ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"16" жовтня 2024 р.м. Одеса Справа № 916/247/24
Господарський суд Одеської області у складі судді Погребної К.Ф. при секретарі судового засідання Фатєєвій Г.В. розглянувши справу №916/247/24
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ГІЛЬДЕНДОРФ ЕНЕРДЖИ" (67500, Одеська обл., Лиманський р., смт. Доброслав, пр-т. 40-річчя визволення, буд. 2-б, код ЄДРПОУ 42164649)
до відповідача: The Company Multi Tech Soriano S.L. (Іспанія, Санта-Пола (Аліканте), 03130, вул. Каналехас, 40, 4 F, ідентифікаційний код - В72767213)
про стягнення 10 463,97 Євро
Представник:
від позивача - не з`явився;
від відповідача - не з`явився;
Господарським судом Одеської області у складі судді Погребної К.Ф. розглядається справа №916/247/24 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ГІЛЬДЕНДОРФ ЕНЕРДЖИ" до The Company Multi Tech Soriano S.L. про стягнення 10 463,97 Євро.
12.04.2024р. судом до компетентного органу Істанії було направлено судове доручення з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідачу - The Company Multi Tech Soriano S.L.
Проте, 15.07.2024р. відповідне судове доручення було повернуто на адресу суду без виконання. Компетентним органом Істанії зазачено про необхідність перекладу надісланих документів на іспанську мову.
14.10.2024 за вх. №37216/24 до суду від позивача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи, яке обґрунтовано необхідністю додаткового часу для здійснення нотаріально-засвідченого перекладу позовної заяви з додатками та ухвал суду на іспанську мову.
У зв`язку з неможливістю вирішення питань, визначених ч.2 ст.182 ГПК України у даному підготовчому засіданні, підготовче засідання відкладено господарським судом.
Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок надання правової допомоги встановлено Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 1965 року.
Відповідно до ст. 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
З урахуванням вказаного, суд приходить до висновку, що позивачем належним чином виконано вимоги ухвали що надання перекладу документів, у зв`язку із чим у суду наявні всі підстави для направлення судового доручення до компетентного Іспанії щодо вручення процесуальних документів відповідачу.
Згідно п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі, зокрема, у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
За правилами п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадку, передбаченому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Проаналізувавши встановлені обставини, суд приходить до висновку про необхідність направлення судового доручення до компетентного органу Істанії щодо вручення процесуальних документів відповідачу, тому провадження у справі слід зупинити до надходження відповіді на судове доручення про надання правової допомоги.
Враховуючи надані Вищим господарським судом України рекомендації щодо практики розгляду господарськими судами України справ за участю іноземних підприємств і організацій (від 09.11.2009 р. N 04-06/159), якими визначено, що достатнім для розгляду такої справи є строк, який становить щонайменше шість місяців з дати направлення судового доручення, господарський суд вважає за можливе відкласти розгляд справи в межах вказаного строку, а саме на 21.05.2025 на 11:00 год. та встановити резервну дату - 11.06.2025 о 11:00 год.
При цьому, суд зазначає що визначена в ухвалі суду від 06.03.2024р. резервна дата судового засідання 16.12.2024р. о 12:00 не застосовується, оскільки ухвала суду від 06.03.2024р. відповідачем не отримана.
Керуючись ст.120, ст. 182, ст. 183, ст.. 202, п. 4 ч. 1 ст. 228, п. 8 ч. 1 ст. 229, ст.ст. 234, 235 Господарського процесуального кодексу України суд
УХВАЛИВ:
1. Клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "ГІЛЬДЕНДОРФ ЕНЕРДЖИ" про відкладення розгляду справи - задовольнити.
2. Підготовче засідання відкласти на "21" травня 2025 р. о 11:00. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі судових засідань №2 (1 поверх), тел. 0(482)307-952.
3. Викликати учасників справи у судове засідання.
4. Повідомити учасників справи про можливість ознайомлення з матеріалами справи через Єдину судову інформаційно-телекомунікаційну систему або її окрему підсистему (модуль), що забезпечує обмін документами.
5. Направити компетентному органу Істанії судове доручення з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів The Company Multi Tech Soriano S.L. /ідентифікаційний код - В72767213 , адреса - вул. Каналехас, 40, 4 F. 03130, Санта-Пола (Аліканте), Іспанія, e-mail: sales@lintech-solar.com/.
6. Зобов`язати позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад у двох примірниках перекладу іспанською мовою ухвали суду від 16.10.2024 та прохання про вручення судових документів та підтвердження у строк протягом 30 днів після отримання ухвали.
7. Зупинити провадження по справі №916/247/24 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення.
Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня її проголошення (підписання).
Повний текст ухвали складено 21.10.2024р.
Суддя К.Ф. Погребна
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 16.10.2024 |
Оприлюднено | 24.10.2024 |
Номер документу | 122469386 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Погребна К.Ф.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні