Ухвала
від 19.07.2023 по справі 760/15565/23
СОЛОМ'ЯНСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД МІСТА КИЄВА

Справа №760/15565/23

2/760/8670/23

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

19.07.2023 року суддя Солом`янського районного суду міста Києва Верещінська І.В., розглянувши матеріали позовної заяви ТОВ «Геозем- Макарів» (Київська область, Фастівський р-н, с. Бишів, вул. Київська, 1/1), в інтересах якого діє адвокат Данилевич Вероніка Сергіївна ( АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) ( АДРЕСА_2 , апартаменти 64) про стягнення заборгованості,-

ВСТАНОВИВ:

ТОВ «Геозем-Макарів» (далі позивач) звернувся до Солом`янського районного суду міста Києва із позовною заявою до ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) (далі відповідач) про стягнення заборгованості за договором купівлі-продажу №28/12 від 28.12.2022 року.

Позовна заява відповідає вимогам ст.ст. 175-177 ЦПК України. Підстави, визначені ст.ст. 185-186 ЦПК України, для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження у справі відсутні. За таких обставин позовну заяву слід прийняти до розгляду та відкрити провадження у справі.

З огляду на положення ч. 2 і 4ст. 19 ЦПК України, враховуючи приписи ч. 3 і 4 ст. 274 ЦПК України, суд дійшов висновку, що дана справа повинна бути розглянута за правилами загального позовного провадження з призначенням підготовчого засідання.

Зі змісту позовної заяви слідує, що відповідач у справі ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) є громадянкою Грузії, проживає у Грузії за адресою: АДРЕСА_3 .

Визначення поняття іноземний елемент наведено у п. 2 ч. 1 ст. 1 Закону України «Про міжнародне приватне право».

Іноземний елемент - ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм: хоча б один учасник правовідносин є громадянином України, який проживає за межами України, іноземцем, особою без громадянства або іноземною юридичною особою; об`єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави; юридичний факт, який створює, змінює або припиняє правовідносини, мав чи має місце на території іноземної держави.

Розглядаючи справи за участю іноземного елемента, судам слід з`ясовувати наявність чинного між державами договору та за його наявності - порядку регулювання спірних правовідносин, що виникли.

Розділом ХІ ЦПК України визначено порядок провадження у справах за участю іноземних осіб.

Відповідно до ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

Відповідно до п. 3 ч. 1 ст. 2 Закону України «Про міжнародне приватне право» цей Закон застосовується до питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема підсудності судам України справ з іноземним елементом.

Відповідно до ст. 498 ЦПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Питання надання правової допомоги у відносинах України з Республікою Грузія регулюється Договором між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 22 листопада 1995 року (Україна ратифікувала зазначений Договір Законом України «Про ратифікацію Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 22 листопада 1995 року», Договір набув чинності для України 05 листопада 1996 року).

Порядок звернення суду України з дорученням за кордон регулюється розділом ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до п. 2.1 Розділу ІІ зазначеної Інструкції, у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Відповідно до п. 2.3. Розділу ІІ вказаної Інструкції, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Згідно з п. 2.1.3 Якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2. До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3.

Згідно із статтею 5 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, що ратифікована Законом України № 451/95-ВР від 22 листопада 1995 року, прохання про здійснення правової допомоги та додатки до них складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або російську мову. Переклад засвідчується офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.

Відповідно до ст. 9 вказаного Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, що підлягають врученню, складені на її мові або забезпечені завіреним перекладом. У тих випадках, коли документи складені не мовою запитуючої Договірної Сторони або не забезпечені перекладом, вони вручаються одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти. У проханні про вручення повинні бути вказані точна адреса одержувача та найменування документу, який підлягає врученню. Якщо вказана у проханні про вручення адреса виявилась неповною або неточною, запитувана установа згідно зі своїм законодавством вживає заходи для установлення адреси.

Відповідно до ч. 3 ст. 499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

За положеннями п. 8 ч. 1ст. 252 ЦПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи вищевикладене, а також те що сторонами у своєму договорі визначено підсудність даного спору Солом`янському районному суду міста Києва, суд приходить до висновку, що з метою вручення документів за межами територіальної підсудності Солом`янського районного суду міста Києва, необхідно доручити компетентному суду Республіки Грузія допитати відповідача ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) стосовно заявлених вимог позивача, вручити їй копію позовної заяви з доданими документами та з`ясувати, чи визнає вона позовні вимоги, відповідно до вимог Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 22 листопада 1995 року, а також повідомити її про дату підготовчого засідання, призначеного о 10:00 год. 14 листопада 2023 року, із встановленням резервної дати судового засідання о 10:00 год. 14 грудня 2023 року.

Після виконання доручення, протокол допиту відповідача та її письмові пояснення зі всіма зібраними матеріалами направити на адресу Солом`янського районного суду міста Києва: 03113, м. Київ, вул. Грушецька, 1.

Враховуючи вищевикладене, приходжу до висновку про доцільність зупинення провадження по вказаній справі, відповідно до п. 8 ч. 1ст. 252 ЦПК України до надходження відповіді на судове доручення.

Керуючись ст.ст. ст.ст. 175-177, 252, 498 ЦПК України, суддя,-

УХВАЛИВ:

Прийняти до розгляду та відкрити провадження у справі за позовом ТОВ «Геозем- Макарів» (Київська область, Фастівський р-н, с. Бишів, вул. Київська, 1/1), в інтересах якого діє адвокат Данилевич Вероніка Сергіївна ( АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) ( АДРЕСА_2 , апартаменти 64) про стягнення заборгованості.

Розгляд справи проводити в порядку загального позовного провадження.

Призначити підготовче засідання у справі на 14 листопада 2023 року о 10:00 год. у залі судових засідань Солом`янського районного суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Грушецька, 1.

Резервна дата судового засідання 14 грудня 2023 року о 10:00 год.

Доручити позивачу організацію здійснення перекладу на грузинську або російську мову даної ухвали, доручення про вручення документів, формуляр підтвердження про вручення документа, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, доручення про виконання окремих процесуальних дій.

Доручити компетентному суду Республіки Грузія допитати відповідача ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ), ID Card: НОМЕР_1 , адреса: АДРЕСА_3 , стосовно заявлених вимог позивача, вручити їй копію позовної заяви з доданими документами та з`ясувати, чи визнає вона позовні вимоги, повідомити її про дату судового розгляду справи та запропонувати надати суду відзив на позов.

Визначити відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали для подання відзиву на позовну заяву. У зазначений строк відповідач має право надіслати суду відзив на позовну заяву, який повинен відповідати вимогам ст. 178 ЦПК України. Відповідно до вимог ч. 4 ст. 178 ЦПК України одночасно з надісланням (наданням) відзиву до суду, копію відзиву та доданих до нього документів відповідач зобов`язаний надіслати іншим учасникам справи. У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд вирішує справу за наявними матеріалами (ч. 8ст. 178 ЦПК України).

Згідно з ч. 1ст. 193 ЦПК Україниу строк для подання відзиву відповідач має право пред`явити зустрічний позов.

Встановити позивачу п`ятиденний строк з дня отримання відзиву для подання відповіді на відзив, яка має відповідати вимогам ч. 3-5 ст. 178 ЦПК України, копія якої одночасно з поданням до суду повинна бути надіслана іншим учасникам справи.

Встановити відповідачу п`ятиденний строк з дня отримання відповіді на відзив для подання заперечення, яке має відповідати вимогам ч. 3-5 ст. 178 ЦПК України, копія якого одночасно з поданням до суду повинна бути надіслана іншим учасникам справи.

Після виконання доручення, протокол допиту відповідача та його письмові пояснення зі всіма зібраними матеріалами направити на адресу Солом`янського районного суду міста Києва - вул. Грушецька, 1, м. Київ, 03113.

Провадження по справі зупинити до надходження відповіді на доручення щодо збирання доказів.

Ухвалу разом з необхідними документами направити до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) для виконання.

Ухвалу надіслати учасникам провадження в тому числі відповідачу разом із копією позовної заяви та копіями доданих до неї документів.

Учасники справи можуть отримати інформацію щодо справи, що розглядається, за веб-адресою сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет - https://sl.ki.court.gov.ua/sud2609/.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя І.В.Верещінська

Дата ухвалення рішення19.07.2023
Оприлюднено08.09.2023
Номер документу113267285
СудочинствоЦивільне
Сутьстягнення заборгованості

Судовий реєстр по справі —760/15565/23

Ухвала від 26.04.2024

Цивільне

Солом'янський районний суд міста Києва

Верещінська І. В.

Ухвала від 19.07.2023

Цивільне

Солом'янський районний суд міста Києва

Верещінська І. В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні