Ухвала
від 11.09.2023 по справі 912/1636/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КІРОВОГРАДСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КІРОВОГРАДСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. В`ячеслава Чорновола, 29/32, м. Кропивницький, 25022,

тел. (0522) 32 05 11, код ЄДРПОУ 03499951,

e-mail: inbox@kr.arbitr.gov.ua, web: http://kr.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

11 вересня 2023 рокум. Кропивницький Справа № 912/1636/23

Господарський суд Кіровоградської області у складі судді Закуріна М.К., розглянувши матеріали позовної заяви

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Санат Агро-Бізнес" (25031, м. Кропивницький, вул. Космонавта Попова, б. 18, к. 3, кв. 6)

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро-Мир" (050063, Республіка Казахстан, Алматинська область, м. Алмати, Ауезовський район, мікрорайон Алмас 4, буд. 16)

про стягнення 13200 Євро (еквівалентно 518135,64 грн за курсом НБУ станом на 06.09.2023)

ВСТАНОВИВ:

До Господарського суду Кіровоградської області надійшла позовна заява ТОВ "Санат Агро-Бізнес" до ТОВ "Агро-Мир" про стягнення 13200 Євро (еквівалентно 518135,64 грн за курсом НБУ станом на 06.09.2023) за договором поставки сільськогосподарської техніки № 57 від 21.01.2023.

До заяви Позивач надав докази, на підставі яких ґрунтуються позовні вимоги, сплати судового збору у розмірі 8220 грн, направлення її копії Відповідачу.

В обґрунтування позовних вимог він вказав, що Відповідач не виконав свої зобов`язання за договором поставки сільськогосподарської техніки № 57 від 21.01.2023 у зв`язку з чим заборгував 13200 Євро.

Безпосередньо позовна заява та додані до неї документи відповідають вимогам положень статей 162, 163,164 Господарського процесуального кодексу України.

Поряд з цим Суд зазначає, що за статтею 3 Закону України "Про міжнародне приватне право", якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору. В даному випадку сторони в пункті 10.2 договору № 57 від 21.01.2023 передбачили розгляд спорів в господарському суді Позивача, а тому позовна заява поданаіз додержанням правил юрисдикції суду, з урахуванням положень пункту 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" за яким суди України розглядають будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

Викладене відповідає приписам статей 27,29 та30 того жКодексу, у зв`язку з чим Суд вважає за можливе відкрити провадження у справі.

Розглянувши матеріали позовної заяви суд зазначає, що відповідно до частини 1статті 12 ГПК України господарське судочинство здійснюється у тому числі у порядку позовного провадження, яке може бути загальним або спрощеним.

При вирішенні питання про розгляд справи у порядку загального позовного або спрощеного провадження необхідними для врахування є положення частини 3статті 247 того ж Кодексу, а саме категорія та складність справи, обсяг та характер доказів, а тому, господарський суд дійшов висновку, що вказану заяву слід розглядати за правилами загального позовного провадження.

Як вбачається із матеріалів справи та встановлено судом, місцезнаходженням Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро-Мир" є Республіка Казахстан, Алматинська область, м. Алмати, Ауезовський район, мікрорайон Алмас 4, буд. 16.

За статтею 365 ГПК України іноземні суб`єкти господарювання мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Частиною 1 статті 367 ГПК України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

За частинами 3 та 4 статті 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Відповідно до статті 1 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1995 року, ратифікованої 19.10.2000 Верховною Радою України, яка набула чинності для України 26.11.2000, і членом якої є Республіка Казахстан, вона застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

За умовами статей 2 та 3 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

За статтею 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом.

Поряд з цим за статтею 6 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню.

Пунктом 6 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008, формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов, заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках, у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача - Товариства з обмеженою відповідальністю "Агро-Мир" (050063, Республіка Казахстан, Алматинська область, м. Алмати, Ауезовський район, мікрорайон Алмас 4, буд. 16), про дату, час та місце слухання справи, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Санат Агро-Бізнес" здійснити переклад даної ухвали та Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів казахською мовою. Для цього господарський суд направляє позивачу два примірники даної ухвали (належним чином завірених відповідно до вимог законодавства), а також два примірники Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

За таких обставин, у зв`язку із зверненням із Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, провадження у справі слід зупинити до отримання доказів виконання компетентним органом Республіки Казахстан Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів Товариству з обмеженою відповідальністю "Агро-Мир".

Водночас, відповідно до роз`яснення Президії Вищого господарського суду України від 04-5/608 від 31.05.2002 витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах під час судового розгляду має нести заінтересована сторона.

Керуючись статтями 12, 165, 166, 167, 176, 234, 228, 365 та 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1.Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 912/1636/23.

2.Справу № 912/1636/23 розглядати за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 03.04.2024 о 09:30.

4.Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Кіровоградської області за адресою: 25022, м. Кропивницький, вул. В`ячеслава Чорновола, 29/32, в залі суд. засідань № 102.

5. Установити Товариству з обмеженою відповідальністю "Агро-Мир" строк для подачі відзиву на позов - 01.03.2024, а заперечення у випадку їх наявності -30.03.2024.

6. Установити Товариству з обмеженою відповідальністю "Санат Агро-Бізнес" строк для подачі відповіді на відзив -15.03.2024.

7.Звернутись із судовим дорученням про надання правової допомоги до Судової адміністрації Республіки Казахстан.

8.Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Санат Агро-Бізнес" у строк до 25.09.2023 здійснити дії з перекладу на казахську мову та нотаріального засвідчення перекладу даної ухвали (2 примірників) та Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів (2 примірників), а також у строк до 30.09.2023 здійснити дії, пов`язані з відправленням на адресу Судової адміністрації Республіки Казахстан (010000, Казахстан, Астана г.а., Есильский р. а., вул. Дінмухамед Конаев, будівля 39) Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з додатком (докази надіслання надати до суду).

9. Зупинити провадження у справі до надходження від компетентного органу Республіки Казахстан відповіді на судове доручення про вручення відповідачу документів.

10. Викликати у судове засідання представників сторін.

Суддя М.К. Закурін

Дата ухвалення рішення11.09.2023
Оприлюднено13.09.2023
Номер документу113356474
СудочинствоГосподарське
Сутьстягнення 13200 Євро (еквівалентно 518135,64 грн за курсом НБУ станом на 06.09.2023

Судовий реєстр по справі —912/1636/23

Рішення від 01.05.2024

Господарське

Господарський суд Кіровоградської області

Закурін М.К.

Ухвала від 03.04.2024

Господарське

Господарський суд Кіровоградської області

Закурін М.К.

Ухвала від 03.04.2024

Господарське

Господарський суд Кіровоградської області

Закурін М.К.

Ухвала від 11.09.2023

Господарське

Господарський суд Кіровоградської області

Закурін М.К.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні