ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Держпром, 8-й під`їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
"11" вересня 2024 р.м. ХарківСправа № 922/3055/24
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Присяжнюка О.О.
розглянув матеріали
позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю „Філамент(61017, м. Харків, вул. Велика Панасівська, буд. 176) до PBDELTA GROUP ORGU SAN. VE TIC. LTD(SERIFALI MAH. SERVIDAN SOK NO:21 Y.DUDULLU/ UMRANIE/ ISTANBUL/ ТURKEY 34775 про стягнення коштів
ВСТАНОВИВ:
Товариства з обмеженою відповідальністю „Філамент звернулось до Господарського суду Харківської області із позовною заявою до PBDELTA GROUP ORGU SAN. VE TIC. LTD(SERIFALI MAH. SERVIDAN SOK NO:21 Y.DUDULLU/ UMRANIE/ ISTANBUL/ ТURKEY 34775,в якій просить суд стягнути:
стягнути з PBDELTA GROUP ORGU SAN. VE TIC. LTD (Турція) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Філамент» (код за ЄДРПОУ 40300881, 61017, м. Харків, вул. Велика Панасівська, 176, IBAN UA 15 3510050000260056043140000 в АТ «Укрсіббанк») заборгованість за Угодою №о21 від 26.01.2024р. у розмірі 22 500 (двадцять дві тисячі п`ятсот) дол. США.
Стягнути з PBDELTA GROUP ORGU SAN. VE TIC. LTD (Турція) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Філамент» (код за ЄДРПОУ 40300881, 61017, м. Харків, вул. Велика Панасівська, 176, IBAN UA 15 3510050000260056043140000 в АТ «Укрсіббанк») суму сплаченого судового збору у розмірі 7 434,50 (сім тисяч чотириста тридцять чотири грн. 50 коп.) грн., що еквівалентно 180 (сто вісімдесят дол. США) дол. США.
Позов обґрунтовано з посиланням на порушення відповідачем умов угоди №о21 від26 січня 2024 року щодо поставки обумовленого товару у порядку та строки, передбачені зазначеним контрактом.
Ухвалою Господарського суду Харківської області від 02вересня 2024 року, позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю „Філамент залишено без руху. Встановлено Товариству з обмеженою відповідальністю „ Філамент строк для усунення недоліків позовної заяви - 10 (десять) днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху. Встановлено Товариству з обмеженою відповідальністю „Філамент спосіб усунення недоліків шляхом подання до суду доплати судового збору розмірі 3 717.22 грн.
10.09.2024 року від представника Товариства з обмеженою відповідальністю „Філамент, через систему Електронний Суд надійшло клопотання (Документ сформований в системі «Електронний суд» 10.09.2024) про долучення до матеріалів справи копію платіжної інструкції № 1031 від 09.09.2024р. на суму 3 717.22 (три тисячі сімсот сімнадцять грн. 22 коп.) грн.
Позовна заява відповідає вимогам статей 162, 164 та 172 Господарського процесуального кодексу України ( далі - ГПК України), підстави для залишення її без руху, повернення або відмови у відкритті провадження у справі, передбачені вказаним Кодексом, судом не встановлені.
Відповідно до частини 3 статті 12 ГПК України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Приймаючи до характер спірних правовідносин, предмет доказування, категорію і складність спору, суд згідно з частиною 3 статті 247 ГПК України дійшов висновку про розгляд даної справи за правилами загального позовного провадження.
Приписами частини 5 статті 176 ГПК України передбачено, що ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, у порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини 4 статті 120 цього Кодексу. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії (частина 4 статті 120 ГПК України).
При дослідженні матеріалів позовної заяви Товариства судом встановлено, що адресою місцезнаходження відповідача є: SERIFALI MAH. SERVIDAN SOK NO:21 Y.DUDULLU/ UMRANIE/ ISTANBUL/ TURKEY 34775.
З огляду на те, що відповідач у даній справі є нерезидентом, а також зважаючи на відсутність інформації щодо наявності у Компанії на території України офіційно зареєстрованих представництв, суд дійшов висновку про необхідність повідомлення вказаної юридичної особи про розгляд даної справи в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (частина 1 статті 365 ГПК України).
Нормами статті 367 ГПК України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок надання правової допомоги у цивільних справах у даному випадку встановлений Угодою між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 23 листопада 2000 року, яка ратифікована Україною 5 липня 2001 року та набула чинності 2 травня 2004 року (далі - Угода).
За статтею 1 наведеної Угоди громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своїх прав та інтересів в цивільних справах так як би вони були громадянами другої Договірної Сторони. Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших компетентних органів для подання позовів та захисту своїх прав та інтересів щодо цивільних справ на тих самих умовах, як і громадяни другої Договірної Сторони. До юридичних осіб, місце діяльності яких є на території однієї з Договірних Сторін і які були створені згідно з законом цієї Договірної Сторони, також застосовуються положення цієї Угоди.
Відповідно до статті 2 Угоди Договірні Сторони призначають центральні органи для надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України - Міністерство юстиції України. Компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цієї Угоди.
Згідно зі статтею 3 вказаної Угоди прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.
Статтею 6 Угоди передбачено вимоги до оформлення відповідного запиту про правову допомогу.
Підтвердження вручення документів оформляється відповідно до вимог законодавства запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені дата й місце вручення, а також ім`я особи, яка отримала документ (стаття 8 Угоди).
За таких обставин для належного повідомлення відповідача у справі суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту для вручення документів відповідачу (нотаріально засвідченої копії позовної заяви з додатками та нотаріально засвідченої копії ухвали Господарського суду Харківської області про відкриття провадження у даній справі).
Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 922/3055/24.
Керуючись статтями 12, 176, 177, частиною 2 статті 232, статтями 233, 234, 247, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.
3.Призначити підготовче засідання на 08 січня 2025 року о 11:00.
4. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під`їзд, 1-й поверх, зал № 108.
Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов до 07 січня 2025 року та строк для подання заперечень на відповідь на відзив (якщо такі будуть подані) - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.
Встановити позивачу строк для подання відповіді на відзив протягом 5 днів з дня його отримання.
Запропонувати позивачу здійснити переклад даної ухвали суду, позовної заяви разом з доданими до неї документами, а також запиту про правову допомогу на англійську мову та надати нотаріально завірені у встановленому законом порядку переклади вказаних документів у трьох примірниках до суду в строк до 01 жовтня 2024року.
Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю „Філамент(61017, м. Харків, вул. Велика Панасівська, буд. 176) подати до Господарського суду Харківської області витяг з торгового реєстру Республіки Туреччина з реєстраційними відомостями щодо відповідача в даній справі в строк до 08 січня 2025 року включно.
Зобов`язати позивача та відповідача повідомити суд про наявність чи відсутність у суді чи іншому юрисдикційному органі іноземної держави справи зі спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав, у строк до 08 січня 2025 року.
Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "БГС Рейл" документів з перекладом звернутися до Міністерства юстиції України для подальшої передачі Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту про надання правої допомоги щодо вручення відповідачу -PBDELTA GROUP ORGU SAN. VE TIC. LTD(SERIFALI MAH. SERVIDAN SOK NO:21 Y.DUDULLU/ UMRANIE/ ISTANBUL/ ТURKEY 34775 , копії ухвали Господарського суду Харківської області від 11 вересня 2024 року в справі № 922/3055/24 та копії позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю „Філамент з доданими до неї документами.
Провадження у справі зупинити.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 254-257 ГПК України.
Дата підписання: 11 вересня 2024 року.
СуддяО.О. Присяжнюк
Суд | Господарський суд Харківської області |
Дата ухвалення рішення | 11.09.2024 |
Оприлюднено | 13.09.2024 |
Номер документу | 121561861 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності |
Господарське
Господарський суд Харківської області
Присяжнюк О.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні