ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
======================================================================
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
17 квітня 2024 року Справа № 915/364/24
м. Миколаїв
Господарський суд Миколаївської області у складі судді Адаховської В.С.
розглянувши матеріали справи
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" (03188, м.Київ, вул. Заболотного Академіка, буд. 5, корп. Б; ідентифікаційний код 43003979; адреса електронної пошти: davydov-hrupp@ukr.net)
до відповідача: TI VIS TRADE FZ-LLC (Registration №0000004030932, registration date 27-01-2021, legal address: T1-6F-3B RAKEZ Amenity Center, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates; Email: ІНФОРМАЦІЯ_1) Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет" (реєстраційний №0000004030932, дата реєстрації 27-01-2021, юридична адреса: T1-6F-3B, Центр сервісу РАКЕЗ, Промислова зона Аль-Хамра-Еф Зет, Емірат Рас-ель-Хайма, Об`єднані Арабські Емірати; адреса електронної пошти: ІНФОРМАЦІЯ_1)
про: стягнення 330000,00 доларів США
У С Т А Н О В И В:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" звернулося до Господарського суду Миколаївської області з позовною заявою вих. № 4/22 від 22.03.2024 (вх. №3983/24 від 03.04.2024), в якій просить суд стягнути з відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") на користь позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "ДАВИДОВ-ГРУПП" грошові кошти за Контрактом № В 1209/23 від 12.09.2023 у розмірі 330000,00 дол. США.
В обґрунтування заявлених вимог позивач посилається на невиконання відповідачем зобов`язань за Контрактом № В 1209/23 від 12.09.2023, як новим боржником за Договором про переведення боргу від 30.01.2024 за вказаним контрактом.
Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 03.04.2024 справі присвоєно єдиний унікальний номер 915/364/24 та визначено головуючим у справі суддю Адаховську В.С.
Ухвалою Господарського суду Миколаївської області від 08.04.2024 вказану позовну заяву залишено без руху. Встановлено заявнику строк для усунення недоліків позовної заяви протягом 10 днів з дня вручення даної ухвали.
На виконання вимог ухвали суду від 08.04.2024, до господарського суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків вих. № 1/1204 від 12.04.2024 (вх. № 4459/24 від 12.04.2024).
Відповідно до ч. 3 ст. 174 Господарського процесуального кодексу (далі - ГПК України), якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
Враховуючи відсутність підстав для повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження, суд відкриває провадження у даній справі.
Згідно п. 4 ч. 2 ст. 176 ГПК України про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначаються, зокрема, за якими правилами позовного провадження (загального чи спрощеного) буде розглядатися справа.
Відповідно до ч. 1 ст. 12 ГПК України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: наказного провадження та позовного провадження (загального або спрощеного).
Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні (ч. 3 ст. 12 ГПК України).
Відповідно до ч. 3 ст. 247 ГПК України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2)значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
Враховуючи предмет спору, категорію та складність справи, обсяг та характер доказів у справі, дана справа має розглядатись за правилами загального позовного провадження.
Відповідно до ч. 1, 2 ст. 50 ГПК України треті особи, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до закінчення підготовчого провадження у справі або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження, у разі коли рішення у справі може вплинути на їхні права або обов`язки щодо однієї із сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за заявою учасників справи.
Якщо суд при вирішенні питання про відкриття провадження у справі або при підготовці справи до розгляду встановить, що рішення господарського суду може вплинути на права та обов`язки осіб, які не є стороною у справі, суд залучає таких осіб до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору.
Відповідно до ч. 4 ст. 50 ГПК України про залучення третіх осіб до участі у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначає, на які права чи обов`язки такої особи та яким чином може вплинути рішення суду у справі.
Проаналізувавши доводи зазначені у позові, враховуючи зміст ст. 50 ГПК України та те, що рішення суду у справі може вплинути на права та обов`язки BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, legal address: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates), як сторони за Контрактом № В 1209/23 від 12.09.2023, суд вважає за необхідне залучити вказану особу до участі у розгляді даної справи в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору на стороні відповідача.
Відповідно до ч. 3 ст. 176 ГПК України якщо при відкритті провадження у справі було вирішено питання про залучення третіх осіб, позивач не пізніше двох днів з дня вручення копії ухвали про відкриття провадження у справі повинен направити таким третім особам копії позовної заяви з додатками, а докази такого направлення надати суду до початку підготовчого засідання або до початку розгляду справи по суті в порядку спрощеного позовного провадження.
З матеріалів позовної заяви вбачається, що відповідач є нерезидентом, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент відкриття провадження у справі у суду немає, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно зі ст. 3 ГПК України, судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України Про міжнародне приватне право, Закону України Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом, а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до ст. 3 Закону України "Про міжнародне приватне право", якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 ГПК України).
Відповідно до ст. 366 ГПК України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1 ст. 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Відповідно до ч. 3 ст. 368 ГПК України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною 2 ст. 3 Договору між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012 (далі - Договір), ратифікованого Законом України "Про ратифікацію Договору між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах" від 19.06.2013 № № 337-VII, визначено, що правова допомога згідно з цим Договором охоплює: a) вручення повісток та інших судових документів; b) отримання доказів шляхом судових доручень або запитів; c) визнання та виконання судових рішень та мирових угод. В ст. 4 цього договору зазначено, що Центральний орган кожної Сторони направляє та отримує запити відповідно до цього Договору. В Об`єднаних Арабських Еміратах Центральним органом є Міністерство юстиції.
Відповідно до ст. 5 Договору якщо не передбачено інше, всі офіційні документи відповідно до цього Договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної Сторони, а запит повинен бути підтверджений Центральним органом запитуючої Сторони.
Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної Сторони або на англійську мову.
Відповідно до ст. 6 Договору доручення про вручення повісток та інших судових документів повинно містити: a) найменування запитуючої установи; b) ім`я, адресу та місце проживання чи місце знаходження адресата; в) сторін справи; c) перелік документів, які підлягають врученню.
У разі прохання про будь-який особливий спосіб вручення, це має бути зазначено у дорученні.
Відповідно до п. 1 ст. 7 Договору Компетентний орган запитуваної Сторони вручає згадані документи відповідно до свого законодавства та правил, які застосовуються у цьому випадку.
Відповідно до п. 3 ст. 7 Договору повістки та інші судові документи, вручені відповідно до цього Договору, вважаються такими, що були вручені на території запитуючої Сторони.
Відповідно до ст. 8 Договору у виконанні доручення про вручення повісток та інших судових документів, що відповідає положенням цього Договору, може бути відмовлено, якщо лише запитувана Сторона вважає, що виконання такого доручення завдасть шкоди її суверенітету, безпеці чи публічному порядку.
У випадку, коли вручення не здійснено, запитувана Сторона негайно повідомляє запитуючу Сторону про причини цього.
Відповідно до ст. 9 Договору вручення підтверджується підписом адресата та підтвердженням, виданим компетентним органом, в якому зазначено ім`я адресата, дату та спосіб вручення, а у випадку неможливості вручення - причини цього.
Підтвердження про вручення, підписане адресатом, надсилається запитуючій Стороні.
Відповідно до п.п. е) п. 2 ст. 18 Договору у справах, які не пов`язані із нерухомим майном, суди Сторони мають юрисдикцію у випадках коли: відповідач у будь-якій формі прийняв юрисдикцію суду.
Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (з останніми змінами від 06.04.2023) (далі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.
Відповідно до п. 1.2 Інструкції ця Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.
Відповідно до абз. 7 п. 1.3 Інструкції цивільна справа (для розділів II-III, VI-VIII Інструкції) - справа, що розглядається судом за правилами цивільного, господарського або адміністративного судочинства, а також справа щодо цивільних, сімейних, трудових, господарських правовідносин, яка розглядається іншими компетентними органами.
Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначено розділом ІI вищевказаної Інструкції.
Відповідно до п. 2.1 Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Відповідно до п. 2.1.1 Інструкції доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.
Відповідно до п. 2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до абз. 1-4 п. 2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.
Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Відповідно до п. 2.5 Інструкції суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.
Враховуючи вищевикладене, з метою належного повідомлення відповідача TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариства з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC, місцезнаходженням яких є Об`єднані Арабські Емірати, про дату, час та місце розгляду справи № 915/364/24 Господарський суд Миколаївської області, керуючись ст. 367, ч. 1 ст. 368 ГПК України, дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Об`єднаних Арабських Еміратів із судовим дорученням про вручення відповідачу та третій особі судових документів в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012.
Враховуючи необхідність здійснення перекладу документів на офіційну мову запитуваної держави, суд дійшов висновку про необхідність покладення на позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП" обов`язку зі здійснення перекладу документів на арабську або англійську мову. Витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів, покласти на позивача.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадку, встановленому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи вищевикладене, суд дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Об`єднаних Арабських Еміратів із судовим дорученням про вручення відповідачу та третій особі судових документів та зупинення провадження у справі №915/364/24 у зв`язку зі зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст. 12, 50, 165-168, 176, 181, 182, 233-235, 254, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд
У Х В А Л И В:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 915/364/24.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на 18 листопада 2024 року об 11:00 (резервна дата 09.12.2024 об 11:00). Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: м. Миколаїв, вул. Фалєєвська, 14.
4. Враховуючи неможливість забезпечення на даний час безпеки проведення судових засідань, рекомендувати учасникам справи утриматися від безпосередньої участі в судовому засіданні, водночас, звернути увагу позивача на приписи ч. 4 ст. 202, п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України.
5. Залучити до участі у справі BOSIL TRADE FZ-LLC (Registration №0000004033678, юридична адреса: A4-1105A BUILDING NO. A4, Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates) у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача.
6. Встановити позивачу строк у 2 дні з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для направлення на адресу третьої особи копії позовної заяви з додатками. Докази направлення подати суду.
7. Покласти на позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП" організацію офіційного перекладу документів (ухвали суду про відкриття провадження у справі від 17.04.2024, позовної заяви вих. № 4/22 від 22.03.2024 з додатками, заяви на виконання ухвали суду від 08.04.2024 про усунення недоліків вих. № 1/1204 від 12.04.2024 з додатками, а також доручень та документів, що до них додаються) на англійську мову у даній справі № 915/364/24.
8. Зобов`язати позивача ТОВ "ДАВИДОВ-ГРУПП" у строк до 17.05.2024 (включно), для подальшого вручення документів відповідачу та третій особі через компетентний орган Об`єднаних Арабських Еміратів, подати через канцелярію Господарського суду Миколаївської області належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на англійську мову документів відповідно до вимог Договору між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012 у шести примірниках, а саме:
- ухвали Господарського суду Миколаївської області від 17.04.2024 про відкриття провадження у справі №915/364/24;
- позовної заяви № 4/22 від 22.03.2024 з додатками;
- заяви на виконання ухвали суду від 08.04.2024 про усунення недоліків № 1/1204 від 12.04.2024 з додатками;
- доручення про вручення документів;
- виклику (повідомлення) про день судового розгляду;
- підтвердження про вручення документів.
Витрати по здійсненню перекладу документів покласти на позивача.
9. Звернутись із судовим дорученням в порядку, передбаченому Договором між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, до компетентного органу Об`єднаних Арабських Еміратів з метою вручення документів відповідачу TI VIS TRADE FZ-LLC (переклад Товариство з обмеженою відповідальністю "Ті ВІС ТРЕЙД Еф Зет") та третій особі, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача BOSIL TRADE FZ-LLC та забезпечення участі їх представників в підготовчому засіданні.
10. Зупинити провадження у справі до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.
11. Встановити відповідачу строк у 15 днів від дня отримання даної ухвали для надання суду відзиву державною мовою з посиланням на номер справи, оформленого у відповідності до вимог ст. 165 ГПК України, з доданням до нього: доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем; документів, що підтверджують надсилання (надання) відзиву і доданих до нього доказів іншим учасникам справи з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу.
Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами. Суд має право вирішити справу за наявними матеріалами також у разі, якщо відзив подано особою, яка відповідно до частини шостої статті 6 цього Кодексу зобов`язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його і не навела поважних причин невиконання такого обов`язку (ч. 9, 10 ст. 165 ГПК України).
12. Встановити позивачу строк у 5 днів від дня отримання від відповідача відзиву на позовну заяву для подання до суду відповіді на відзив в порядку ст. 166 ГПК України та всіх наявних доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення позивача, якщо такі докази не надані відповідачем, а також документів, що підтверджують надіслання (надання) відповіді на відзив і доданих до неї доказів іншим учасникам справи.
Відповідь на відзив має відповідати вимогам ст. 166 ГПК України.
13. Встановити відповідачу строк у 5 днів від дня отримання відповіді на відзив для подання до суду заперечень на відповідь на відзив в порядку ст. 167 ГПК України та всіх наявних доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем, а також документів, що підтверджують надіслання (надання) заперечень і доданих до них доказів іншим учасникам справи.
Заперечення мають відповідати вимогам ст. 167 ГПК України.
14. Встановити третій особі 15-денний строк від дня отримання даної ухвали для подання суду письмових пояснень щодо позову державною мовою з посиланням на номер справи, оформлений у відповідності до вимог ст. 168 Господарського процесуального кодексу України, з доданням до них: доказів, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються пояснення, якщо такі докази не надані позивачем; документів, що підтверджують надіслання (надання) пояснень і доданих до них доказів іншим учасникам справи.
15. Роз`яснити учасникам справи можливість подання пояснень, заяв чи клопотань на адресу суду: - за допомогою сервісу "Електронний суд"; - засобами поштового зв`язку: 54614, м. Миколаїв, вул. Фалєєвська, 14.
16. Суд звертає увагу учасників справи, що за приписами ч. 6 ст. 6 ГПК України, адвокати, нотаріуси, державні та приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, органи державної влади та інші державні органи, органи місцевого самоврядування, інші юридичні особи, в обов`язковому порядку мають зареєструвати свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-телекомунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі) для забезпечення обміну документами.
17. Копію ухвали суду направити учасникам справи.
На вебсторінці Господарського суду Миколаївської області на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://mk.arbitr.gov.ua/sud5016/ учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду (ст. 235, 255 ГПК України).
Суддя В.С. Адаховська
Суд | Господарський суд Миколаївської області |
Дата ухвалення рішення | 17.04.2024 |
Оприлюднено | 24.04.2024 |
Номер документу | 118518287 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Миколаївської області
Адаховська В.С.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні