ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД РІВНЕНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Давидюка Тараса, 26А, м. Рівне, 33013, тел. (0362) 62 03 12, код ЄДРПОУ: 03500111,
e-mail: inbox@rv.arbitr.gov.ua, вебсайт: https://rv.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі
24 жовтня 2024 р. м. РівнеСправа № 918/964/24
Господарський суд Рівненської області у складі судді Марач В.В., розглянувши матеріали позовної заяви
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" (33500, Рівненська обл. селище Гоща, вул. Незалежності, 45, код ЄДРПОУ 38059459)
до відповідача: SMARTLOGISTIC Aleksandra Jaskorzynska-Bogacz (резидент Республіки Польща) вул. Владислава Локєтка 8/26, поштовий індекс 97-500, м. Радомско, Республіка Польща, ІН 521227803)
про стягнення в сумі 9424,08 євро
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" звернулось в Господарський суд Рівненської області із позовом до SMARTLOGISTIC Aleksandra Jaskorzynska-Bogacz (резидент Республіки Польща), в якому просить стягнути з останнього 9424,08 євро.
Даний позов обґрунтовує неналежним виконанням Відповідачем Контракту № 20/02/2023 від 20.02.2023, а саме, Відповідачем порушено взяте на себе зобов`язання щодо сплати грошових коштів за поставлений товар, внаслідок чого виникла заборгованість у сумі 7661,00 євро. Крім того, Позивачем на суму боргу нараховано 15% річних у розмірі 1763,08 євро.
Ухвалою Господарського суду Рівненської області від 21.10.2024 року позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" залишено без руху. Зобов"язано Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" у 5 денний строк з дня отримання даної ухвали усунути порушення, допущені при оформлені позовної заяви, а саме, через відділ канцелярії та документального забезпечення Господарського суду Рівненської області, подати суду належно оформлену позовну заяву з зазначенням всіх відомостей, передбачених ч.3 статті 162 ГПК України, зокрема, відомості про наявність або відсутність електронного кабінету сторін, та докази направлення відповідачу копії належно оформленої позовної заяви та доданих до неї документів.
23.10.2024 року через відділ канцелярії та документального забезпечення суду Товариством з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" подано суду належно оформлену позовну заяву з зазначенням всіх відомостей, передбачених ч.3 статті 162 ГПК України, зокрема, відомості про наявність або відсутність електронного кабінету сторін, та докази направлення відповідачу копії належно оформленої позовної заяви та доданих до неї документів.
Як вбачається із матеріалів позовної заяви відповідач - SMARTLOGISTIC Aleksandra Jaskorzynska-Bogacz (резидент Республіки Польща) (вул. Владислава Локєтка 8/26, поштовий індекс 97-500, м. Радомско, Республіка Польща, ІН 521227803) знаходиться в Республіці Польща та є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Відповідно до пункту 10.2. Контракту № 20/02/2023 від 20.02.2023, копія якого додана до позовної заяви, у разі, якщо сторони не вирішать суперечки шляхом переговорів, спір підлягає передачі на розгляд в Господарський суд Рівненської області на підставі пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право". Судочинство буде здійснюватись господарським судом на українській мові відповідно до матеріального і процесуального права України.
Відповідно до статті 33 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року, зобов`язання, що виникають з договірних відносин, визначаються законодавством тієї Договірної Сторони, на території якої була укладена угода, хіба що учасники договірних відносин підпорядкують ці відносини вибраному ними законодавству.
У справах, зазначених в пункті 1, компетентним є суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу відповідач. Компетентним є також суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу позивач, якщо на цій території знаходиться предмет спору або майно відповідача.
Компетенція, про яку йде мова в пункті 2, може бути змінена за згодою учасників договірних відносин.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України (далі по тексту ГПК України), іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відтак даний спір відноситься до юрисдикції господарського суду Рівненської області.
З огляду на вищезазначене суд дійшов висновку, що позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.ст. 164, 172 Господарського процесуального кодексу України. Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Таким чином, суд на підставі ст. 176 Господарського процесуального кодексу України дійшов висновку про відкриття провадження у справі.
Враховуючи наведені вище правові норми, зважаючи на обраний позивачем спосіб захисту, категорію та складність справи, кількість сторін у справі тощо, суд вважає за необхідне розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
Статтею 367 ГПК України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до статті 19 Закону України "Про міжнародні договори України", чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Між Україною і Республікою Польща 24 травня 1993 року було підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної ради України № 3941-XII від 04.02.1994 року (далі - Договір), у статті 2 якого встановлено, що суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції", надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Згідно з статті 3 Договору, у справах, що охоплюються цим договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим договором. В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.
Відповідно до статті 4 Договору, договірні сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
Згідно зі статтями 1, 2 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10 січня 2011 року, у справах, які охоплюються договором встановлено, що під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі статті 4 договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо:
1) з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі;
2) з боку Республіки Польща - окружні суди Республіки Польща.
Суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.
Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги від 10 січня 2011 року встановлено єдину форму клопотання при оформленні судових доручень про вручення документів та про проведення процесуальних дій у цивільних справах на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах. Статтею 1 вказаної угоди передбачено, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.
При цьому, у відповідності до статті 5 Договору, у справах, що охоплюються цим договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої договірної сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з договірних сторін.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми статей Договору та вищезазначених угод, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення до Міністерства юстиції Республіки Польща клопотання згідно з бланком.
Враховуючи викладене, беручи до уваги необхідність належного повідомлення відповідача про підготовче засідання у справі №918/964/24, шляхом звернення Господарського суду Рівненської області через Міністерство юстиції України до Міністерства юстиції Республіки Польща (00950, м. Варшава, алея Уяздовскє, 11), є необхідність у здійсненні перекладу на державну мову запитуваної сторони клопотань про надання правової допомоги та додатків до них.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд вважає за необхідне уповноважити позивача, Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся - Гарант", здійснити переклад - позовної заяви від 08.08.2023 року з додатками, ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі №918/964/23 від 24 жовтня 2024 року, клопотання про вручення документів у цивільній справі та підтвердження вручення польською мовою з урахуванням вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за № 573/15264.
Згідно із пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (пункт 8 частина 1 статті 229 ГПК України).
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи звернення з клопотанням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у даній справі.
Відповідно до частини 1 статті 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Отже, з огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання в порядку, встановленому Договором, суд дійшов висновку про необхідність призначення підготовчого засідання у строк, достатній для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, та зупинення провадження у справі до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів.
Керуючись статтями 12, 176, 232-235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на "29" квітня 2025 р. на 10:00 год.. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Рівненської області за адресою: м. Рівне, вул. Давидюка Тараса, 26-А, зал судових засідань каб. №13.
4. Звернутися через Міністерство юстиції України з судовим дорученням до Міністерства юстиції Республіки Польща про вручення Smartlogistic Alexandra Jaskorzynska-Bogacz (Воєводство Лодзьке, повіт Радомщанський, гміна Радомско, нас. пункт Радомско, вул. Владислава Локєтка, №8, оф. 26, 97-500, Республіка Польща, ідентифікаційний номер 521227803) позовної заяви від 15 жовтня 2024 року з додатками та ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі №918/964/24 від 24 жовтня 2024 року в порядку, визначеному Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах.
5. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант" в строк до 10 листопада 2024 року подати через відділ канцелярії та документального забезпечення суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на польську мову у двох примірниках для подальшого направлення до Міністерства юстиції Республіки Польща:
- позовної заяви від 15 жовтня 2024 року з додатками;
- ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі № 918/964/24 від 24 жовтня 2024 року;
- клопотання про вручення документів у цивільній справі;
- підтвердження вручення.
6. Запропонувати Smartlogistic Alexandra Jaskorzynska-Bogacz у строк протягом тридцяти днів з дня отримання даної ухвали подати до суду відзив на позов з урахуванням вимог статті 165 ГПК України.
7. Запропонувати ТОВ "Полісся-Гарант" у строк протягом п`яти днів з дня отримання відзиву подати до суду відповідь на відзив з урахуванням вимог статті 166 ГПК України.
8. Запропонувати Smartlogistic Alexandra Jaskorzynska-Bogacz у строк протягом п`яти днів з дня отримання відповіді на відзив подати до суду заперечення з урахуванням вимог статті 167 ГПК України.
9. При направленні у засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до статті 60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників.
10. Звернути увагу сторін, що подання доказів здійснюється в порядку, передбаченому статті 80 Господарського процесуального кодексу України.
11. Попередити сторони, що за невиконання вимог господарського суду передбачена відповідальність у відповідності з статті 135 ГПК України.
12. Роз`яснити Товариству з обмеженою відповідальністю "Полісся-Гарант", що у випадку невиконання вимог суду, викладених у пункті 5 резолютивної частини цієї ухвали, позовну заяву може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини 1 статті 226 ГПК України.
13. Провадження у справі №918/964/24 зупинити до надходження відповіді від Міністерства юстиції Республіки Польща на судове доручення про вручення документів.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається: http://rv.arbitr.gov.ua.
Суддя Марач В.В.
Суд | Господарський суд Рівненської області |
Дата ухвалення рішення | 24.10.2024 |
Оприлюднено | 28.10.2024 |
Номер документу | 122542938 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Рівненської області
Марач В.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні