Ухвала
від 10.04.2024 по справі 921/134/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

10 квітня 2024 року м. ТернопільСправа №921/134/24 Господарський суд Тернопільської області

Суддя Стадник М.С. ознайомившись розглянув матеріали справи

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «СХІДЗАХІД», вул. Подільська, буд. 31, смт. Велика Березовиця, Тернопільський р-н, Тернопільська обл.,47725

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю FOOD PORT (проспект Ататюрка, 41, кв. 31, м. Баку, Хатайський район, Республіка Азербайджан)

про: стягнення 549 840,00грн заборгованості за Договором поставки №5 від 03.05.2023

Ухвалою суду від 12.03.2024 позовну заяву №б/н вiд 07.03.2024 (вх. №157 вiд 07.03.2024) залишено без руху, встановлено позивачу строк для усунення недоліків десять днів з дня вручення копії ухвали.

Представник позивача ( адвокат Ковальчук Н.О., ордер ВО №1069344) подав заяву №б/н від 21.03.2024 (вх. №2450 вiд 26.03.2024) в якій усунув недоліки позовної заяви, з доказами направлення такої відповідачу поштовою кореспонденцією.

Відповідно до ч. 1 ст. 176 ГПК України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі.

Ознайомившись з позовною заявою та доданими до неї матеріалами, господарський суд визнав, що позовна заява відповідає вимогам ст. 162, 164 ГПК України та підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження, на підставі ч. 1, 3 ст. 247 ГПК України.

Суд звертає увагу учасників судового процесу на положення ст. 165-168 ГПК України, згідно яких до заяв по суті справи (відзив, відповідь на відзив, заперечення) додаються докази, які підтверджують обставини, на яких вони ґрунтуються.

Судом встановлено, що Товариство з обмеженою відповідальністю FOOD PORT є нерезидентом України та знаходиться за адресою: проспект Ататюрка, 41, кв. 31, м. Баку, Хатайський район, Республіка Азербайджан, ІПН 1503549391.

За приписами ст. 3 Господарського процесуального кодексу України (далі ГПК України) судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 ГПК України).

Статтею 366 ГПК України передбачено, що підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.

Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Згідно до п. 8.1, 8.2 Договору поставки №5 від 03.05.2023 сторони домовилися вирішувати усі спірні питання шляхом взаємних переговорів. Спори які не врегульовані шляхом переговорів, зацікавлена сторона має право передати на розгляд відповідного господарського суду Тернопільської області (Україна). Запитання , які не врегульовані договором сторони домовилися вирішувати відповідно до законодавства України.

У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).

Відповідно до ч. 2 ст. 367 ГПК України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Частинами 3, 4 ст.368 ГПК України передбачено, що судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Відповідно до положень ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Республіки Азербайджан регулюється Конвенцією про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, від 22 січня 1993, яка ратифікована Верховною Радою України 10 листопада 1994 року і набула чинності для України з 14 квітня 1995 року та є чинною на даний час в частині відносин з Республікою Азербайджан, згідно Закону України № 2783-IX "Про зупинення дії та вихід з Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах та Протоколу до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року".

Згідно з положенням ст. 17 Конвенції від 22.01.1993, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються, зокрема, державними мовами Договірних Сторін.

Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

Конвенція від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є також чинною для Азербайджанської Республіки.

Відтак, порядок передачі судових та позасудових документів у цій справі в даний час регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965р.) (надалі - Конвенція).

Згідно ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3 Конвенції).

Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (затверджена наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України №1092/5/54 від 27.06.2008, надалі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах; Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.

Доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення (п. 2.1.5 Інструкції).

Правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством Договірних Сторін, зокрема, вручення та передачу документів.

В силу приписів ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

Згідно ст. 17 Конвенції, позасудові документи, видані органами влади та судовими працівниками однієї Договірної Держави можуть бути передані з метою вручення в іншу Договірну Державу способами та відповідно до положень цієї Конвенції.

За приписами ст. 18 Конвенції, кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу.

Відповідно до п. 6.7. Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Як вбачається із інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права, Центральним органом Азербайджанської Республіки згідно Конвенції від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки (1 Inshaatchilar Avenue, Baku City (проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку) AZ1073, Азербайджанська Республіка).

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу із судовим дорученням про вручення відповідачу судових та позасудових документів у справі №921/134/24.

Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції у випадках, коли документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Разом з цим, у п. 2.3 Інструкції визначено, що у відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Однак, для забезпечення належного вручення судових документів у порядку ч. 3 ст. 5 Конвенції, доцільним є переклад документів, які підлягають врученню, на офіційну мову Азербайджанської Республіки з нотаріальним посвідченням перекладу для запобігання повернення судового доручення без вручення відповідачеві через відсутність перекладу на офіційну мову.

Згідно п. 2.2 розділу ІІ Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

З урахуванням вищезазначеного, з метою належного вручення цієї ухвали, а також позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "СХІДЗАХІД" №б/н вiд 07.03.2024 (вх. №157 вiд 07.03.2024) разом із додатками відповідачу, суду необхідно звернутись із судовим дорученням до компетентного органу Азербайджанської Республіки.

Відповідно до ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, у зв`язку із зверненням з судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

З огляду на зазначене, враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи та вручення останньому копії позовної заяви з додатками в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965, з метою дотримання процесуальних строків розгляду справи, встановлених нормами Господарського процесуального кодексу України, провадження у цій справі підлягає зупиненню.

Враховуючи викладене, керуючись ст. 3, 12, 76, 176, 234, 235, 247, 228, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах господарський суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.

3. Призначити підготовче засідання на 11 жовтня 2024 року 10:00 год., яке відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою м. Тернопіль, вул. Князя Острозького, 14-а, зал судових засідань № 1 (4 поверх).

4. Зобов`язати позивача у 15-денний строк з дня отримання цієї ухвали надати до суду:

- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на азербайджанську мову ухвали суду від 10.04.2024 про відкриття провадження у справі № 921/134/24;

- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на азербайджанську мову судового прохання.

5. Після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, звернутися до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (1 Inshaatchilar Avenue, Baku City (проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку) AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим проханням про вручення судових та позасудових документів у справі №921/134/24 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю FOOD PORT ( проспект Ататюрка, 41, кв. 31, м. Баку, Хатайський район, Республіка Азербайджан, ІПН 1503549391).

6. Сторонам подати:

позивачу: - відповідь на відзив із доказами, що її підтверджують, та доказами її направлення відповідачу - протягом п`яти днів з дня отримання копії відзиву;

- клопотання, передбачені нормами ГПК України (за наявності).

відповідачу: - відзив на позов із доказами, що його підтверджують, та доказами його направлення позивачу протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення даної ухвали.

- заперечення на відповідь на відзив із доказами, що його підтверджують, та доказами його направлення позивачу;

- клопотання, передбачені нормами ГПК України (за наявності).

7. Зупинити провадження у справі № 921/134/24.

8. Оригінали ухвали та судового прохання надіслати Товариству з обмеженою відповідальністю "СХІДЗАХІД" вул. Подільська, буд. 31, смт. Велика Березовиця, Тернопільський р-н, Тернопільська обл.,47725 - поштовою кореспонденцією з повідомленням про вручення.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання (10.04.2024) та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі.

Учасники справи можуть отримати інформацію у справі на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб - адресою: https://te.court.gov.ua/sud5022.

Ухвала суду розміщена у Єдиному державному реєстрі судових рішень за веб-адресою - http://reyestr.court.gov.ua/.

Суддя М.С. Стадник

СудГосподарський суд Тернопільської області
Дата ухвалення рішення10.04.2024
Оприлюднено15.04.2024
Номер документу118320435
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —921/134/24

Ухвала від 11.10.2024

Господарське

Господарський суд Тернопільської області

Руденко О.В.

Ухвала від 16.09.2024

Господарське

Господарський суд Тернопільської області

Руденко О.В.

Ухвала від 10.04.2024

Господарське

Господарський суд Тернопільської області

Стадник М.С.

Ухвала від 12.03.2024

Господарське

Господарський суд Тернопільської області

Стадник М.С.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні