Ухвала
від 12.09.2024 по справі 916/2797/24
ІВАНІВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

про зупинення провадження у справі

"12" вересня 2024 р.м. Одеса Справа № 916/2797/24Господарський суд Одеської області у складі судді Гута С.Ф.,

секретар судового засідання Борисова Н.В.,

розглядаючи справу № 916/2797/24

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю КРАНШИП (14013, м. Чернігів, просп. Перемоги, буд. 139, офіс 413, Код ЄДРПОУ 32428972)

до відповідача: Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA (RUE SAINT-PIERRE 18, 1700 FRIBOURG, SWITZERLAND)

про стягнення 44608,20 євро,

за участю представників учасників сторін:

від позивача: Яловенко К.Б.,

від відповідача: не з`явився,

встановив:

Використовуючи систему Електронний суд Товариство з обмеженою відповідальністю КРАНШИП звернулось до Господарського суду Одеської області із позовною заявою про стягнення з Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA 44608,20 євро у зв`язку із неналежним виконанням взятих на себе за укладеним 21.03.2024 р. контрактом купівлі-продажу № 21/03/24-1MW зобов`язань в частині своєчасної та остаточної оплати вартості отриманого товару.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями Господарського суду Одеської області від 21.06.2024 р. позовній заяві Товариства з обмеженою відповідальністю КРАНШИП присвоєно єдиний унікальний номер судової справи 916/2797/24 та визначено суддю Гута С.Ф. для її подальшого розгляду.

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 26.06.2024 р. позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю КРАНШИП залишено без руху та запропоновано усунути встановлені судом недоліки позовної заяви.

04.07.2024 р. Товариством з обмеженою відповідальністю КРАНШИП представлено докази на виконання приписів ухвали про залишення позовної заяви без руху.

Ухвалою Господарського суду Одеської області 09.07.2024 р. прийнято позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю КРАНШИП до розгляду та відкрито провадження у справі № 916/2797/24, справу ухвалено розглядати за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 25.07.2024 р.

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 25.07.2024 р. відкладено підготовче засідання на 05.09.2024 р.

Ухвалою Господарського суду Одеської області від 05.09.2024 р. продовжено строк підготовчого провадження у справі на 30 днів та відкладено підготовче засідання на 12.09.2024 р.

Розглядаючи матеріали справи з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA, яка є юридичною особою (суб`єктом господарювання) іноземної держави, відповідно до наявної у матеріалах справи інформації: ідентифікаційний № підприємства: СНЕ-134.628.303, адреса: рю Сен-П`єр, 18, 1700 Фрібур, Швейцарія/ IDE: СНЕ-134.628.303, RUE SAINT-PIERRE 18, 1700 FRIBOURG, SWITZERLAND), господарський суд вважає за необхідне направити компетентному органу Швейцарської Конфедерації відповідне судове доручення.

Згідно із статтею 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до частин 1 та 2 статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

04 серпня 1995 р. між Міністерством юстиції України і Департаментом юстиції і поліції Швейцарської Конфедерації підписано Декларацію про наміри щодо співробітництва в рамках реформи юстиції України та у сфері надання правової допомоги у цивільних та кримінальних справах між Міністерством юстиції України та Департаментом юстиції і поліції Швейцарської Конфедерації, умовами пункту 2 якої передбачено, що співробітництво в галузі надання правової допомоги в цивільних справах буде здійснюватись згідно з положеннями Гаазької Конвенції від 1 березня 1954 року "Про цивільно-процесуальне право" після приєднання до неї України. До цього часу співробітництво здійснюватиметься з метою сприяння у проведенні процесуальних дій (вручення документів, збір доказів). Одночасно визнається за необхідне врегулювання проблем, пов`язаних із взаємним визнанням і виконанням судових рішень з цивільних справ.

Поряд із цим, 19 жовтня 2000 року Україна приєдналась до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Конвенція), прийнятої у Гаазі 15 листопада 1965 року, учасником якої є Швейцарська Конфедерація.

Статтею 1 Конвенції встановлено, що ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом (стаття 2 Конвенції).

Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Згідно із статтею 6 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

В свою чергу, частина 7 Конвенції передбачає, що типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами.

Статтею 14 Конвенції унормовано, що проблеми, які можуть виникнути в зв`язку з передачею судових документів для вручення, вирішуються по дипломатичних каналах.

Відповідно ж до статті 18 Конвенції кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу. Федеративні держави мають можливість призначити більш ніж один Центральний Орган.

При цьому, з огляду на відсутність представництва Компанії в Україні, повідомлення відповідача Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA про розгляд даної справи шляхом направлення відповідного судового доручення є обов`язковим.

Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначені розділом ІI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 зі змінами та доповненнями (Інструкція).

Відповідно до пункту 2.1 розділу ІІ Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (пункт 2.1.1).

У відповідності з пункту 2.1.3 розділу ІІ Інструкції, якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.

До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.

Згідно пункту 2.2 розділу ІІ Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Також згідно пункту 2.3 вищевказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Положеннями пунктів 2.5 2.7 Інструкції передбачено, що суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України. Міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін`юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.

Якщо у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали.

Мін`юст протягом тридцяти календарних днів опрацьовує доручення та направляє його до центрального органу з питань надання міжнародної правової допомоги у цивільних справах запитуваної держави (Центральний орган іноземної держави) згідно з міжнародним договором України.

Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA про час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми перелічених статей Конвенції, відправлення судових документів відповідачу здійснюється через Міністерство юстиції України до уповноваженого Центрального органу Швейцарської Конфедерації.

Пунктом 3 частини 2 статті 183 ГПК України передбачено, що суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках коли питання, визначені частиною 2 статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.

Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи викладене та те, що відповідач Компанія SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA є іноземним суб`єктом, який не зареєстрований на території України, а матеріали справи не містять відомостей щодо його офіційних представництв та/або уповноважених представників на території України, з метою повного, всебічного та об`єктивного вирішення спору, господарський суд дійшов висновку про необхідність призначення розгляду справи в межах строку, який буде достатнім для належного повідомлення відповідача про розгляд справи Господарським судом Одеської області.

Таким чином, для забезпечення повідомлення відповідача Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA про розгляд справи в порядку, передбаченому зазначеним Договором, господарський суд вважає за необхідне покласти на позивача як на зацікавлену особу обов`язок щодо надання до суду нотаріально засвідчених перекладів на французьку або англійську мову відповідно до статті 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Так, у зв`язку з направленням Господарським судом Одеської області судового доручення компетентному органу іноземної держави Швейцарської Конфедерації з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA, що є суб`єктом господарювання іноземної держави, суд вважає за необхідне відкласти підготовче засідання на 06.02.2025 р., тобто на строк достатній для надсилання відповідачу судового доручення, та зупинити провадження у справі № 916/2797/24 до дати призначеного засідання.

Керуючись ч. 2 ст. 182, п. 4 ч.1 ст.228, ст.234, ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1. Відкласти підготовче засідання у справі № 916/2797/24 на "06" лютого 2025 р. о 10:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т. Шевченка, 29, в залі судових засідань № 13 тел. 0(482)307-970.

2.Зобов`язати позивача надати нотаріально засвідчений переклад на французьку або англійську мову позовної заяви з додатками (у трьох примірниках), даної ухвали Господарського суду Одеської області від 12.09.2024 р. (у трьох примірниках), доручення про вручення документів (у трьох примірниках), виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках).

3.Звернутися до Компетентного органу Швейцарської Конфедерації із судовим дорученням про вручення відповідачу Компанії SOFTCOMMODITIES TRADING COMPANY SA (RUE SAINT-PIERRE 18, 1700 FRIBOURG, IDE: СНЕ-134.628.303, SWITZERLAND) копії позовної заяви з додатками та ухвали суду від 12.09.2024 р. через Міністерство юстиції України.

4.Запропонувати відповідачу підготувати та надати до суду і одночасно надіслати позивачеві відзив на позов, оформлений з урахуванням вимог, встановлених ст.165 ГПК України, в строк до 16 січня 2025 року.

5.Викликати учасників справи у підготовче засідання, призначене на "06" лютого 2025 р. о 10:00.

6. Зупинити провадження у справі № 916/2797/24 до "06" лютого 2025 р.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua

Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена шляхом подачі апеляційної скарги до Південно західного апеляційного господарського суду протягом 10 днів з дня її проголошення (підписання).

Повний текст ухвали складено та підписано 17.09.2024 р.

Суддя С.Ф. Гут

СудІванівський районний суд Одеської області
Дата ухвалення рішення12.09.2024
Оприлюднено19.09.2024
Номер документу121659061
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —916/2797/24

Рішення від 06.03.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 17.02.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 06.02.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 12.09.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 05.09.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 25.07.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

Ухвала від 09.07.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Гут С.Ф.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні