ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про зупинення провадження у справі
"08" серпня 2024 р.м. Одеса Справа № 916/2190/24
Господарський суд Одеської області у складі судді Цісельського О.В.
за участю секретаря судового засідання Борисової Н.В.
за участю представників:
від позивача: адвокат Кузнецов І.С.,
від відповідача: не з`явився;
розглядаючи справу № 916/2190/24
за позовом: Приватного підприємства «Локо» (вул. Кіквідзе, № 18-А, м. Київ, 01103)
до відповідача: Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед) (Room 1205, 12/F Tai Sang Bank Building, 130-132 Des Voeux Road, Central, Hong Kong, China, 999077/кімната 1205, 12/F Тай Санг Банк Білдінг, 130-132, Дес Воекс Роуд, Централь, Гонконг, Китайська Народна Республіка, 999077)
про стягнення попередньої оплати у розмірі 99500,00 доларів США,
ВСТАНОВИВ:
Приватне підприємство «Локо» звернулось до Господарського суду Одеської області з позовною заявою до Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед) про стягнення попередньої оплати за непоставлений товар у розмірі 99500,00 доларів США.
В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем умов контракту № 4 від 03.12.2021 щодо поставки передбаченого контрактом товару в обумовлені строки, у зв`язку з чим позивачем пред`явлено вимогу про повернення перерахованої ним на виконання попередньої оплати в сумі 99500,00 доларів США.
17.06.2024 ухвалою Господарського суду Одеської області прийнято позовну заяву (вх.№ 2249/24 від 20.05.2024) до розгляду та відкрито провадження у справі № 916/2190/24. Постановлено справу № 916/2190/24 розглядати за правилами загального позовного провадження та підготовче засідання призначено на "11" липня 2024 року о 10:40 год.
11.07.2024 ухвалою Господарського суду Одеської області відкладено підготовче засідання у справі № 916/2190/24 на "08" серпня 2024 року о 12:40 год.
08.08.2024 відповідач в підготовче засідання не з`явився, повідомлений належним чином шляхом направлення ухвали суду на адресу його електронної пошти, причини неявки суду не повідомив.
За правилами п.3 ч.2 ст.183 Господарського процесуального кодексу України, суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках, коли питання, визначені ч. 2 ст. 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
З огляду на вище викладене, господарський суд, усвідомлюючи необхідність збереження найвищої соціальної цінності, якою в Україні є безпека, охорона життя та здоров`я громадян, які, в т.ч. представляють інтереси сторін у справі, під час впровадженого в Україні воєнного стану, та враховуючи неявку представника відповідача і неможливість вирішення питань, визначених частину 2 статті 182 ГПК України у даному підготовчому засіданні, відкладає підготовче засідання в межах строку, визначеного частиною 3 статті 177 ГПК України.
При цьому, як вбачається з матеріалів позовної заяви, відповідач по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Компаніґ Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед), яка є юридичною особою, що створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом із місцезнаходженням у Китайській Народній Республіці (Room 1205, 12/F Tai Sang Bank Building, 130-132 Des Voeux Road, Central, Hong Kong, China, 999077/кімната 1205, 12/F Тай Санг Банк Білдінг, 130-132, Дес Воекс Роуд, Централь, Гонконг, Китайська Народна Республіка, 999077). Інформації щодо наявності на території України представництва відповідача у справі немає.
Додатково суд зауважує, що надіслані на електронну адресу, вказану на офіційному сайті відповідача у розділі контактів, судові виклики повернуті (не доставлені) з повідомленням про помилку, а з боку відповідача жодних дій щодо обізнаності про розгляд даної справи вчинено не було.
Так, судом з тексту контракту від 03.12.2021 року №4 встановлено, що позивач та відповідач домовились про те, що всі спори та розбіжності між сторонами, що виникають з цього договору або у зв`язку з ним, які неможливо вирішити шляхом проведення переговорів, повинні бути врегульовані одним арбітром відповідно до Правил врегулювання та арбітражу Міжнародної торгової палати із застосуванням законодавства України, містом проведення арбітража буде м. Київ, мова ведення арбітража українська (п. 9 контракту).
Відповідно до ст. 2 Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж» (в редакції, чинній на момент укладення контракту) «арбітраж» - будь-який арбітраж (третейський суд) незалежно від того, чи утворюється він спеціально для розгляду окремої справи, чи здійснюється постійно діючою арбітражною установою, зокрема Міжнародним комерційним арбітражним судом або Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України (додатки № 1 і № 2 до цього Закону).
У постанові Об`єднаної Палати Верховного Суду від 16.06.2023 року у справі №926/4889/22, суд касаційної інстанції звернув увагу на те, що міжнародний комерційний арбітраж не є державним органом, його не віднесено до системи судоустрою, він не здійснює правосуддя.
Водночас, відповідно до положень ст. 4 Господарського процесуального кодексу України право на звернення до господарського суду в установленому цим Кодексом порядку гарантується. Ніхто не може бути позбавлений права на розгляд його справи у господарському суді, до юрисдикції якого вона віднесена законом.
Згідно із ч. 5 ст. 4 Господарського процесуального кодексу України, відмова від права на звернення до господарського суду є недійсною.
Відтак, гарантуючи право на звернення до господарського суду, законодавець одночасно визначає, що угода сторін про передачу спору на розгляд третейського суду (міжнародного комерційного арбітражу) допускається (ч. 6 ст. 4 Господарського процесуального кодексу України).
При цьому, наслідки укладання сторонами такої угоди визначені у ч. 1 ст. 8 Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж», п. 7 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України та п. 5 ч. 1 ст. 231 Господарського процесуального кодексу України.
Відтак, за змістом вищенаведених норм, наявність арбітражної угоди (застереження) сама по собі не виключає можливість розгляду судом спору, що підсудний судам України у випадках, передбачених законом.
Укладання угоди про передачу спору на вирішення до міжнародного комерційного арбітражу до відкриття провадження у справі може бути підставою для залишення позову без розгляду згідно з п. 7 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України та ч. 1 ст. 8 Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж», але лише за наявності таких умов: арбітражна угода укладена до відкриття провадження у справі; від відповідача надійшли заперечення проти вирішення спору в господарському суді; такі заперечення висловлено не пізніше початку розгляду справи по суті, але до подання ним першої заяви щодо суті спору; суд не встановив, що ця арбітражна угода є недійсною, втратила чинність або не може бути виконана.
При цьому слід враховувати, що для забезпечення права відповідача на подання заперечень проти вирішення спору в господарському суді, відповідач має бути обізнаним про подання позову до суду та про відкриття провадження у справі.
Згідно з ч. 1 ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України «Про міжнародне приватне право», Закону України «Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом», а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною радою України.
Частиною 2 статті 3 Господарського процесуального кодексу України регламентовано, якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно із ст. 366 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1 ст. 76 вказаного Закону суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом, а саме: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у ст. 77 цього Закону; якщо на території України відповідач у справі має місце проживання або місцезнаходження, або рухоме чи нерухоме майно, на яке можна накласти стягнення, або знаходиться філія або представництво іноземної юридичної особи - відповідача; у справах про відшкодування шкоди, якщо її було завдано на території України; якщо у справі про сплату аліментів або про встановлення батьківства позивач має місце проживання в Україні; якщо у справі про відшкодування шкоди позивач - фізична особа має місце проживання в Україні або юридична особа - відповідач - місцезнаходження в Україні; якщо у справі про спадщину спадкодавець у момент смерті був громадянином України або мав в Україні останнє місце проживання; дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України; якщо у справі про визнання безвісно відсутнім або оголошення померлим особа мала останнє відоме місце проживання на території України; якщо справа окремого провадження стосується особистого статусу або дієздатності громадянина України; якщо справа проти громадянина України, який за кордоном діє як дипломатичний агент або з інших підстав має імунітет від місцевої юрисдикції, відповідно до міжнародного договору не може бути порушена за кордоном; якщо у справі про банкрутство боржник має місце основних інтересів або основної підприємницької діяльності на території України; в інших випадках, визначених законом України та міжнародним договором України.
Згідно з статтею 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ст. 19 Закону України «Про міжнародні договори України» чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Особливий порядок надання правової допомоги встановлено Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (підписаний у Пекіні 31.10.1992; ратифікований постановою Верховної Ради України № 2996-XII (2999-12) від 05.02.1993; набрав чинності 19.01.1994) (далі Договір між Україною і Китайською Народною Республікою), за умовами якого Договірні Сторони, з метою здійснення співробітництва в галузі правових відносин на основі поваги суверенітету і взаємності, вирішили надавати одна одній правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
За умовами ч. 3 ст. 1 Договору між Україною і Китайською Народною Республікою термін «цивільні справи», що вживається в цьому Договорі, містить також торговельні, господарські, шлюбно-сімейні і трудові справи.
Відповідно до статті 2 Договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше. До центральних установ, згаданих в п.1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
Згідно зі статтею 3 Договору правова допомога охоплює виконання доручень про вручення документів і проведення інших процесуальних дій з цивільних та кримінальних справ, передбачених цим Договором; визнання й виконання рішень судів та арбітражних органів; інша допомога, що визначається даним Договором.
Статтею 7 Договору визначено, що при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.
Враховуючи наявність зазначених діючих договірних відносин між Україною та Китайською Народною Республікою, суд вважає за необхідне керуватись під час направлення відповідного судового доручення положеннями Договору між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Крім того наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 № 573/15264, затверджено Інструкцію про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі Інструкція), яка визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах.
Пунктами 1.6, 1.7, 2.1.3, 2.1.5, 2.2-2.4 Інструкції визначено, що реалізація міжнародних договорів України з питань міжнародної правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень здійснюється у межах компетенції Міністерством юстиції України безпосередньо та через міжрегіональні управління Міністерства юстиції України (далі міжрегіональне управління), місцевими судами України (далі суди України), а у відповідних випадках іншими органами державної влади. Суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через міжрегіональні управління та Міністерство юстиції України.
Якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1 Інструкції. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2 Інструкції.
Доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення.
Документи, що додаються до доручення, повинні бути оформлені відповідно до законодавства України, засвідчені підписом судді і печаткою суду України в належних випадках. Якщо документ, що надсилається, складається з декількох аркушів, вони мають бути відповідним чином прошнуровані, пронумеровані і скріплені печаткою суду України.
У разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України згідно із статтею 75 Цивільного процесуального кодексу України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Відповідно до міжнародних договорів України доручення та додані до нього документи не потребують засвідчення в порядку консульської легалізації або шляхом проставлення апостилю.
З огляду на викладене, та приймаючи до уваги, що спірний Контракт складено українською та англійською мовами, для забезпечення повідомлення відповідача про розгляд справи, господарський суд вважає за необхідне покласти на позивача, як на зацікавлену особу, обов`язок щодо надання до суду нотаріально засвідчених перекладів на англійську мову позовної заяви (до якої також окремо додати належним чином засвідчені копії всі доданих до неї документів згідно з переліком), ухвали Господарського суду Одеської області від 17.06.2024 про відкриття провадження у справі № 916/2190/24, ухвали суду від 11.07.2024 про відкладення підготовчого засідання у справі № 916/2190/24, даної ухвали суду від 08.08.2024, доручення про вручення за кордоном судових або позасудових документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про вручення документа.
Враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне відповідно до вимог Договору між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, звернутися через центральний орган України Міністерство юстиції України до центрального органу Китайської Народної Республіки Міністерства юстиції Китайської Народної Республіки із судовим дорученням про вручення відповідачу Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед), нотаріально засвідченого перекладу матеріалів позовної заяви ПП «Локо» та відповідних ухвал Господарського суду Одеської області у справі № 916/2190/24.
Положеннями пунктів 2.5 - 2.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція) передбачено, що суд України направляє доручення через головне територіальне управління юстиції до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.
Враховуючи вищевикладене, суд дійшов до висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для надання правової допомоги, шляхом направлення прохання про вручення документів, через Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса) для їх подальшого спрямування до відповідного компетентного органу та вручення документів відповідачу у даній справі з метою його належного повідомлення про дату, час та місце слухання справи.
Окрім того, при визначенні дати наступного підготовчого засідання суд враховує необхідність призначення справи до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном, оскільки для вручення Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед) документів необхідний більш тривалий час, ніж особам, які знаходяться на території України.
З огляду на вищевикладені обставини, у зв`язку із необхідністю надання достатнього часу для вчинення дій з метою належного повідомлення учасника судового процесу, що є суб`єктом господарювання іноземної держави, шляхом вручення за кордоном судових документів, суд вважає за необхідне призначити розгляд справи на 16.01.2025 року.
За змістом ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи положення Конвенції та приписи ст. 228, 229 Господарського процесуального кодексу України, з метою забезпечення прав відповідача у справі, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Керуючись п. 3 ч. 2 ст. 183, ст.ст. 228, 229, 234, 235, 365-367 Господарського процесуального кодексу України суд
ПОСТАНОВИВ:
1. Відкласти підготовче засідання у справі № 916/2190/24 на "16" січня 2025 року о 11:00 год.
2. Повідомити сторони:
- підготовче судове засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі суд. засідань № 12 (5-й поверх), тел. (0482)307-979.
- неявка представника, належним чином повідомленого про час і місце проведення судового засідання, не перешкоджає його проведенню.
3. Зобов`язати Приватне підприємство «Локо» надати суду в строк до 28.08.2024 офіційний нотаріально засвідчений переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у трьох примірниках): позовної заяви, ухвали Господарського суду Одеської області від 17.06.2024 про відкриття провадження у справі № 916/2190/24; ухвали Господарського суду Одеської області від 11.07.2024 про відкладення підготовчого засідання у справі № 916/2190/24; даної ухвали суду від 08.08.2024; доручення про вручення за кордоном судових або позасудових документів; виклику (повідомлення) про дату судового засідання; підтвердження про вручення документа.
4. Звернутись до Центрального органу Китайської Народної Республіки - Ministry of Justicethe People's Republic of China (No. 33, Pinganli Xidajie Xicheng District, BEIJING 100035, People's Republic of China) з проханням щодо виконання судового доручення та вручення нотаріально посвідчених судових документів у перекладі англійською мовою відповідачу у справі Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited (Старворлд Електронікс (ХК) Ко, Лімітед) (Room 1205, 12/F Tai Sang Bank Building, 130-132 Des Voeux Road, Central, Hong Kong, China, 999077).
5. Запропонувати Компанії Starworld Electronics (HK) Co., Limited подати відзив на позов із врахуванням вимог ст.165 ГПК України в строк протягом 15-ти днів з дня вручення ухвали суду про відкриття провадження у справі, докази отримання ухвали надати суду; надіслати копію відзиву та доданих до нього доказів позивачу одночасно з надісланням відзиву до суду; відповідні докази надіслання надати до суду.
6. Рекомендувати учасникам справи всі необхідні документи (позовні заяви, заяви, скарги, відзиви, пояснення, клопотання тощо) надавати суду в електронному вигляді на електронну адресу суду, через особистий кабінет в системі «Електронний суд», поштою або дистанційні засоби зв`язку.
7. Попередити сторін у справі, що офіційні документи, які походять з інших держав, надаються суду після їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України.
8. Повідомити учасників справи про наявність в Господарському суді Одеської області технічної можливості проведення судових засідань в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду відповідно до п.4 ст.197 ГПК України та в приміщенні суду відповідно до ч.ч.5-7 ст. 197 ГПК України.
9. Провадження у справі № 916/2190/24 до моменту надходження на адресу суду відповіді від компетентного органу Китайської Народної Республіки на судове доручення зупинити.
Ухвала набирає законної сили 08.08.2024 та може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подання апеляційної скарги до Південно-Західного апеляційного господарського суду протягом десяти днів з дня її винесення (підписання).
Повний текст ухвали складено 13.08.2024.
Суддя О.В. Цісельський
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 08.08.2024 |
Оприлюднено | 15.08.2024 |
Номер документу | 120973188 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Цісельський О.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні