Ухвала
від 16.04.2024 по справі 910/18134/21
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про залишення позову без розгляду

м. Київ

16.04.2024Справа № 910/18134/21

За позовом Дочірнього підприємства "БКС-Консалт"

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL)

про стягнення 43637,92 EUR

Суддя Котков О.В.

Представники учасників справи: не з`явилися.

ВСТАНОВИВ:

До Господарського суду міста Києва звернулося Дочірнє підприємство "БКС-Консалт" з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Лестрис" про стягнення заборгованості в розмірі 43 637, 92 EUR, з яких: 38 549,40 EUR - основний борг, 5088,52 EUR - штрафні санкції, які утворилися у зв`язку з порушенням відповідачем (продавцем) умов контракту № 1-08 від 04.08.2020 року.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.11.2021 року (суддя ОСОБА_1) прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі № 910/18134/21, підготовче засідання призначено на 11.05.2022 року ,ухвалено копію ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2021 року у справі № 910/18134/21, копію позовної заяви з додатками направити для вручення відповідачу - S.C. "Lestris" SRL Республіка Молдова, м. Унгень, ВЕЗ "Унгень-Бізнес", вул. Національна, 119, в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, через Міністерство юстиції Республіки Молдова - Ministry of Justice of the Republic of Moldova Ms Stela Braniste Head of International Relations and European Integration Division Strada31 August 1989 82, Chi?inгu 2012, Moldaviе, провадження у справі № 910/18134/21 зупинено до виконання судових доручень про вручення судового документу чи повідомлень про неможливість таких вручень.

30.05.2022 року до Господарського суду міста Києва надійшов лист Міністерства юстиції України з доданим до нього пакетом документів, в якому зазначається, що Міністерство юстиції Республіки Молдова повідомило про невиконання запиту щодо вручення відповідачу ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2021 року.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.07.2022 року судом постановлено звернутися до Міністерства юстиції України з проханням про звернення до Міністерства юстиції Республіки Молдови з клопотання про надання правової допомоги, зокрема, про вручення Товариству з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) (МД - 3601, Республіка Молдова, м. Унгень, ВЕЗ "Унгень-Бізнес", вул. Національна, 119) судових документів. У зв`язку з чим, було зупинено провадження у справі № 910/18134/21 до виконання судових доручень про вручення судового документу чи повідомлень про неможливість таких вручень.

08.11.2022 року до Господарського суду міста Києва надійшов лист Міністерства юстиції України (із доданим пакетом документів) про повернення без виконання доручення Господарського суду міста Києва про вручення судових документів S.C. "Lestris" із зазначенням в листі Міністерства юстиції Республіки Молдови причин повернення запиту з метою уточнення застосування міжнародно-правового інституту, оскільки він визначає конкретні правила процедури, яких необхідно дотримуватись при виконанні запиту про правову допомогу.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.11.2022 року поновлено провадження у справі № 910/18134/21, ухвалено направити копію ухвали Господарського суду міста Києва від 12.11.2021 року у справі № 910/18134/21, копію позовної заяви з додатками для вручення відповідачу - S.C. "Lestris" SRL Республіка Молдова, м. Унгень, ВЕЗ "Унгень-Бізнес", вул. Національна, 119, в порядку, передбаченому Договором між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993 (Закон України від 10.11.1994 "Про ратифікацію Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах"), через Міністерство юстиції Республіки Молдова - Ministry of Justice of the Republic of Moldova Ms Stela Braniste Head of International Relations and European Integration Division Strada31 August 1989 82, Chi?inгu 2012, Moldaviе. Ухвалено звернутися до Міністерства юстиції України з проханням про звернення до Міністерства юстиції Республіки Молдови з клопотання про надання правової допомоги, зокрема, про вручення Товариству з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) (МД - 3601, Республіка Молдова, м. Унгень, ВЕЗ "Унгень-Бізнес", вул. Національна, 119) судових документів. Зупинено провадження у справі № 910/18134/21 до виконання судових доручень про вручення судового документу чи повідомлень про неможливість таких вручень.

30.06.2023 року до Господарського суду міста Києва надійшов лист Міністерства юстиції України (із доданим пакетом документів) про повернення без виконання доручення Господарського суду міста Києва про вручення судових документів S.C. "Lestris" із зазначенням в листі Міністерства юстиції Республіки Молдови причин неодноразового повернення запиту без розгляду, з метою уточнення застосування міжнародно-правового інституту, оскільки він визначає конкретні правила процедури, яких необхідно дотримуватись при виконанні запиту про правову допомогу.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 21.08.2023 року (суддя ОСОБА_1) поновлено провадження у справі № 910/18134/21, підготовче засідання призначено на 13.09.2023 року.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 13.09.2023 року (суддя ОСОБА_1) підготовче засідання відкладено на 18.10.2023 року.

Розпорядженням керівника апарату Господарського суду міста Києва від 19.10.2023 року № 05-23/1164/23 призначено повторний автоматизований розподіл справи № 910/18134/21 у зв`язку зі звільненням судді ОСОБА_1 .

Протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 19.10.2023 року матеріали справи № 910/18134/21 передано на розгляд судді Коткова О.В.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року прийнято справу № 910/18134/21 до провадження, ухвалено розгляд справи здійснювати у порядку загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 16.04.2024 року, зобов`язано позивача у строк до 20.11.2023 року надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на румунську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами у трьох примірниках для направлення відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року), зупинено провадження у справі № 910/18134/21 до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

21.11.2023 року через систему «Електронний суд» від Дочірнього підприємства "БКС-Консалт" надійшло клопотання б/н від 20.11.2023 року (сформоване в системі «Електронний суд» 20.11.2023 року) про продовження строку подання нотаріально завірених копій перекладу на румунську мову документів (ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами) до 22.12.2023 року.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 27.11.2023 року поновлено провадження у справі № 910/18134/21, клопотання б/н від 20.11.2023 року Дочірнього підприємства "БКС-Консалт" про продовження строку подання нотаріально завірених копій перекладу на румунську мову документів у справі № 910/18134/21 задоволено частково, продовжено Дочірньому підприємству "БКС-Консалт" строк встановлений судом для подання нотаріально завірених копій перекладу на румунську мову документів (ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами) до 20.12.2023 року включно, зупинено провадження у справі № 910/18134/21.

19.12.2023 року через систему «Електронний суд» від Дочірнього підприємства "БКС-Консалт" надійшло клопотання б/н від 19.12.2023 року про розгляд справи за відсутності відповідача та за наявними у справі документами, у зв`язку із неможливістю понесення витрат на переклад документів на державну мову Республіки Молдова через скрутний фінансовий стан.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 16.04.2024 року поновлено провадження у справі № 910/18134/21.

За приписами ст. 1 Закону України «Про міжнародне приватне право» іноземний елемент - ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм, зокрема об`єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави.

Згідно з частиною 1 ст. 80 цього Закону у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

Відповідно до ч. 2 ст. 25 Закону України «Про міжнародне приватне право» для цілей цього Закону місцезнаходженням юридичної особи є держава, у якій юридична особа зареєстрована або іншим чином створена згідно з правом цієї держави.

Як встановлено судом відповідач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) є нерезидентом України та не має зареєстрованих на території України представництв.

Як вбачається з позовної заяви, місцезнаходженням відповідача - Товариства з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) є: МД - 3601, Республіка Молдова, м. Унгень, ВЕЗ "Унгень-Бізнес", вул. Національна, 119.

Порядок вручення викликів, повідомлень та судових рішень іноземним юридичним особам регулюється Господарським процесуальним кодексом України, двосторонніми та багатосторонніми міжнародними договорами, ратифікованими Україною.

Відповідно до ч.ч. 1 - 3 ст. 120 Господарського процесуального кодексу України суд повідомляє учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов`язковою.

Виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень.

Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії.

Відповідно до ст. 19 Закону «Про міжнародні договори» чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства.

Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд), у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно з ч.ч. 3, 4 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Порядок вручення іноземним підприємствам та організаціям судових документів у господарських справах регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року (Гаага) (далі - Конвенція) учасниками якої є Україна та Республіка Молдова.

Відповідно до Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19.10.2000 Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.

Статтею 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Згідно з ч. 1 ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Відповідно до ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Частина прохання, яка відповідає формуляру, доданому до цієї Конвенції, що містить короткий виклад суті документу, що підлягає врученню, вручається разом з документом.

Згідно зі ст. 10 Конвенції, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує:

a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном,

b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави,

c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

Інформація з офіційного веб-сайту Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net) свідчить про те, що Республіка Молдова заперечує проти застосування ст. 10 Конвенції. Вручення судових документів здійснюється через Центральний Орган - Міністерство юстиції Республіки Молдова. Республіка Молдова вимагає, щоб документ, який потрібно вручити, був складений або супроводжувався перекладом, зокрема, на румунську мову.

Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затверджена наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах. Ця Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.

Згідно з абзацами 1, 2 п. 2.1.3 зазначеної Інструкції, якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.

До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.

За приписами п. 2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

З огляду на вищенаведене, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду цієї справи, відповідно до статей 3, 5 Конвенції, Господарським судом міста Києва ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року зобов`язано позивача у строк до 20.11.2023 року надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на румунську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами у трьох примірниках для направлення відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

Крім того, суд в ухвалі попередив позивача, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез`явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України може бути залишений без розгляду.

У мотивувальній частині цієї ухвали суд вказав на необхідність зобов`язання позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на румунську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами.

Позивачем не доведено, а судом не встановлено, що відповідач-нерезидент (його працівники) володіють українською мовою, якою складені як позовна заява у справі, так і ухвала суду, в тій мірі, яка може забезпечити можливість правильно та у повному обсязі зрозуміти зміст таких документів, з метою реалізації права на захист своїх інтересів. Вчинені судом дії, спрямовані на належне повідомлення відповідача про розгляд справи в передбачений Конвенцією спосіб.

Як встановлено судом, позивач не виконав вимог ухвали щодо надання нотаріально засвідчених перекладів на румунську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами.

Вказана бездіяльність позивача позбавила суд можливості вчинити дії щодо вручення відповідачу як іноземній юридичній особі документів (ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами), що в свою чергу спричинило неможливість для відповідача у справі бути завчасно обізнаним та ознайомленим з позовними вимогами, їх підставами, документами та матеріалами справи, визначитися з правовою позицією по справі та підготувати відповідні аргументи та процесуальні документи на підтвердження своїх міркувань та заперечень.

Пунктом 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з`явився у підготовче засідання чи у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез`явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Враховуючи, що обов`язок з перекладу документів покладається на заінтересовану сторону, якою є позивач у справі, проте невиконання позивачем вимог ухвали суду щодо надання документів та матеріалів по справі (позовної заяви з додатками та ухвали суду) позбавляє суд можливості забезпечити реалізацію основних засад господарського судочинства по відношенню до відповідача, який є нерезидентом та повідомити останнього про розгляд судової справи.

Відповідно до ч. 4 ст. 202 Господарського процесуального кодексу України у разі неявки позивача в судове засідання без поважних причин або неповідомлення ним про причини неявки, суд залишає позовну заяву без розгляду, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез`явлення не перешкоджає вирішенню спору.

У системно-логічному зв`язку з цією нормою перебуває норма, закріплена у пункті 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України, яка визначає, що суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з`явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез`явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Системний аналіз змісту частини четвертої статті 202 та пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України свідчить про те, що процесуальним наслідком неподання витребуваних судом доказів та неявки позивача в судове засідання є залишення позову без розгляду.

При цьому зміст частини четвертої статті 202 та пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України свідчить про те, що передбачена цими нормами процесуального права така процесуальна дія суду як залишення позову без розгляду з підстави нез`явлення позивача у судове засідання та неповідомлення про причини своєї неявки не залежить від того, чи була визнана судом явка позивача в судове засідання обов`язковою.

Правове значення для прийняття судом рішення про залишення позову без розгляду з підстави нез`явлення позивача у судове засідання, передбаченої цими нормами процесуального права, має одночасна наявність таких обставин, так звані умови для залишення позову без розгляду у випадку неявки позивача в судове засідання:

1) належне повідомлення судом позивача про час і місце судового засідання;

2) неявка позивача в судове засідання або неповідомлення позивачем суду причин його неявки в судове засідання;

3) неподання позивачем суду заяви про розгляд справи за його відсутності.

При цьому зміст частини четвертої статті 202 та пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України свідчить про те, що передбачена цими нормами процесуального права така процесуальна дія суду як залишення позову без розгляду з підстави нез`явлення позивача у судове засідання та неповідомлення про причини своєї неявки не залежить від того, чи була визнана судом явка позивача в судове засідання обов`язковою.

Верховний Суд у складі колегії суддів об`єднаної палати Касаційного господарського суду зазначає про те, що у цих нормах законодавець не застосував слова «може», «має право», «за власної ініціативи» та інші подібні у своєму значенні слова. Зазначені норми процесуального права не передбачають можливості інших варіантів дій суду, окрім залишення позовної заяви без розгляду. Формулювання «суд залишає позов без розгляду», що міститься у частині четвертій статті 202 Господарського процесуального кодексу України, та формулювання «суд залишає позов без розгляду», що міститься у пункті 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України, виражає імперативну вказівку суду (судді) щодо заборони продовження розгляду справи, щодо завершення судового провадження без винесення рішення. З огляду на викладене, Верховний Суд зазначає про те, що повноваження суду залишити позов без розгляду, передбачені цими нормами процесуального права відносяться до імперативних.

Верховний Суд у складі суддів об`єднаної палати Касаційного господарського суду зазначає про те, що норми, закріплені у частині четвертій статті 202 та у пункті 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України, за методом правового регулювання є імперативними, що означає те, що відповідно до цих норм процесуального права у разі неявки позивача в судове засідання за умови, що він був належним чином повідомлений про час і місце судового засідання, не повідомив суд про причини його неявки та не надав суду заяви про розгляд справи за його відсутності, суд має імперативний процесуальний обов`язок залишити позов без розгляду.

З матеріалів справи вбачається, що на дату підготовчого засідання (16.04.2024 року) позивач не повідомив суду причин його неявки в підготовче засідання.

При цьому, позивач вважає, що відсутні підстави для направлення до компетентного органу іноземної держави судових документів, у зв`язку з тим, що судом вже були вжиті заходи для повідомлення відповідача про розгляд справи судом.

Як вже зазначалося судом вище, в мотивувальній частині ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року суд зазначив про необхідність зобов`язання позивача надати до суду суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на румунську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 24.10.2023 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів від 24.10.2023 року та позовної заяви № 04/11/2021 від 04.11.2021 року з доданими до неї документами у трьох примірниках для направлення відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю "Лестрис" (S.C. "Lestris" SRL) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

За приписами ст. 4 цього договору прохання про надання правової допомоги та додані документи складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і супроводжуються засвідченим перекладом мовою запитуваної Договірної Сторони, оформленим відповідно до законодавства запитуючої Договірної Сторони.

Інформація з офіційного веб-сайту Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net) свідчить про те, що Республіка Молдова вимагає, щоб документ, який потрібно вручити, був складений або супроводжувався перекладом, зокрема, на румунську мову.

Доводи позивача щодо скрутного становища відхиляються судом, оскільки витрати з перекладу документів на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона (у даному випадку, позивач), а після розгляду справи згадані витрати розподіляються відповідно до приписів ст. 129 Господарського процесуального кодексу України.

Аналогічна правова позиція викладена у постанові Верховного Суду від 21.12.2023 року у справі № 910/12042/22.

З огляду на вище зазначене, вчинені судом дії, спрямовані на належне повідомлення відповідача про розгляд справи в передбачений Конвенцією спосіб, а обов`язок з перекладу документів покладається на заінтересовану сторону, якою є позивач у справі, невиконання позивачем вимог ухвали суду щодо надання документів та матеріалів по справі (перекладу позовної заяви з додатками та ухвали суду), позбавляє суд можливості забезпечити реалізацію основних засад господарського судочинства по відношенню до відповідача, який є нерезидентом та повідомити останнього про розгляд судової справи, тому суд дійшов висновку про наявність підстав для залишення позову без розгляду відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України.

Згідно із п. 4 ч. 1 ст. 7 Закону України "Про судовий збір", сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі залишення заяви або скарги без розгляду (крім випадків, якщо такі заяви або скарги залишені без розгляду у зв`язку з повторним неприбуттям або залишенням позивачем судового засідання без поважних причин та неподання заяви про розгляд справи за його відсутності, або неподання позивачем витребуваних судом матеріалів, або за його заявою (клопотанням).

За таких обставин, суд дійшов висновку про відсутність підстав для повернення позивачу сплаченої суми судового збору, з огляду на те, що залишення позову без розгляду у зв`язку з неподанням заяви про розгляд справи за його відсутності не тягне за собою наслідків у вигляді повернення сплаченої суми судового збору.

Керуючись п. 4 ч. 1 ст. 226, ст. 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва

УХВАЛИВ:

Позов залишити без розгляду.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.

Ухвала підлягає оскарженню в порядку передбаченому ст. 254, 255 Господарського процесуального кодексу України.

Повний текст ухвали складено 18 квітня 2024 року.

Суддя О.В. Котков

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення16.04.2024
Оприлюднено22.04.2024
Номер документу118453287
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань надання послуг

Судовий реєстр по справі —910/18134/21

Ухвала від 16.04.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Котков О.В.

Ухвала від 16.04.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Котков О.В.

Ухвала від 27.11.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Котков О.В.

Ухвала від 24.10.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Котков О.В.

Ухвала від 24.10.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Котков О.В.

Ухвала від 13.09.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Баранов Д.О.

Ухвала від 21.08.2023

Господарське

Господарський суд міста Києва

Баранов Д.О.

Ухвала від 16.11.2022

Господарське

Господарський суд міста Києва

Баранов Д.О.

Ухвала від 20.07.2022

Господарське

Господарський суд міста Києва

Баранов Д.О.

Ухвала від 28.06.2022

Господарське

Господарський суд міста Києва

Баранов Д.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні