноваженого Центрального органу Польщі - National Organ for the Hague Conference , який знаходиться за адресою: c/o Embassy of Poland, Alexanderstraat 25, 2514 JM THE HAGUE - з судовим дорученням про вручення відповідачу: Товариству з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET" (ul. Chemiczna 3, 22-100, Chelm, Poland, NIP: 5632438101, REGON:383165709, Numer KRS:0000783104) з проханням про вручення судових документів відповідачу у справі Товариству з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET".
5. Провадження у справі №903/20/23 за позовом: Товариство з обмеженою відповідальністю "Птахокомплекс Губин", місто Луцьк до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "AUDIOSET", Республіка Польща, Люблінське воєводство, місто Хелм про стягнення 321 224, 64 Євро, що еквівалентно 12 509 676, 01 грн., зупинити до надходження відповіді від Центрального органу Польщі - National Organ for the Hague Conference.
Ухвала господарського суду набирає законної сили з моменту її підписання відповідно до ч.2 ст. 235 ГПК України.
Ухвала суду може бути оскаржена до Північно-західного апеляційного господарського суду відповідно до ст.ст. 255-256 ГПК України.
Ухвала суду підписана 23.06.2023.
Суддя В. М. Дем`як
Суд | Господарський суд Волинської області |
Дата ухвалення рішення | 21.06.2023 |
Оприлюднено | 26.06.2023 |
Номер документу | 111737404 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Волинської області
Дем'як Валентина Миколаївна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні