ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88000, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"09" вересня 2024 р. м. УжгородСправа № 907/649/24
Суддя Господарського суду Закарпатської області Худенко А.А.,
розглянувши матеріали заяви представника ОСОБА_1 , м. Львів, Львівської області про продовження процесуальних строків у справі №907/649/24 за позовом ОСОБА_1 , м. Львів, Львівської області
до відповідача 1 Товариства з обмеженою відповідальністю Превеншн Госпіталь, м. Ужгород Закарпатської області
до відповідача 2 ОСОБА_2 , м. Ужгород Закарпатської області
до відповідача 3 ОСОБА_3 , м. Ужгород Закарпатської області
до відповідача 4 ОСОБА_4 (Wendt Frank Gerard), Сполучені Штати Америки
до відповідача 5 Товариства з обмеженою відповідальністю Медичний центр Метрика, м. Львів, Львівської області
про припинення трудових відносин ОСОБА_1 з Товариством з обмеженою відповідальністю Превеншн Госпіталь за рішенням суду.
ВСТАНОВИВ:
Позивач звернувся до Господарського суду Закарпатської області з позовом про припинення трудових відносин ОСОБА_1 з Товариством з обмеженою відповідальністю Превеншн Госпіталь за рішенням суду.
Ухвалою Господарського суду Закарпатської області від 30.07.2024 відкрито провадження у справі №907/649/24 в порядку загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 16.01.2024. Явку уповноважених представників сторін у підготовче засідання визнано обов`язковою. Встановлено відповідачу строк на подання суду відзиву на позовну заяву в порядку ст. 165 ГПК України із одночасним надісланням копії такого позивачу, а доказів надіслання суду, протягом 15-ти днів із дня одержання даної ухвали. Встановлено позивачу строк на надання суду та відповідачу відповіді на відзив у порядку ст. 166 ГПК України, протягом 5-ти днів із дня одержання копії відзиву.
Також даною ухвалою зобов`язано позивача у строк до 30.08.2024 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу англійською мовою ухвали Господарського суду Закарпатської області від 30.07.2024, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, позовної заяви б/н від 17.07.2024 (вх. №02.3.1-05/690/24 від 18.07.2024) та доданих до неї документів та заяви про усунення недоліків позовної заяви б/н (вх. №02.3.1-02/5796/24 від 23.07.2024) у двох примірниках для направлення відповідачу 4 - Вендт Френк Герард (Wendt Frank Gerard) у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаазька конвенція від 15.11.1965).
Ухвалено звернутися до Міністерства юстиції України для передачі судового доручення AВC Legal (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA), з метою повідомлення відповідача-4 про розгляд у справі.
Провадження у справі зупинено.
Представником позивача через підсистему Електронний суд подано заяву б/н від 29.08.2024 (вх. №02.3.1-02/6697/24 від 30.08.2024) про продовження процесуального строку на подання до суду належним чином завірених копій перекладу англійською мовою ухвали Господарського суду Закарпатської області від 30.07.2024, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, позовної заяви б/н від 17.07.2024 (вх. №02.3.1-05/690/24 від 18.07.2024) та доданих до неї документів та заяви про усунення недоліків позовної заяви б/н (вх. №02.3.1-02/5796/24 від 23.07.2024) у двох примірниках для направлення відповідачу 4 - Вендт Френк Герард (WENDT FRANK GERARD) у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаазька конвенція від 15.11.1965).
В обґрунтування поданої заяви, позивачем звертається увага суду на значний обсяг документів, які підлягають перекладу - близько 150 перекладацьких сторінок, що відповідно потребує значних затрат часу, а також враховуючи ту обставину, що копію зазначеної ухвали та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів позивач отримав лише 07.08.2024, що підтверджується доданими до поданої заяви копією конверту та трекінгом з офіційного веб-сайту Укрпошта та крім того частим сповіщенням системою цивільного захисту міста Львову сигналу Повітряна тривога, позивачем неможливо виконати вимогу суду в визначений ухвалою строк (до 30.08.2024).
Враховуючи необхідність розгляду поданої позивачем заяви, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі на підставі статті 230 ГПК України та зазначає наступне.
Відповідно до статті 113 ГПК України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені, - встановлюються судом.
Частинами 1 та 2 статті 114 ГПК України встановлено, що суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.
Згідно з частиною 2 та 3 статті 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, у якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Із врахуванням викладеного вище, суд дійшов висновку щодо обґрунтованості поданої заяви та необхідності продовження процесуального строку на вчинення позивачем процесуальної дії.
Враховуючи необхідність звернення до Міністерства юстиції України для передачі судового доручення AВC Legal (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA), з метою повідомлення відповідача-4 про розгляд справи та приймаючи до уваги положення пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України, провадження у справі підлягає зупиненню.
Керуючись ст. 113, 119, п.4 ч. 1 ст. 228, 230 та 234 Господарського процесуального кодексу України,
СУД ПОСТАНОВИВ:
1. Поновити провадження у справі №907/649/24.
2. Заяву представника ОСОБА_1 б/н від 29.08.2024 (вх. №02.3.1-02/6697/24 від 30.08.2024) про продовження процесуального строку у справі №907/649/24 - задоволити.
3. Встановлений судом в пункті 4 резолютивної частини ухвали суду від 30.07.2024 строк на подання до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу англійською мовою ухвали Господарського суду Закарпатської області від 30.07.2024, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, позовної заяви б/н від 17.07.2024 (вх. №02.3.1-05/690/24 від 18.07.2024) та доданих до неї документів та заяви про усунення недоліків позовної заяви б/н (вх. №02.3.1-02/5796/24 від 23.07.2024) у двох примірниках для направлення відповідачу 4 - Вендт Френк Герард (Wendt Frank Gerard) у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаазька конвенція від 15.11.1965) продовжити до 13.09.2024 (включно).
4. Зупинити провадження у справі №907/649/24.
5. Ухвала господарського суду набирає законної сили на підставі ст. 235 Господарського процесуального кодексу України. Апеляційна скарга на ухвалу суду згідно ст. 256 Господарського процесуального кодексу України подається протягом десяти днів з дня її проголошення. Ухвала може бути оскаржена до Західного апеляційного господарського суду.
Суддя А.А. Худенко
Суд | Господарський суд Закарпатської області |
Дата ухвалення рішення | 09.09.2024 |
Оприлюднено | 10.09.2024 |
Номер документу | 121463163 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з корпоративних відносин пов’язані з діяльністю органів управління товариства |
Господарське
Господарський суд Закарпатської області
Худенко А. А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні