ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЖИТОМИРСЬКОЇ ОБЛАСТІ
майдан Путятинський, 3/65, м. Житомир, 10002, тел. (0412) 48 16 20,
e-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, web: https://zt.arbitr.gov.ua,
код ЄДРПОУ 03499916
УХВАЛА
ПРО ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ
"23" лютого 2024 р. м. Житомир Справа № 906/160/24
Господарський суд Житомирської області у складі судді Тимошенка О.М.,
розглянувши матеріали позовної заяви
Товариства з обмеженою відповідальністю "Житомиртепломаш"
до MLADINAD COM SRL
про стягнення 55546,00 євро,
ВСТАНОВИВ:
Позивачем пред`явлено позов про стягнення на його користь з відповідача 55546,00 євро, що в еквіваленті становить 2249807,71 грн., боргу за поставлений товар по Контракту №3ЖТМ від 15.02.23.
Ухвалою від 12.02.24 позовну заяву залишено без руху, у зв`язку з допущеними недоліками в її оформленні та надано строк для їх усунення.
Позивач у встановлений судом строк недоліки усунув.
Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.162 Господарського процесуального кодексу України. Підстав для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження.
Відповідачем у справі є MLADINAD COM SRL, Республіка Молдова, мун. Кишинів, м.Кодру (іноземна юридична особа, яка створена та діє за законодавством Республіки Молдова, Державний ідентифікаційний номер фіскальний код 1006600003123).
За приписами ст. 3 Господарського процесуального кодексу України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 Господарського процесуального кодексу України).
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно п. 2.2, ІІ розділу Наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54 "Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень" у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до ст. 2, 4 Договору між Україною і Республікою Молдова "Про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах" від 13.12.1993, який набув чинності 24.04.1995 (далі - Договір), суди, органи прокуратури і нотаріату Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Договірні Сторони надають взаємно правову допомогу шляхом виконання окремих процесуальних дій, зокрема, складання та пересилки документів, проведення обшуків, вилучення та накладання арешту на майно, пересилки та видачі предметів і документів, порушення або перейняття кримінального переслідування, видачі осіб, які здійснили злочини, допиту обвинувачених, підсудних, свідків, експертів, опитування сторін та інших осіб, проведення експертиз, судового огляду, виконання доручень про вручення документів, а також складання і направлення актів і документів.
Згідно ч.1 ст. 3 Договору в справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором.
Статтею 5 Договору, у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої договірної Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додавати до документів, які пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем.
Відповідно до ст. 9 Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою.
В силу ч. 3 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою; до судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
З урахуванням вищезазначеного, з метою належного вручення цієї ухвали, а також позовної заяви та клопотання про надання правової допомоги відповідачу - MLADINAD COM SRL, суду необхідно звернутись з судовим дорученням до компетентного органу Республіки Молдова.
З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов`язок надати суду посвідчені нотаріально переклади процесуальних документів у справі, на державну мову Республіки Молдова, у чотирьох примірниках.
З метою уникнення зволікання у розгляді справи, суд цією ухвалою призначає дату розгляду справи по суті та додаткові дати засідань суду в разі відсутності інформації про повідомлення відповідача про час та місце розгляду справи.
Відповідно до ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи наведене, у зв`язку із необхідністю направлення відповідачу процесуальних документів у справі № 906/160/24 за посередництвом Міністерства юстиції України та Міністерства юстиції Республіки Молдова, в порядку, передбаченому ст. 3 Договору між Україною і Республікою Молдова "Про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах" від 13.12.1993, який набув чинності 24.02.1995, з метою дотримання процесуальних строків розгляду справи, встановлених нормами Господарського процесуального кодексу України, провадження у справі № 906/160/24 підлягає зупиненню.
Враховуючи викладене та керуючись статтями 12, 176, 177, 228, 229, 234 Господарського процесуального кодексу України, Договором між Україною і Республікою Молдова "Про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах" від 13.12.1993, господарський суд
УХВАЛИВ:
1. Відкрити провадження у справі.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на "18" вересня 2024 р. о 09:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Житомирської області за адресою: м.Житомир, майдан Путятинський,3/65 в залі судових засідань № 207.
Встановити додаткову дату підготовчого засідання - 16 жовтня 2024 р. о 09:00 год.
Встановити дату розгляду справи по суті - 30 жовтня 2024 р. о 09:00 год.
Встановити додаткову дату розгляду справи по суті - 13 листопада 2024 р. о 09:00 год.
4. Звернутися з судовим дорученням до Міністерства юстиції Республіки Молдова про вручення відповідачу - MLADINAD COM SRL (Республіка Молдова, мун. Кишинів, м.Кодру, вул.Гренобль,130/1, оф.59; іноземна юридична особа, яка створена та діє за законодавством Республіки Молдова, Державний ідентифікаційний номер фіскальний код 1006600003123) ухвали Господарського суду Житомирської області про відкриття провадження у справі № 906/160/24 від 23.02.2024, позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Житомиртепломаш" від 08 лютого 2024 року та клопотання про надання правової допомоги в порядку визначеному Договором між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993, який набув чинності 24.02.1995.
5. Зобов`язати позивача в строк до 11 березня 2024 року надати через канцелярію Господарського суду Житомирської області у чотирьох примірниках нотаріально завірені копії перекладу на державну мову Республіки Молдова:
- позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Житомиртепломаш" від 08 лютого 2024 року;
- цієї ухвали суду;
- клопотання про надання правової допомоги.
6. Після надання позивачем нотаріально завірених копій перекладу на державну мову Республіки Молдова вказаних документів надіслати їх до Міністерства юстиції України через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) (01001, м. Київ, Печерський район, провулок Музейний, будинок 2-Д) для пересилання їх до центрального органу Республіки Молдова (Міністерства Юстиції Республіки Молдова) для вручення відповідачу - MLADINAD COM SRL (МD-2048,Республіка Молдова, мун. Кишинів, м.Кодру, вул.Гренобль,130/1, оф.59).
7. Встановити учасникам справи такі строки для подачі заяв по суті справи:
- відзив на позовну заяву - 15 днів з дня вручення цієї ухвали;
- відповідь на відзив - 5 днів з дня отримання відзиву;
- заперечення на відповідь на відзив - 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.
8. Роз`яснити учасникам справи, що заяви по суті справи мають відповідати вимогам статей 165 - 168 Господарського процесуального кодексу України, копії цих заяв з додатками мають бути негайно направлені іншим учасникам справи рекомендованим листом з описом вкладеного. Докази такого направлення мають бути надані до суду не пізніше першого підготовчого засідання.
9. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами відповідно до ч. 9 ст. 165, ч.2 ст. 178 ГПК України.
10. У зв`язку зі зверненням до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про надання правової допомоги, провадження у справі № 906/160/24 зупинити.
11. Ухвала суду набирає законної сили 23.02.2024 та підлягає оскарженню в частині зупинення провадження у справі.
Роз`яснити, що учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається, в мережі Інтернет за веб-адресою сторінки: http://court.gov.ua/fair/sud5007/
Суддя Тимошенко О. М.
1- в справу
2- позивачу рек. з повідом.
3- Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) (01001, м. Київ, Печерський район, провулок Музейний, будинок 2-Д) (рек. з повідом.) після отримання перекладу на державну мову Республіки Молдова
- відповідачу на ел. адресу : ІНФОРМАЦІЯ_1
Суд | Господарський суд Житомирської області |
Дата ухвалення рішення | 23.02.2024 |
Оприлюднено | 26.02.2024 |
Номер документу | 117201949 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Житомирської області
Тимошенко О. М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні