ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49027
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-49, fax (056) 377-38-63
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
14.08.2024м. ДніпроСправа № 904/1041/23
Господарський суд Дніпропетровської області у складі судді Назаренко Н.Г., за участю секретаря судового засідання Кшенської Д.О., розглянувши у відкритому судовому засіданні в порядку загального позовного провадження матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ВК Вінкор-Транс", м. Дніпро
до ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI, Турецька Республіка
про стягнення заборгованості за контрактом у розмірі 13 205, 00 доларів США
Представники:
Від позивача: не з`явився
Від відповідача: не з`явився
РУХ СПРАВИ В СУДІ ПЕРШОЇ ІНСТАНЦІЇ.
Товариство з обмеженою відповідальністю "ВК "Вінкор-Транс" звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом до ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI про стягнення заборгованості за контрактом № ВО-1542-2022 від 15.08.2022 у розмірі 13 205, 00 доларів США.
Ухвалою від 06.03.2023 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі. Розгляд справи здійснюється за правилами загального позовного провадження. Призначено підготовче засідання на 07.08.2023. Зупинено провадження у справі № 904/1041/23 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням з метою вручення документів.
03.05.2023 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшов лист № 904/1041/23/11732/23 від 31.03.2023, в якому зазначено, з посиланням на положення Гаазької Конвенції, що центральним органом Турецької Республіки з виконання Конвенції 1965 є Генеральний директорат із закордонних відносин та справ ЄС Міністерство юстиції.
Ухвалою від 08.05.2023 зобов`язано Товариство з обмеженою відповідальністю "ВК "Вінкор-Транс" надати три нотаріально завірені оригінали перекладу документів, що підлягають направленню для вручення відповідачу - ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI в строк до 30.05.2023.
Ухвалою від 07.08.2023 провадження у справі № 904/1041/23 поновлено, відкладено підготовче засідання на 09.10.23 о 12:00 год. з повідомленням сторін, про резервну дату - 13.11.2023 о 10:45 год. та зупинено провадження у справі № 904/1041/23, у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до центрального органу Республіки Туреччини.
Ухвалою від 21.08.2023 судом було виправлено описку допущену в третьому абзаці резолютивної частини ухвали від 07.08.2023, виклавши його в наступній редакції: "3. З метою направлення Прохання про надання правової допомоги щодо вручення документів відповідачу, зобов`язати позивача у строк до 07.09.2023 подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на турецьку мову по три примірника кожного: ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 07.08.2023 про відкладення підготовчого засідання, судового доручення про вручення документів (оригінали).".
06.09.2023 від Міністерства юстиції України надійшло повернення пакету документів, складених в ході виконання на території Турецької Республіки доручення без належного вручення судових документів Відповідачу.
09.10.2023 відбулось судове засідання, в якому позивач підтримав свої позовні вимоги.
Відповідач правом участі в засіданні суду не скористався.
В засіданні оголошено відкладення розгляду справи на резервну дату 13.11.2023.
13.11.2023 позивач в підготовчому засіданні підтримав позовні вимоги. Відповідач в судовому засіданні був відсутній.
Ухвалою від 13.11.2023 провадження у справі № 904/1041/23 поновлено, відкладено підготовче засідання на 12.03.2024 о 12:00 год. та зупинено провадження у справі № 904/1041/23, у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до центрального органу Республіки Туреччини. Також ухвалою зобов`язано Товариство з обмеженою відповідальністю "ВК "Вінкор-Транс" надати три нотаріально завірені оригінали перекладу документів, що підлягають направленню для вручення відповідачу - ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI в строк до 30.11.2023.
12.03.2024 позивач в підготовчому засіданні підтримав позовні вимоги.
Відповідач правом участі в засіданні суду не скористався.
Ухвалою від 12.03.2024 провадження у справі № 904/1041/23 поновлено. Відкладено підготовче засідання на 28.05.2024.
За наслідками підготовчого засідання суд дійшов наступних висновків.
28.05.2024 в підготовчому засіданні підтримав позовні вимоги.
Відповідач правом участі в засіданні суду не скористався.
16.04.2024 від Міністерства юстиції України надійшло повернення з листом від Міністерства юстиції Турецької Республіки без виконання доручення Господарського суду Дніпропетровської області про вручення судових документів у зв`язку тим, що адресат відсутній за вказаною адресою.
Позивач в засіданні 28.05.2024 наполягав на закритті підготовчого провадження та переходу до розгляду справи по суті не заперечив.
Відповідач в судове засідання не з`явився.
Ухвалою від 28.05.2024 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 14.08.2024.
З метою направлення Прохання про надання правової допомоги щодо вручення документів відповідачу, зобов`язано позивача у строк до 12.06.2024 подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на турецьку мову по три примірника кожного: ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 28.05.2024 про закриття підготовчого провадження, перехід до розгляду справи по суті та зупинення провадження у справі, судового доручення про вручення документів (оригінали).
Зупинено провадження у справі № 904/1041/23 у зв`язку зі зверненням з судовим дорученням з метою вручення документів.
06.06.2024 судом направлено уповноваженому органу Республіка Туреччина документи для вручення їх відповідачу.
13.08.2024 від позивача надійшло клопотання про розгляд справи без його участі. Позовні вимоги підтримав у повному обсязі.
З огляду на те, що провадження у справі зупинено до дати судового засідання з розгляду справи по суті, а перебування справи у стані зупинення унеможливлює здійснення у ній процесуальних дій, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі 14.08.2024.
14.08.2024 сторони в судове засідання не з`явилися.
Суд розпочав розгляд справи по суті позовних вимог, дослідив наявні в матеріалах справи документи.
Враховуючи достатність часу, наданого учасникам справи для підготовки до судового засідання та подання доказів, приймаючи до уваги принципи змагальності та диспозитивної господарського процесу, закріплені у статті 129 Конституції України та статтях 13, 14, 74 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає, що господарським судом, в межах наданих йому повноважень, створені належні умови учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених Господарським процесуальним кодексом України, висловлення своєї правової позиції у спорі та надання відповідних доказів.
Під час розгляду справи судом досліджені письмові докази, що містяться в матеріалах справи.
14.08.2024 в судовому засіданні, в порядку ст. 240 ГК України, прийнято рішення.
Суд, розглянувши наявні в матеріалах справи докази, всебічно і повно з`ясувавши всі фактичні обставини, на яких ґрунтується позовна заява, об`єктивно оцінивши докази, які мають юридичне значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, заслухавши пояснення представника позивача, встановив наступне.
ПОЗИЦІЯ ПОЗИВАЧА.
В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем зобов`язань за контрактом № ВО-1542-2022 від 15.08.2022 в частині поставки товару.
ПОЗИЦІЯ ВІДПОВІДАЧА.
Відповідач відзиву на позов не надав, від Міністерства юстиції України надходили повернення пакет документів, складених в ході виконання на території Турецької Республіки доручення без належного вручення судових документів Відповідачу.
Суд враховує, що в п. 8 Роз`яснення Президії Вищого господарського суду України від 31.05.2002 № 04-5/608 "Про деякі питання практики розгляду справу за участю іноземних підприємств і організацій" зазначено, що суд може прийняти рішення навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Суд зазначає, що ані норми чинного процесуального законодавства України, ані приписи міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, не містять вимоги щодо необхідності повідомлення іноземного суб`єкта господарювання про кожне наступне судове засідання у справі шляхом направлення до компетентного органу іноземної держави судового доручення про вручення документів нерезиденту України, та, у зв`язку з цим, зупинення щоразу провадження у справі, що, у свою чергу, призводить до порушення розумного строку розгляду справи (подібний висновок викладений у постанові Верховного Суду від 10.09.2018 у справі №910/6880/17).
Відтак, враховуючи, що провадження у справі відкрито 06.03.2023, а суд звертався до Міністерства юстиції Республіки Туреччина для повідомлення ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI про місце, дату та час судових засідань, розгляд справи відкладався з метою повідомлення Відповідача, судом здійснено всі заходи, передбачені чинним законодавством для повідомлення Відповідача, який є нерезидентом, про розгляд даної справи.
Враховуючи сплив строку, необхідного для повідомлення Відповідача-нерезидента, суд дійшов висновку, що з дати направлення документів уповноваженому органу сплинув термін, який суд визначає як достатній для даної справи, що є підставою для прийняття судом рішення за наявними у справі матеріалами.
Згідно з ч. 2 ст. 178 ГПК України, у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
Отже, не надання Відповідачем відзиву на позовну заяву не перешкоджає всебічному, повному та об`єктивному розгляду всіх обставин справи, а також приймаючи до уваги, що Відповідач не скористався наданими йому процесуальними правами, за висновками суду, у матеріалах справи достатньо документів, які мають значення для правильного вирішення спору, внаслідок чого справа з метою дотримання процесуальних строків вирішення спору може бути розглянута за наявними у ній документами, відповідно до частини 2 статті 178 ГПК України.
ОБСТАВИНИ, ЯКІ Є ПРЕДМЕТОМ ДОКАЗУВАННЯ У СПРАВІ.
Предметом доказування, відповідно до частини 2 статті 76 Господарського процесуального кодексу України, є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.
Предметом доказування у даній справі є встановлення обставин, пов`язаних із встановленням факту поставки товару та порушення відповідачем домовленості з оплати товару на обумовлену суму.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ, ВСТАНОВЛЕНІ СУДОМ ПЕРШОЇ ІНСТАНЦІЇ.
Як убачається з матеріалів справи, між українською компанією - Товариством з обмеженою відповідальністю «ВК Вінкор-Транс» (Позивач, Покупець) та ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI (Відповідач, Продавець) укладено Контракт №ВО-1542-2022 від 15.08.2022 (далі контракт).
Згідно пункту 1 контракту Продавець продав, а Покупець купив базову олію марки SN150, що називається далі товар, згідно з Додатком №1 до цього контракту, що є його невід`ємною частиною».
Відповідно до п. 2 контракту Постачання товару проводиться відповідно до умов цього контракту у загальній кількості: 47 тонн.
Ціна за 1 тонну товару 1030,00 дол. США. (п. 3.1. контракту).
Згідно пункту 3.2. контракту загальна вартість контракту: 48410 доларів США.
Відповідно до пункту 3.3 контракту Покупець перераховує 50% від загальної вартості партії продукції на розрахунковий рахунок Продавця на підставі рахунку-фактури на оплату. Інші 50% від загальної вартості партії продукції перераховуються на розрахунковий рахунок Продавця після відвантаження вантажу з боку Продавця на транспорт, поданий Покупцем і після митного оформлення вантажу, проставлення митного друку до митної декларації, а також: транспортної накладної.
Згідно пункту 4.2. контракту відвантаження товару Продавцем здійснюється не пізніше 15 (п`ятнадцяти) календарних днів з моменту оплати Покупцем на рахунок Продавця грошових коштів в обсязі, що відповідає направленому Продавцем рахунку-фактури на оплату 50% від загальної вартості партії.
Відповідно до пункту 4.3. контракту, в разі оплати Покупцем на рахунок Продавця грошових коштів в обсязі, що відповідає направленому Продавцем рахунку-фактури, Продавець протягом терміну, зазначеного в пункті 4.2. цього контракту, зобов`язаний повідомити Покупця про готовність товару до відвантаження п`а відвантажити товар в кількості, передбаченій п.2. цього контракту, а Покупець зобов`язаний прийняти та вивезти Товар не пізніше 5 (п`яти) календарних днів з моменту відвантаження Продавцем товару.
Згідно пункту 4.10. контракту, в разі, якщо Продавець не відвантажив товар з будь-якої причини, в тому числі внаслідок дії форс-мажорні обставин протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту оплати Покупцем на рахунок Продавця грошових коштів згідно п. 3.3. контракту, Продавець зобов`язаний повернути Покупцю сплачені останнім грошові кошти в повному обсязі не пізніше 5 (п`яти) календарних днів з моменту отримання відповідної претензії від Покупця». Згідно пункту 7 контракту: «Будь-які розбіжності щодо контракту вирішуються за згодою сторін. В разі будь-яких порушень умов цього контракту однією зі сторін інша сторона має право направити претензію стороні, яка допустила порушення умов контракту. Сторона, яка отримала претензію зобов`язана надати іншій стороні письмову відповідь не пізніше 5 календарних днів з дати отримання претензії.
Контракт набирає чинності з його підписання і діє до 01.08.2023 (п. 8.3. контракту).
02.09.2022 на виконання пункту 3.3. контракту та відповідно до надісланого відповідачем рахунку-фактури № 2765-2022 Позивач, перерахував на користь Відповідача 24 205.00 доларів США, що підтверджується відповідною банківською випискою (т. 1, а.с. 38 та платіжним дорученням в іноземній валюті № 1 від 02.09.2022.
Відповідач, в порушення пунктів 4.2, 4.3. контакту не повідомив Покупця про готовність товару до відвантаження та, не здійснив відвантаження товару протягом 15 календарних днів з моменту оплати Покупцем на рахунок Продавця грошових коштів, як це передбачено контрактом.
01.10.2022 Позивач направив Відповідачу лист за №01/10 з проханням повідомити про те, коли буде відвантажено товар..
У відповідь на даний лист Відповідач своїм листом за №98212 від 07.10.2022 повідомив, що продавець дійсно отримав від ТОВ «ВК Вінкор-Транс» 24 205,00 доларів США згідно пункту 3.3. контракту та, будь-яких претензій до ТОВ «ВК Вінкор-Транс» з даного приводу немає, але, у зв`язку з непередбачуваними організаційними та технологічними труднощами Продавець не має можливості відвантажити Покупцю товар згідно умов пунктів 4.2.-4.3. контракту і, попросив додатковий час на вирішення даних труднощів, оскільки на усунення даної проблеми Відповідачу орієнтовно необхідно від одного до трьох місяців.
15.11.2022 Позивач направив Відповідачу Претензію за № 15/11 з вимогою згідно пункту 4.10 контракту повернути ТОВ «ВК Вінкор-Транс» сплачені 24 205,00 доларів США не пізніше 5 календарних днів з дати отримання цієї Претензії.
У відповідь на Претензію Відповідач своїм листом за №98221 від 20.11.2022 повідомив, що у зв`язку з непередбачуваними організаційними, технологічними проблемами Продавець не зможе виконати умови пунктів 4.2.- 4.3. контракту та відвантажити Покупцю 47 тонн базової олії марки SN150 та, що, для часткової компенсації понесених Покупцем матеріальних збитків, Продавець готовий повернути та перерахувати Покупцю частину сплаченої останнім згідно пункту 3.3. контракту суми у розмірі 11 000,00 доларів США 22.11.2022 та 23.11.2022 декількома платежами.
Відповідач сплатив на користь Позивача 11 000,00 доларів США, що підтверджується платіжними дорученнями № 2022112200223187 від 22.11.2022 на суму 2871,00 дол. США, № 2022112200222794 від 22.11.2022 на суму 1952,00 грн., № 2022112300141909 від 23.11.2022 на суму 6177,00 грн.
Таким чином, позивач зазначає, що, на підставі п. 4.10. контракту та, враховуючи, частково сплачені Відповідачем грошові кошти на користь Позивача, Відповідач, заборгував та, повинен повернути Позивачу 13 205,00 доларів США.
Вказане стало причиною звернення позивача до суду.
Оцінюючи подані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об`єктивному розгляді всіх обставин справи в їх сукупності, та, враховуючи те, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, суд вважає позовні вимоги такими, що підлягають задоволенню, з огляду на таке.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб`єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і суб`єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно до ст.3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
При цьому правовідносини, пов`язані з усіма видами зовнішньоекономічної діяльності в Україні, регулюються положеннями Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", а питання, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом (хоча б один учасник правовідносин є іноземцем, особою без громадянства або іноземною особою; об`єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави; юридичний факт, який впливає на виникнення, зміну або припинення правовідносин, мав чи має місце на території іноземної держави), у тому числі й питання підсудності судам України справ з іноземним елементом, вирішуються згідно із Законом України "Про міжнародне приватне право".
Закон України "Про міжнародне приватне право" (пункт 1 частини 1 статті 1) визначає приватноправові відносини як відносини, які ґрунтуються на засадах юридичної рівності, вільному волевиявленні, майновій самостійності, суб`єктами яких є фізичні та юридичні особи.
Згідно зі статтею 38 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність" спори, що виникають між суб`єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб`єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
За статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків виключної підсудності у справах з іноземним елементом, передбачених у статті 77 цього Закону.
Відповідно до ч. 1 ст. 4 Закону України "Про міжнародне приватне право" право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України.
Відповідно до ч.1 ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
Відповідно до ст. 43 розділу VI "Колізійні норми щодо договірних зобов`язань" Закону "Про міжнародне приватне право" сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.
Згідно пункту 7 контракту якщо розбіжності не будуть вирішені шляхом переговорів та листування, сторони погоджуються, що спір буде розглядатись згідно місця реєстрації Покупця та, буде переданий на розгляд Господарського суду Дніпропетровської області і, розглядатись згідно чинного законодавства України, мова судочинства - українська.
Враховуючи викладене, суд вважає, що спір правомірно передано на розгляд до Господарського суду Дніпропетровської області. При цьому, оскільки сторонами погоджено застосування законодавства України при вирішенні спорів, до спірних правовідносин підлягає застосуванню матеріальне та процесуальне право України.
Відповідно до ст. 175 ГК України майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов`язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов`язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управлена сторона має право вимагати від зобов`язаної сторони виконання її обов`язку. Майнові зобов`язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
Згідно ст. 11 ЦК України підставами виникнення цивільних прав та обов`язків, зокрема, є договори та інші правочини.
Згідно вимог статті 526 Цивільного кодексу України, зобов`язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Відповідно до положень статті 525 Цивільного кодексу України, одностороння відмова від зобов`язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно зі статтею 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов`язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов`язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов`язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
Частиною першою статті 530 Цивільного кодексу України передбачено, що у якщо в зобов`язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов`язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом (ст. 612 Цивільного кодексу України).
Відповідно до вимог ст. 610 ЦК України, невиконання зобов`язання або його виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов`язання, є порушенням зобов`язання.
Слід зазначити, що статтею 99 Конституції України встановлено, що грошовою одиницею України є гривня.
При цьому Основний Закон не встановлює заборони щодо можливості використання в Україні грошових одиниць іноземних держав.
Відповідно до статті 192 ЦК України іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.
Статтею 524 ЦК України визначено, що зобов`язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов`язання в іноземній валюті.
У статті 533 ЦК України встановлено, що грошове зобов`язання має бути виконане у гривнях.
Якщо у зобов`язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Тобто відповідно до чинного законодавства гривня має статус універсального платіжного засобу, який без обмежень приймається на всій території України.
Однак заборони на виконання грошового зобов`язання в іноземній валюті, у якій воно зазначено в договорі, чинне законодавство не містить.
З аналізу наведених правових норм можна зробити висновок, що гривня як національна валюта - єдиний законний платіжний засіб на території України. Сторони, якими можуть бути як резиденти, так і нерезиденти, - фізичні особи, які перебувають на території України, у разі укладення цивільно-правових угод, які виконуються на території України, можуть визначити в грошовому зобов`язанні грошовий еквівалент в іноземній валюті. Відсутня заборона на укладення цивільних правочинів, предметом яких є іноземна валюта, крім використання іноземної валюти на території України як засобу платежу або як застави, за винятком оплати в іноземній валюті за товари, роботи, послуги.
Тому як укладення, так і виконання договірних зобов`язань в іноземній валюті не суперечить чинному законодавству.
Подібний правовий висновок викладений у постановах Великої Палати Верховного Суду від 04 липня 2018 року в справі № 761/12665/14-ц (провадження №14-134цс18), від 27 березня 2019 року в справі № 521/21255/13-ц (провадження № 14-600цс18), від 12 грудня 2018 року в справі № 757/6367/13-ц (провадження № 14-422цс18) від 16 січня 2019 року в справах № 373/2054/16 (провадження № 14-446цс18) та № 464/3790/16-ц (провадження № 14-465цс18).
З урахуванням означеного у сукупності, а також погодження сторонами у договорі валюти розрахунку долари США, суд вважає вимоги в цій частині такими, що підлягають задоволенню в розмірі 13 205,00 доларів США.
Щодо обґрунтування кожного доказу суд зазначає наступне.
Статтею 129 Конституції України визначено принципи рівності усіх учасників процесу перед законом і судом, змагальності сторін та свободи в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості, як одні з основних засад судочинства.
Отже, будь-яке рішення господарського суду повинно прийматися з дотриманням цих принципів, які виражені також у статтях Господарського процесуального кодексу України.
Згідно статті 13 Господарського процесуального кодексу України, судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності.
Кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень (частина 1 статті 74 Господарського процесуального кодексу України).
За частиною 2 статті 74 Господарського процесуального кодексу України у разі посилання учасника справи на невчинення іншим учасником справи певних дій або відсутність певної події, суд може зобов`язати такого іншого учасника справи надати відповідні докази вчинення цих дій або наявності певної події. У разі ненадання таких доказів суд може визнати обставину невчинення відповідних дій або відсутності події встановленою.
Суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов`язків щодо доказів (частина 4 статті 74 Господарського процесуального кодексу України).
Обов`язок доказування, а отже, і подання доказів відповідно до статті 74 Господарського процесуального кодексу України покладено на сторони та інших учасників справи, однак, не позбавляє суд, у випадку, передбаченому статтею 74 Господарського процесуального кодексу України, витребувати у сторони ті чи інші докази.
На підставі статті 86 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв`язок доказів у їх сукупності.
Отже, встановивши наявність в особи, яка звернулася з позовом, суб`єктивного матеріального права або охоронюваного законом інтересу, на захист яких подано позов, суд з`ясовує наявність чи відсутність факту порушення або оспорення і, відповідно, ухвалює рішення про захист порушеного права або відмовляє позивачеві у захисті.
СУДОВІ ВИТРАТИ.
За змістом статті 129 Господарського процесуального кодексу України за результатами розгляду справи здійснюється розподіл судових витрат.
З урахуванням положень статті 129 Господарського процесуального кодексу України, судовий збір покладається на відповідача.
Керуючись ст.ст. 2, 46, 73, 74, 76, 77-79, 86, 91, 129, 233, 238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
В И Р І Ш И В:
Поновити провадження у справі № 904/1041/23.
Позов Товариства з обмеженою відповідальністю "ВК Вінкор-Транс" до ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI, Турецька Республіка про стягнення заборгованості за контрактом у розмірі 13 205, 00 доларів США - задовольнити.
Стягнути з ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI (Торгівельний реєстраційний номер: 129163-5; Номер у центральній системі електронного торгівельного реєстру Республіки Туреччини: 0086086163900001, зареєстрованого за адресою: 34384, Республіка Туреччина, Гюлбахар, квартал Ойа, вул.. Йилдирим, 4/6, Шишли, Стамбул) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ВК Вінкор-Транс" (49000, м. Дніпро, вул. Андрія Фабри, буд.2, ідентифікаційний код 41395877) грошові кошти у розмірі 13 205,00 доларів США., про що видати наказ.
Стягнути з ASEL MAKINA TEKSTIL GIDA ELEКTRONIK SANAYE VE TICARET LTD SIRKETI (Торгівельний реєстраційний номер: 129163-5; Номер у центральній системі електронного торгівельного реєстру Республіки Туреччини: 0086086163900001, зареєстрованого за адресою: 34384, Республіка Туреччина, Гюлбахар, квартал Ойа, вул.. Йилдирим, 4/6, Шишли, Стамбул) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "ВК Вінкор-Транс" (49000, м. Дніпро, вул. Андрія Фабри, буд.2, ідентифікаційний код 41395877) судовий збір у розмірі 7 243,33 грн., про що видати наказ.
Накази видати після набрання рішенням законної сили.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційна скарга на рішення суду подається до Центрального апеляційного господарського суду протягом двадцяти днів з дня складення повного судового рішення.
Повний текст рішення складено та підписано 19.08.2024.
Суддя Н.Г. Назаренко
Суд | Господарський суд Дніпропетровської області |
Дата ухвалення рішення | 14.08.2024 |
Оприлюднено | 20.08.2024 |
Номер документу | 121071047 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Назаренко Наталія Григорівна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні