Ухвала
від 14.02.2024 по справі 910/1152/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, буд. 44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

м. Київ

14.02.2024Справа № 910/1152/24Суддя Господарського суду міста Києва Карабань Я.А., розглянувши

позовну заяву Міністерства соціальної політики України (01601, місто Київ, вулиця Еспланадна, будинок 8/10, ідентифікаційний код 37567866)

до 1) Belintech Ltd (Ченсері Хаус (Chancery House) 41, площа Леветт, Річмонд ТW9 4FD, Великобританія, ідентифікаційний код 1026167),

2) Приватного акціонерного товариства «Центр комп`ютерних технологій «Інфоплюс» (02002, місто Київ, вулиця Митрополита Андрія Шептицького, будинок 4А, ідентифікаційний код 16400836),

3) Товариства з обмеженою відповідальністю «Лайм Системс» (04071, місто Київ, вулиця Верхній Вал, будинок 4А, ідентифікаційний код 23351104),

4) Товариства з обмеженою відповідальністю «Лайм Системс Карт Сервіс» (04071, місто Київ, вулиця Верхній Вал, будинок 4Б, ідентифікаційний код 39746485)

про визнання договору недійсним,

УСТАНОВИВ:

Міністерство соціальної політики України (надалі - позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до 1) Belintech Ltd (надалі - відповідач-1), 2) Приватного акціонерного товариства «Центр комп`ютерних технологій «Інфоплюс» (надалі - відповідач-2), 3) Товариства з обмеженою відповідальністю «Лайм Системс» (надалі - відповідач-3), 4) Товариства з обмеженою відповідальністю «Лайм Системс Карт Сервіс» (надалі - відповідач-4) про визнання недійсним договору ІСВ-А1/1 «Розробка та удосконалення прикладного програмного забезпечення інформаційної системи управління (перша черга)» від 28.02.2018, що укладений між позивачем та відповідачами.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 05.02.2024 дану позовну заяву залишено без руху, встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви протягом п`яти днів з дня вручення даної ухвали.

Відповідно до ч. 3 ст. 174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.

09.02.2024 від позивача надійшла заява про усунення недоліків.

Враховуючи, що позивачем було усунуто недоліки, допущені при поданні до суду даного позову, позовна заява відповідає вимогам, викладеним у ст. 162, 164, 172 ГПК України.

Відповідно до ч. 3 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Згідно із ч. 3 ст. 12 ГПК України, спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Відповідно до ч. 3 ст. 247 ГПК України, при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи;7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

З огляду на наведене вище, враховуючи категорію, складність спору та предмет позову, суд приходить до висновку про розгляд вказаної справи в порядку загального позовного провадження.

Разом з тим, як убачається з матеріалів справи, судом встановлено, що відповідач-1 є іноземною юридичною особою, адресою місцезнаходження якого позивач зазначив: Ченсері Хаус (Chancery House) 41, площа Леветт, Річмонд ТW9 4FD, Великобританія. Інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв цієї особи в матеріалах позовної заяви також відсутня.

Згідно зі статтею 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 року (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.

Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 (далі Інструкція).

Згідно із пунктами 6.1-6.8 цієї Інструкції у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

Відповідно до п. 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

Згідно зі статтею 7 Конвенції формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.

За змістом статті 15 Конвенції якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що

a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території,

b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Відповідно до статті 2 Конвенції, кожна договірна держава призначає Центральний орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших договірних держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

У статті 10 (пункт а) Конвенції зазначено, що якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Враховуючи вищевикладені обставини, з огляду на положення Конвенції, з метою повного та об`єктивного дослідження матеріалів справи, належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, господарський суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу-1 в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

З анкети Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), вбачається, що уповноваженим органом є - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section).

При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Велика Британія вимагає, щоб документи були складені або перекладені англійською мовою. Заперечення (протесту) з боку Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 та пункту та статті 10 Конвенції відсутні. Також зауважено, що жодної плати не стягується в разі доставки доручення звичайним способом.

З огляду на вищенаведене, з метою належного повідомлення відповідача-1 про дату, час і місце розгляду цієї справи, відповідно до статей 3, 5 Конвенції, суд дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу запитуваної держави - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) з проханням про вручення судових документів відповідачу-1 Belintech Ltd (Ченсері Хаус (Chancery House) 41, площа Леветт, Річмонд ТW9 4FD, Великобританія, ідентифікаційний код 1026167), у зв`язку з чим позивачу необхідно надати нотаріально засвідчені переклади на англійську мову документів.

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України).

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи положення Конвенції, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження в даній справі.

Керуючись ст. 182, 183, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ :

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження в справі №910/1152/24.

2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 19.08.24 о 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 21 .

4. Звернутися до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section), обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Belintech Ltd (Ченсері Хаус (Chancery House) 41, площа Леветт, Річмонд ТW9 4FD, Великобританія, ідентифікаційний код 1026167) судових документів у справі №910/1152/24.

5. Зупинити провадження в справі №910/1152/24 до 20.08.2024.

6. Зобов`язати Міністерство соціальної політики України протягом 15 днів з дня отримання даної ухвали подати до Господарського суду міста Києва нотаріально засвідчені переклади на англійську мову позову та доданих до нього документів у трьох примірниках, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у трьох примірниках, ухвали Господарського суду міста Києва від 14.02.2024 про відкриття провадження в справі в трьох примірниках.

7. Встановити відповідачам строк - протягом 20-ти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі - для подання суду, з дотриманням приписів статті 165 Господарського процесуального кодексу України: обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство; доказів його направлення на адресу позивача.

Копія відзиву та доданих до нього документів позивачу повинна бути надіслана (надана) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду (ч. 5 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України).

8. Попередити відповідачів, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України). При цьому, якщо докази не можуть бути подані разом з відзивом з об`єктивних причин, відповідач повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу (частини 3, 4 статті 80 Господарського процесуального кодексу України).

9. Встановити позивачу строк - протягом 7 днів з дня отримання відзивів на позов (якщо їх буде подано) для подання суду, з дотриманням приписів статті 166 Господарського процесуального кодексу України: відповіді на відзив на позов та доказів її направлення на адресу учасників справи.

10. Встановити відповідачам строк - протягом 7 днів з дня отримання відповіді на відзив (якщо її буде подано) для подання суду, з дотриманням приписів статті 167 Господарського процесуального кодексу України: заперечення щодо відповіді на відзив та доказів його направлення на адресу позивача.

11. Попередити сторін, що при ухиленні від виконання вимог суду до них можуть бути застосовані заходи процесуального примусу у вигляді штрафу, передбаченого ст. 135 Господарського процесуального кодексу України.

12. Усі заяви, клопотання, заперечення подати до суду у строк до закінчення підготовчого провадження з дотриманням вимог до форми та змісту заяв з процесуальних питань, встановлених ст. 170 Господарського процесуального кодексу України.

13. Звернути увагу сторін на положення статей 74, 80, 81 Господарського процесуального кодексу України щодо порядку подання доказів, наслідків неподання їх та доказів їх направлення іншим учасникам справи, а також щодо порядку витребування доказів.

14. Звернути увагу сторін на те, що копії письмових доказів, які подаються, повинні бути оформлені у відповідності до вимог ч. 4 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України.

15. Звернути увагу учасників справи та їх представників, що з 18 жовтня 2023 року введено в дію Закон від 29.06.2023 №3200-ІХ щодо обов`язкової реєстрації та використання електронних кабінетів в Єдиній судовій інформаційно- телекомунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами (надалі - в ЄСІТС), яким встановлено, що: адвокати, нотаріуси, державні та приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, органи державної влади та інші державні органи, зареєстровані за законодавством України як юридичні особи, їх територіальні органи, органи місцевого самоврядування, інші юридичні особи, зареєстровані за законодавством України, реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в обов`язковому порядку. Інші особи реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в добровільному порядку.

16. Повідомити сторін, що інформація по справі, що розглядається, доступна на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/fair/ та на інформаційному сайті за посиланням: http://www.reyestr.court.gov.ua/.

17. Ухвала набирає законної сили після її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.

Суддя Я.А.Карабань

Дата ухвалення рішення14.02.2024
Оприлюднено16.02.2024
Номер документу116983990
СудочинствоГосподарське
Сутьвизнання договору недійсним

Судовий реєстр по справі —910/1152/24

Ухвала від 19.02.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Карабань Я.А.

Ухвала від 14.02.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Карабань Я.А.

Ухвала від 14.02.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Карабань Я.А.

Ухвала від 05.02.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Карабань Я.А.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні