ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"26" квітня 2024 р. м. Київ Справа № 911/1093/24
Господарський суд Київської області у складі судді Колесника Р.М., розглянувши матеріали позовної заяви за позовом
до
Товариства з обмеженою відповідальністю «Korvita-Farm» (100077, Узбекистан, м. Ташкент, Мірзо-Улугбецький район, вул. Бузбозор, 7 проїзд, буд. 21, код: 0207160488)
про стягнення заборгованості,
ВСТАНОВИВ:
Представником Публічного акціонерного товариства «Науково-Виробничий центр «Борщагівський Хіміко-Фармацевтичний завод» за допомогою підсистеми «Електронний суд» 25.04.2024 до Господарського суду Київської області сформовано позовну заяву про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю «Korvita-Farm» заборгованості за контрактом від 10.07.2023 № 5/23-UZ у загальному розмірі 302591,00 доларів США
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що стягувана сума утворилася внаслідок неналежного виконання відповідачем зобов`язань з оплати отриманого товару.
Відповідно до приписів ст. 176 Господарського процесуального кодексу України за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п`яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Розглянувши матеріали позовної заяви та додані до неї документи, суд дійшов висновку, що позовна заява відповідає вимогам статей 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, а подані матеріали є достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі із розглядом її за правилами загального позовного провадження.
Судом встановлено, що відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання Товариство з обмеженою відповідальністю «Korvita-Farm», адресою місцезнаходження якого є: 100077, Узбекистан, м. Ташкент, Мірзо-Улугбецький район, вул. Бузбозор, 7 проїзд, буд. 21.
За статтею 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку коли дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.
Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться регулюється договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998 (ратифікованим Законом №238-XIV від 05.11.1998) (далі Договір).
Відповідно до ст. 4 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних та сімейних справах відповідно до положень цього Договору. Установи юстиції надають правову допомогу й іншим установам у справах, вказаних у пункті 1 цієї статті.
Так, ч. 3 ст. 1 Договору визначено, що положення цього Договору також застосовуються відповідно до юридичних осіб, заснованим на територіях Договірних Сторін відповідно до їхнього законодавства.
Статтею 5 Договору передбачено, що при наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Республіки Узбекистан, якщо цим Договором не встановлено інший порядок зносин.
Статтею 6 Договору визначено, що установи юстиції Договірних Сторін надають одна одній правову допомогу шляхом виконання процесуальних та інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, в тому числі: складання та надання, в тому числі пересилка оригіналів чи завірених копій відповідних документів та матеріалів; проведення арешту майна, пересилка та видача речових доказів; проведення огляду та освідування; проведення експертизи; допит сторін, третіх осіб, свідків, експертів; розшук осіб, у відповідності з діючим законодавством запитуваної Договірної Сторони; визнання та виконання судових рішень у цивільних та сімейних справах, вироків у кримінальних справах у частині цивільного позову; вручення документів.
Згідно зі ст. 10 Договору установа юстиції запитуваної Договірної Сторони здійснює вручення документів відповідно до прохання та правил, діючих на території цієї Договірної Сторони, якщо документи, що вручаються, складені мовою цієї держави чи російською мовою або забезпечені належно завіреним перекладом. В протилежному випадку вона передає документи одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти.
Підтвердження вірності перекладу документів, призначених для вручення, здійснює установа юстиції, від якої виходить прохання, або дипломатичний чи консульський представник однієї з Договірних Сторін.
Якщо документи не можуть бути вручені за адресою, вказаною у проханні, запитувана установа юстиції вживає відповідно до законодавства своєї держави заходів, необхідних для встановлення адреси. В разі, коли встановлення адреси виявиться неможливим, запитувана установа юстиції повідомляє про це запитуючу установу юстиції та повертає їй документи, що підлягають врученню.
Статтею 11 Договору передбачено, що підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил, що діють на території запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення, а також особа, якій вручено документи. Підтвердження вручення документів направляється запитуваній установі юстиції.
Згідно зі ст. 17 Договору документи, що направляються на мові запитуючої Договірної Сторони, супроводжуються перекладом на мову запитуваної Договірної Сторони чи на російську мову, якщо цим Договором не передбачено інше.
За таких обставин, відповідачу у справі Товариству з обмеженою відповідальністю «Korvita-Farm» задля належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручити судові документи, в перекладі на узбецьку мову через уповноважені органи Республіки Узбекистан.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
У відповідності до п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Таким чином, враховуючи викладене, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі у зв`язку зі зверненням суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи вищевикладене та керуючись ст. ст. 162-164, 171, 172, 176, 228, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 911/1093/24.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Проведення підготовчого засідання призначити на 04.09.2024 року о 12 год. 00 хв. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Київської області: м. Київ, вул. Симона Петлюри, 16/108, зал судових засідань № 6.
4. Зобов`язати Публічне акціонерне товариство «Науково-Виробничий центр «Борщагівський Хіміко-Фармацевтичний завод» в строк до 15.05.2024 подати суду нотаріально посвідчений переклад на узбецьку мову:
- позовної заяви з доданими до неї документами (1 примірник);
- ухвали Господарського суду Київської області від 26.04.2024 у справі № 911/1093/24 (1 примірник);
- доручення про вручення документів (2 примірники);
- підтвердженням про вручення документа (2 примірники);
- повідомлення про день судового розгляду(2 примірники).
5. Встановити відповідачу строк для подачі відзиву на позовну заяву із додержанням вимог ст. 165 Господарського процесуального кодексу України п`ятнадцять днів з дня вручення даної ухвали.
6. Встановити позивачу строк для подачі відповіді на відзив (відповідь) із додержанням вимог ст. 166 Господарського процесуального кодексу України п`ять днів з дня отримання відзиву (якщо буде подано).
7. Встановити відповідачу строк для подачі заперечень на відповідь із додержанням вимог ст. 167 Господарського процесуального кодексу України п`ять днів з дня отримання відповіді (якщо буде подано).
8. Учасникам справи заяви, клопотання та заперечення з процесуальних питань, що подаються до суду, оформити відповідно до вимог ст. 170 Господарського процесуального кодексу України.
9. Запропонувати повноважним представникам учасників справи з`явитися у підготовче засідання. У разі участі представників в судовому засіданні їх повноваження мають бути підтверджені довіреністю, оформленою в установленому порядку, або іншим документом, визначеним Господарським процесуальним кодексом України.
10. Попередити відповідача про те, що відповідно до ч. 9 ст. 165, ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
11. Провадження у справі зупинити № 911/1093/24 до надходження відповіді від уповноваженого органу Республіки Узбекистан на судове доручення про вручення судових документів.
12. Інформацію по справі учасники справи можуть отримати на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет (http://court.gov.ua/fair/).
Ухвала складена та підписана 26.04.2024, набирає законної сили з моменту її підписання суддею та оскарженню окремо від рішення суду не підлягає.
Суддя Р.М. Колесник
Суд | Господарський суд Київської області |
Дата ухвалення рішення | 26.04.2024 |
Оприлюднено | 01.05.2024 |
Номер документу | 118702539 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Київської області
Колесник Р.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні