Ухвала
від 25.03.2024 по справі 908/737/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ

номер провадження справи 19/60/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

25.03.2024 Справа № 908/737/24

м. Запоріжжя

Суддя Господарського суду Запорізької області Давиденко І.В., розглянувши матеріали позовної заяви

За позовом: Публічного акціонерного товариства Акціонерний банк УКРГАЗБАНК (03087, м. Київ, вул. Єреванська, буд. 1, ідентифікаційний код 23697280; поштова адреса: 69019, м. Запоріжжя, вул. Незалежної України, буд. 39)

До відповідача 1: Товариства з обмеженою відповідальністю АЛТРЕЙД ЛТД (70002, Запорізька область, Вільнянський район, м. Вільнянськ, пров. Алкорівський, буд. 3, ідентифікаційний код 39992949)

До відповідача 2: ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) (адреса тимчасового проживання в Україні: АДРЕСА_1 , ідентифікаційний номер в Україні НОМЕР_1 ; місце реєстрації: АДРЕСА_2 )

До відповідача 3: ОСОБА_3 ( АДРЕСА_3 , ідентифікаційний номер НОМЕР_2 )

про стягнення 630 525,00 грн.

ВСТАНОВИВ:

19.03.2024 до Господарського суду Запорізької області надійшла позовна заява Публічного акціонерного товариства Акціонерний банк Укргазбанк до відповідача-1: Товариства з обмеженою відповідальністю Алтрейд ЛТД, відповідача-2: громадянина ОСОБА_4 , відповідача-3: ОСОБА_3 про солідарне стягнення заборгованості за договором № 1689/2021/ЗОД-МСБ від 17.09.2021 про приєднання до Правил надання кредиту клієнтам мікро- та малого бізнесу за Програмою фінансової державної підтримки суб`єктів підприємництва Доступні кредити 5-7-9% в АБ Укргазбанк у загальній сумі 630 525,00 грн., що складається з простроченої заборгованості по кредиту 558 392,00 грн., простроченої заборгованості по процентам 44 714,31 грн., заборгованості по процентам поточної (компенсація ФРП)- 27 418,69 грн.

Позов обґрунтовано умовами договору № 1689/2021/ЗОД-МСБ від 17.09.2021, умовами договорів поруки №№ 1689/2021/ЗОД-МСБ-П1, 1689/2021/ЗОД-МСБ-П2 від 17.09.2021.

Згідно з протоколом автоматизованого розподілу від 19.03.2024, здійснено автоматичний розподіл судової справи № 908/737/24 між суддями та визначено до розгляду судді Давиденко І.В.

Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст. ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України.

Підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження судом не встановлено. У зв`язку з цим суд ухвалив прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

За змістом ч. ч. 1, 4 ст. 12 ГПК України, господарське судочинство здійснюється за правилами загального або спрощеного позовного провадження. Умови, за яких суд має право розглядати справи у загальному або спрощеному позовному провадженні, визначаються цим Кодексом.

Відповідно до ч. 1 ст. 247 ГПК України, в порядку спрощеного позовного провадження розглядаються малозначні справи.

Пунктом 4 ч. 3 ст. 247 ГПК України встановлено, що при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує, зокрема, категорію та складність справи.

Суд вважає за необхідне дану справу розглядати за правилами загального позовного провадження.

Відповідно до статті 181 ГПК України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій. Підготовче засідання має бути розпочате не пізніше ніж через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі.

Як вбачається зі змісту позовної заяви, відповідачем-2 у цій справі є громадянин Німеччини ОСОБА_5 , який є нерезидентом, місце реєстрації якого: АДРЕСА_2 . При цьому, інформації щодо наявності на території України уповноваженого представника відповідача-2 позивачем у позовній заяві не зазначено, та така інформація у суду відсутня.

Відповідно до ст. 366 Господарського процесуального кодексу України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

У статті 77 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, у випадку, якщо дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.

Враховуючи вищезазначені положення законодавства та те, що подія, яка стала підставою для подання позову, а саме: видача кредитних коштів та укладення з Сердюком Владиславом договору поруки за № 1689/2021/ЗОД-МСБ-П1 від 17.09.2021 на забезпечення виконання зобов`язання за договором № 1689/2021/ЗОД-МСБ від 17.09.2021 про приєднання до Правил надання кредиту клієнтам мікро- та малого бізнесу за Програмою фінансової державної підтримки суб`єктів підприємництва Доступні кредити 5-7-9% в АБ Укргазбанк, відповідач-1 має місцезнаходження в місті Запоріжжі Запорізької області, то дана справа підсудна Господарському суду Запорізької області.

Оскільки відповідачем-2 виступає громадянин іншої держави, суд вважає за необхідне повідомити відповідача ОСОБА_1 про розгляд цієї справи в порядку, встановленому законодавством України та міжнародними угодами.

Згідно ч. 1 ст. 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно з ч. 1 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася згідно з Законом України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах» від 19.10.2000.

Дана Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Як вбачається з офіційного сайту Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net), Німеччина також приєдналась до вказаної Конвенції.

Статтею 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net), Центральним органом Німеччини є Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz, яке знаходиться за адресою: MohrenstraBe 37, 10117 Berlin.

За змістом ст. 15 Конвенції, для винесення судового рішення суд повинен пересвідчитись, зокрема, в тому, що документ був доставлений відповідачу в строк достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, а) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, б) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; с) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 затверджено Інструкцію про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі - Інструкція), яка визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.

Відповідно до пункту 6.1 Інструкції, у разі якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції.

Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції (п. 6.2 Інструкції). Згідно п. 6.3 Інструкції, відповідно до статті 7 Конвенції формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Відповідно до п. 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (п. 6.7 Інструкції).

Враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу-2, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд дійшов висновку про необхідність звернутися до компетентного органу Німеччини з судовим дорученням про вручення відповідачу Сердюку Владиславу (Serdyuk Vladyslav) нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви (вих. № 515/176/2024 від 18.03.2024) Публічного акціонерного товариства Акціонерний банк Укргазбанк з додатками, цієї ухвали від 25.03.2024 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

Згідно п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи викладене, суд зупиняє провадження у справі в зв`язку з зверненням із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.

Враховуючи вищевикладене та необхідність звернення господарського суду до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про вручення за кордоном документів відповідачу-2, наявні підстави для зупинення провадження у даній справі, скерування необхідних документів до компетентного органу Німеччини - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz, який знаходиться за адресою: MohrenstraBe 37, 10117 Berlin, з судовим дорученням про вручення Сердюку Владиславу (Serdyuk Vladyslav) (Germany, Heilbronn, St. Weststrasse, bldg. 26) нотаріально засвідчених перекладів на німецьку мову: позовної заяви (вих. № 515/176/2024 від 18.03.2024) Публічного акціонерного товариства Акціонерний банк Укргазбанк з додатками; ухвали про відкриття провадження у справі № 908/737/24 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

Керуючись ст., ст. 12, 176, 181, 50, 228, 234, 235, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 908/737/24. Присвоїти справі номер провадження 19/60/24.

2. Розглядати справу за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче судове засідання призначити на 21.08.2024 о 10 год. 00 хв.

Справа буде розглядатися в приміщенні Господарського суду Запорізької області за адресою: 69001, м. Запоріжжя, Гетьманська, 4, корпус № 1, каб. № 220 (про відповідний зал судового засідання буде повідомлено додатково). Телефон контакт-центру 0-800-501-492.

4. Відповідачу -1 зареєструвати електронний кабінет відповідно до статті 6 ГПК України та надати суду інформацію на підтвердження реєстрації (створення електронного кабінету) в підсистемі (модулі) Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи.

5. Зобов`язати позивача протягом 15 днів із дня поштового отримання цієї ухвали надати суду нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову (у двох примірниках) таких документів:

- копії позовної заяви вих. № 515/176/2024 від 18.03.2024 з додатками;

- ухвалу Господарського суду Запорізької області по справі № 908/737/24 від 25.03.2024 (у двох примірниках);

- прохання про вручення документів (у двох примірниках) та підтвердження про вручення і короткий виклад документів, що підлягають врученню (судові та позасудові документи);

Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та 2 примірники надати суду для подальшого скерування відповідному органу Німеччини - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz, який знаходиться за адресою: MohrenstraBe, 37, 10117 Berlin.

6. Після надходження від позивача зазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу - Німеччини - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz, який знаходиться за адресою: MohrenstraBe 37, 10117 Berlin.

7. Міжнародну кореспонденцію відправити рекомендованою з повідомленням про вручення. При цьому зазначити, що кожен документ більше одного аркуша має бути пронумерований та прошитий, скріплений печаткою суду. Кожен документ має бути складений в двох примірниках і прошитий разом із перекладом, завіреним нотаріально.

8. Витрати, пов`язані з перекладом документів та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача.

9. Визначити відповідачам для подання до суду: відзиву на позов, у порядку ст.165 ГПК України, із доказами, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача (якщо такі докази не надані позивачем) та документами, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи - протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження; для подання заперечень на відповідь на відзив (у порядку ст. 167 ГПК України (якщо такі будуть подані)) та документами, що підтверджують надіслання (надання) заперечення і доданих до нього доказів іншим учасникам справи - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.

Суд зазначає, що відповідно до ч. 9 ст. 165 ГПК України, в разі ненадання відповідачами відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.

10. Визначити позивачу для подання відповіді на відзив із урахуванням вимог ст.166 ГПК України не пізніше п`яти днів з дня отримання відзиву від відповідача -1 -3, одночасно надіслати відповідачу копію відповіді на відзив та доданих до неї документів, докази такого направлення надати суду до початку розгляду справи (з описом вкладення), у випадку отримання відзиву від відповідача-2 на німецькій мові здійснити його офіційний переклад на українську мову та надіслати суду протягом 10 днів з дня його отримання; надіслати суду відповідь на відзив (за наявності) протягом 5 днів.

11. Зупинити провадження у справі № 908/737/24 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

12. Суд роз`яснює позивачу що відповідно до ч. 3 ст. 46 ГПК України позивач має право змінити предмет або підстави позову шляхом подання письмової заяви до закінчення підготовчого засідання.

13. Суд звертає увагу сторін, що відповідно до ч. 8 ст. 80 ГПК України докази, неподані у встановлений законом або судом строк, до розгляду судом не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання у вказаний строк з причин, що не залежали від неї.

14. Роз`яснити учасникам справи, що заяви і клопотання по справі необхідно оформлювати згідно вимог ст. 170 ГПК України і надавати їх суду лише у письмовій формі та завчасно до засідань (в строки встановлені судом).

15. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст. 60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників.

16. Попередити сторони про відповідальність передбачену ст. 135 ГПК України.

Відповідно до ст. 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

17. Отримати інформацію про стан розгляду справи можливо на офіційному веб-порталі Судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/sud5009/. Ознайомитись з процесуальними документами у справі в Єдиному державному реєстрі судових рішень за посиланням: http://reyestr.court.gov.ua/.

18. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена в апеляційному порядку, в частині зупинення провадження у справі, протягом 10 днів з дня її підписання.

19. Ухвала підписана 25.03.2024.

Суддя І.В. Давиденко

Дата ухвалення рішення25.03.2024
Оприлюднено28.03.2024
Номер документу117910091
СудочинствоГосподарське
Сутьстягнення 630 525,00 грн

Судовий реєстр по справі —908/737/24

Ухвала від 25.03.2024

Господарське

Господарський суд Запорізької області

Давиденко І. В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні