Ухвала
від 22.01.2024 по справі 922/148/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Держпром, 8-й під`їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,

тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41


УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

"22" січня 2024 р.м. ХарківСправа № 922/148/24

Господарський суд Харківської області у складі:

судді Хотенця П.В.

розглянув матеріали

позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "АРТЕКС-ТРЕЙД", м. Харків до Origin Import And Export LTD про стягнення 614794,00 грн.

ВСТАНОВИВ:

Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "АРТЕКС-ТРЕЙД", м. Харків звернулося до Господарського суду Харківської області з позовом до відповідача - Origin Import And Export LTD, в якому просить стягнути з відповідача суму попередньої оплати за контрактом №13/12/2022 на продаж товару від 13 грудня 2022 року (дата підписання 15 грудня 2022 року) у розмірі 614794,00 грн, що еквівалентно 15400,00 євро. Також просить покласти на відповідача витрати зі сплати судового збору.

Згідно частин 1, 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).

Відповідно до частин 1, 2 статті 247 Господарського процесуального кодексу України у порядку спрощеного позовного провадження розглядаються малозначні справи та у порядку спрощеного позовного провадження може бути розглянута будь-яка інша справа, віднесена до юрисдикції господарського суду, за винятком справ, зазначених у частині четвертій цієї статті.

Згідно частини 3 статті 247 Господарського процесуального кодексу України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

Вирішуючи питання щодо відкриття провадження у справі, суд виходив з того, що у пункті 8.3 контракту №13/12/2022 на продаж товару від 13 грудня 2022 року (дата підписання 15 грудня 2022 року) сторонами було встановлено, що усі спори, розбіжності або вимоги, що виникають за цим договором або у зв`язку з ним, у тому числі що стосуються його тлумачення, виконання, порушення, припинення або недійсності підлягають вирішенню шляхом письмових переговорів між сторонами. У разі, якщо сторони протягом місяця з моменту виникнення спору не домовилися шляхом переговорів, всі суперечки, що випливають з договору, в тому числі спори про визнання договору недійсним, будуть передані для остаточного вирішення до Арбітражного суду м. Київ, Україна, відповідно до його Регламенту, чинним на момент подачі Арбітражної заяви або до господарського суду України за місцезнаходженням покупця відповідно до процесуального і матеріального права законодавства покупця (України).

Відповідно до пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

З огляду на викладені умови Контракту, а також на вимоги Закону України "Про міжнародне приватне право" даний спір підлягає розгляду в господарському суді Харківської області у відповідності з матеріальним та процесуальним правом України.

Враховуючи вищевикладене, суд оцінивши категорію даного спору та характер спірних правовідносин, дійшов висновку про недоцільність розгляду даної справи у спрощеному позовному провадженні, та вважає за необхідне розглядати справу № 922/148/24 в порядку загального позовного провадження.

З позовної заяви вбачається, що місцезнаходженням відповідача, Origin Import And Export LTD, є UK, Moore viev works, Havelock Street, Bradford, BD7 4EX Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії.

Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, а у позовній заяві немає відомостей про те, що останній має представництво на території України.

Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженоюнаказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54.

Згідно пунктів 6.1-6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

Відповідно до пункту 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Згідно статті 7 Конвенції про вручення, формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.

Відповідно до пункту 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних 1965 року до Центрального органу іноземної держави напряму.

За змістом частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Згідно статті 2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, кожна договірна держава призначає Центральний орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

За таких обставин, про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

У статті 10 (пункт "а") Конвенції зазначено, що якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Враховуючи вищевикладені обставини, з огляду на положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, з метою повного та об`єктивного дослідження матеріалів справи, належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, господарський суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15 листопада 1965 року та ратифікованої 01 грудня 2001 року (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.

Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=250), компетентним органом Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії - The Senior Master, Royal Courts of Justice (The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section, Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL).

Згідностатті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статтею 367 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно пункту 1.6., 1.7. Інструкції Реалізація міжнародних договорів України з питань міжнародної правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень здійснюється у межах компетенції Міністерством юстиції України безпосередньо та через головні територіальні управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, областях, містах Києві та Севастополі (далі - головне територіальне управління юстиції), місцевими судами України (далі - суди України), а у відповідних випадках - іншими органами державної влади.

Суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через головні територіальні управління юстиції та Міністерство юстиції України.

Також, суд вважає за необхідне визначити достатній термін розгляду справи у відповідності з Конвенцією Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15 листопада 1965 року, а саме встановити достатній строк розгляду справи, що становить дванадцять місяців з дати направлення цієї ухвали на адресу відповідача у встановленому порядку.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

За таких обставин для належного повідомлення відповідача - про розгляд справи № 922/148/24, суд вважає за необхідне звернутися до компетентного органу Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії із судовим дорученням про вручення зазначеній особі процесуальних та судових документів, у зв`язку з чим, на підставі пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне провадження у справі зупинити.

Керуючись статтями 12, 161, 162, 164, 165, 176, 178, 228, 229, 232-236, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін.

3. Призначити підготовче засіданні на 10 червня 2024 року о 12:20.

4. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під`їзд, 1-й поверх, зал № 128.

5. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю "АРТЕКС-ТРЕЙД" у найкоротший термін подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову (в двох примірниках): ухвали Господарського суду Харківської області від 22 січня 2024 року про відкриття провадження у справі № 922/148/24, позовної заяви (до якої також окремо додати належним чином засвідчені копії всі доданих до неї документів згідно з переліком), прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; короткий виклад документа, що підлягає врученню.

6. Після отримання від Товариства з обмеженою відповідальністю "АРТЕКС-ТРЕЙД" документів, вказаних в пункті 5 даної ухвали, вирішити питання про звернення до компетентного органу Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії - The Senior Master, Royal Courts of Justice (The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section, Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL) з приводу вручення документів Origin Import And Export LTD (UK, Moore viev works, Havelock Street, Bradford, BD7 4EX)

7. Встановити відповідачу тридцятиденний строк, з дня вручення даної ухвали, для подання відзиву на позовну заяву. У зазначений строк відповідач має надіслати суду відзив, який повинен відповідати вимогамстатті 165 Господарського процесуального кодексу України, і всі письмові та електронні докази, висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову. Копію відзиву та доданих до нього документів відповідач має надіслати (надати) іншим учасникам справи одночасно із надсиланням (наданням) відзиву до суду та докази надіслання надати суду разом із відзивом на позов.

8. Встановити позивачу п`ятиденний строк для подання відповіді на відзив починаючи з дня отримання такого відзиву. У разі подання відповіді, надати суду докази її направлення іншій стороні.

9. Провадження у справі зупинити.

10. Звернути увагу, що відправка судової кореспонденції та її отримання судом може відбуватися із затримкою.

11. Інформацію щодо роботи суду та щодо розгляду конкретних судових справ можна отримати на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/, а також за допомогою Телеграм-бота Господарського суду Харківської області https://t.me/GospSud_kh_bot.

12. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.

13. Ухвала в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Східного апеляційного господарського суду в порядку статтей 255-257 Господарського процесуального кодексу України та з урахуванням пункту 17.5 Перехідних положень Кодексу.

Ухвалу підписано 22.01.2024 року.

СуддяП.В. Хотенець

СудГосподарський суд Харківської області
Дата ухвалення рішення22.01.2024
Оприлюднено26.01.2024
Номер документу116510561
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —922/148/24

Ухвала від 02.12.2024

Господарське

Господарський суд Харківської області

Хотенець П.В.

Ухвала від 09.09.2024

Господарське

Господарський суд Харківської області

Хотенець П.В.

Ухвала від 09.09.2024

Господарське

Господарський суд Харківської області

Хотенець П.В.

Ухвала від 10.06.2024

Господарське

Господарський суд Харківської області

Хотенець П.В.

Ухвала від 22.01.2024

Господарське

Господарський суд Харківської області

Хотенець П.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні