ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, тел./факс (0432)55-80-00, (0432)55-80-06 E-mail: inbox@vn.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі (загальне)
"12" вересня 2024 р.Cправа № 902/971/24
Суддя Господарського суду Вінницької області Виноградський О.Є., розглянувши
до MAREN HANDEL UND BAU GMBH (місцезнаходження: Torstra?e 177, Berlin, 10115, Bundesrepublik Deutschland (Тортстрассе 177, Берлін, 10115, Федеративна Республіка Німеччина))
про стягнення заборгованості за договором поставки,
ВСТАНОВИВ:
09.09.2024 до Господарського суду Вінницької області надійшла позовна заява Приватного підприємства «Юхимівське» (далі - позивач) до MAREN HANDEL UND BAU GMBH (далі - відповідач) про стягнення заборгованості в сумі 93955,20 євро, що еквівалентно 4283248,45 грн.
В обґрунтування заявлених вимог позивач послався на порушення відповідачем умов контракту № 09/02/24 від 09.02.2024.
Як вбачається з позовної заяви, відповідачем в цій справі є іноземна юридична особа - MAREN HANDEL UND BAU GMBH, яка створена та діє за законодавством іншої держави та є нерезидентом, місцезнаходженням якої є: Torstra?e 177, Berlin, 10115, Bundesrepublik Deutschland (Тортстрассе 177, Берлін, 10115, Федеративна Республіка Німеччина). При цьому, інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача в позовній заяві не зазначена, на момент відкриття провадження в справі у суду також відсутня вказана інформація.
Відповідно до статті 366 Господарського процесуального кодексу України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно із статтею 38 Закону України "Про зовнішню економічну діяльність" спори, що виникають між суб`єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб`єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
Відповідно до пункту 1 частини першої статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Пунктом 8.1-8.2 Контракту № 09/02/24 від 09.02.2024 передбачено, що сторони дійшли згоди, що цей Контракт укладається, набирає сили, підлягає тлумаченню та виконанню відповідно до законодавства України. Спори підлягають вирішенню у Господарському суді Вінницької області.
Згідно з частиною першою статті 176 Господарського процесуального кодексу України, за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п`яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому статтею 174 цього Кодексу.
Так, позовна заява Приватного підприємства «Юхимівське» підлягає прийняттю до розгляду судом.
Відповідно до пункту 2 частини першої статті 12 Господарського процесуального кодексу України, господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку позовного провадження (загального або спрощеного).
Справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження.
Відповідно до частини першої статті 181 Господарського процесуального кодексу України, для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання.
З урахуванням викладеного, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання у справі та встановити сторонам строки для подання ними заяв по суті справи та доказів, що обґрунтовують їх правові позиції.
З матеріалів позовної заяви слідує, що місцезнаходженням відповідача, MAREN HANDEL UND BAU GMBH, є місто Берлін (окрема федеральна земля Федеративної Республіки Німеччини).
Як вже зазначалось, відповідач по справі є іноземним суб`єктом господарювання та із матеріалів справи не вбачається наявність у відповідача представництва на території України.
Згідно з частиною першою статті 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною першою статті 367 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до частини другої статті 367 Господарського процесуального кодексу України, судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з частиною першою статті 368 Господарського процесуального кодексу України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Оскільки відповідач є іноземним елементом, що зареєстрований на території Федеративної Республіки Німеччина, то для його повідомлення необхідно застосовувати Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася згідно із Законом України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах» від 19.10.2000 та учасником якої є Федеративна Республіка Німеччина.
Згідно із статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Відповідно до статті 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно зі статті 7 Конвенції, типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Порядок здійснення вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень врегульовано Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 за №1092/5/54 (далі - Інструкція).
Відповідно до пунктів 6.1-6.8 Інструкції, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.
Згідно з пунктом 2.3 Інструкції, переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Пунктом 6.7 Інструкції визначено, що суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Відповідно до інформації, яка міститься на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net, Центральним органом Федеральної землі Берлін (згідно з місцезнаходженням відповідача) є Департамент Сенату з питань юстиції та захисту прав споживачів (німецькою мовою: Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz).
Враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд дійшов висновку надіслати документи, із нотаріальним засвідченням перекладу на німецьку мову, на адресу компетентного органу відповідної федеральної землі - Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz, який знаходиться в Німеччині за адресою: вулиця Зальцбургер, 21-25, 10825, Берлін (німецькою мовою: Salzburger Stra?e, 21-25, 10825, Berlin).
Пунктом 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (пункт 8 частини першої статті 229 Господарського процесуального кодексу України).
Відповідно до частини першої статті 117 Господарського процесуального кодексу України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
З метою повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи належним чином, провадження у справі підлягає зупиненню.
Враховуючи вищевикладене та керуючись статтями 120, 121, 176, 181, 228, 229, 234-236, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд
ПОСТАНОВИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 902/971/24.
2. Розгляд справи здійснити за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання у справі призначити на 17 березня 2025 року на 10:00 год. (резервна дата та час судового засідання у справі № 902/971/24 - 31 березня 2025 року об 10 год 00 хв) в приміщенні Господарського суду Вінницької області за адресою: м. Вінниця, вул. Пирогова, 29, зала № 3.
4. Зобов`язати позивача у строк до 7 жовтня 2024 року надати до суду нотаріально завірені копії перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду Вінницької області від 12.09.2024 у справі № 902/971/24, позовної заяви та доданих до неї документів, судового доручення від 12.09.2024 у двох примірниках для надіслання відповідачу - MAREN HANDEL UND BAU GMBH у порядку, встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965).
5. Надіслати позивачу оригінали:
- ухвали Господарського суду Вінницької області у справі № 902/971/24 від 12.09.2024;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документа, що підлягає врученню, -
для здійснення офіційного, нотаріально засвідченого їх перекладу на німецьку мову.
6. Надіслати компетентному органу Федеральної землі Берлін - Департаменту Сенату з питань юстиції та захисту прав споживачів (німецькою мовою: Senatsverwaltung fur Justiz und Verbraucherschutz) прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - MAREN HANDEL UND BAU GMBH (адреса: Torstra?e 177, Berlin, 10115, Bundesrepublik Deutschland) та нотаріально засвідчений переклад:
- позовної заяви Приватного підприємства «Юхимівське» з додатками;
- ухвали Господарського суду Вінницької області від 12.09.2024 про відкриття провадження у справі № 902/971/24;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документа.
7. Встановити відповідачу строк у 20 днів з дня вручення цієї ухвали для подання відзиву на позов із урахуванням вимог, передбачених статтею 165 Господарського процесуального кодексу України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на чинне законодавство; докази направлення відзиву позивачу.
8. Встановити позивачу строк на подання до суду відповіді на відзив (із доказами направлення відповідачу) протягом п`яти днів з дня його отримання.
9. Попередити позивача про те, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез`явлення його представника у судове засідання, позов, відповідно до пункту 4 частини першої статті 226 Господарського процесуального кодексу України, може бути залишений без розгляду.
10. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов, справа, згідно з частиною дев`ятою статті 165 Господарського процесуального кодексу України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами.
11. Зупинити провадження у справі № 902/971/24 до надходження відповіді про виконання компетентним органом Федеративної Республіки Німеччини судового доручення про вручення судових документів.
12. За приписами частини першої статті 255 Господарського процесуального кодексу України ухвала про відкриття провадження у справі та виклик учасників справи окремо від рішення суду першої інстанції оскарженню не підлягає.
13. За приписами пункту 12 частини першої статті 255 Господарського процесуального кодексу України ухвалу про зупинення провадження у справі може бути оскаржено окремо від рішення суду першої інстанції до Північно-західного апеляційного господарського суду.
14. Згідно з положеннями частини першої статті 256 Господарського процесуального кодексу України апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
15. Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: vn.arbitr.gov.ua.
16. Повідомити учасникам справи про наявність технічної можливості проведення судового засідання в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, відповідно до вимог частини першої статті 197 Господарського процесуального кодексу України.
Суд звертає увагу учасників справи на те, що відповідно до частини п`ятої статті 197 Господарського процесуального кодексу України ризики технічної неможливості участі у відеоконференції поза межами приміщення суду, переривання зв`язку тощо несе учасник справи, його представник, який подав відповідну заяву, крім випадку коли суд після призначення судового засідання чи під час такого засідання втратив технічну можливість забезпечити проведення відеоконференції.
Також, зважаючи на воєнний стан на всій території України, оголошення повітряних тривог, відключення електроенергії тощо, суд констатує існування підвищених ризиків технічної неможливості проведення судового засідання в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду.
17. Примірник ухвали також надіслати позивачу до електронного кабінету у підсистемі Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, відповідачу - на адресу електронної пошти: info@marenhandel.de.
18. Ухвала від 12.09.2024 підписана суддею та набрала законної сили 12.09.2024.
Суддя Олег ВИНОГРАДСЬКИЙ
віддрук. прим.:
1 - до справи
2 - Приватному підприємству "Юхимівське" (вул. Гагаріна, буд. 12, с. Юхимівка, Жмеринський р-н, Вінницька обл., 23524) - рекомендованим листом (примірник ухвали суду засвідчений підписом судді та гербовою печаткою суду)
Суд | Господарський суд Вінницької області |
Дата ухвалення рішення | 12.09.2024 |
Оприлюднено | 13.09.2024 |
Номер документу | 121560628 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Вінницької області
Виноградський О.Є.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні