Справа №731/642/24
Провадження №2-о/731/20/24
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
12 листопада 2024 року смт Варва
Варвинський районний суд Чернігівської області в складі:
головуючого cудді Савенка А.І.,
за участю секретаря Трохименко Т.І.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , заінтересовані особи ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , про встановлення факту родинних відносин, -
В С Т А Н О В И В:
18 жовтня 2024 року до суду звернувся ОСОБА_1 із заявою про встановлення факту родинних відносин.
В обґрунтування заявлених вимог посилається на те, що він та його батько ОСОБА_2 мають розбіжність у написанні прізвища, яка виникла при перекладі документів з російської на українську мову. Його батько за станом здоров`я потребує постійного стороннього догляду, у зв`язку з чим він сам має право на відстрочку від призову на військову службу. Проте за результатами розгляду його заяви про відстрочку комісія ІНФОРМАЦІЯ_2 відмовила йому у наданні відстрочки через розбіжність у прізвищах та відсутність рішення про встановлення факту родинних відносин.
Встановлення факту родинних відносин потрібно для отримання відстрочки від мобілізації та неможливо здійснити в позасудовому порядку.
На підставі ст. ст. 293, 315-316 ЦПК України заявник ОСОБА_1 просить встановити факт, що він є сином ОСОБА_2 та ОСОБА_3 .
Провадження у справі відкрито 24жовтня 2024 року та призначено розгляд справи в порядку окремого провадження на 12листопада 2024 року.
Заявник ОСОБА_1 , будучи належно повідомленим про дату, час та місце розгляду справи (а.с.37), у судове засідання не з`явився, у заяві просив розглянути справу без його участі (а.с.3-4).
Заінтересована особа ОСОБА_2 про дату та час судового розгляду повідомлений належним чином (а.с. 38), подав клопотання про розгляд справи без його участі, в якому підтримав заявлені ОСОБА_1 вимоги та просив їх задовольнити, пояснивши, що різниця у його прізвищі та прізвищі сина виникла внаслідок неправильного перекладу на українську мову (а.с.42).
Заінтересована особа ОСОБА_3 про дату та час судового розгляду повідомлена належним чином (а.с. 39), подала клопотання про розгляд справи без її участі, в якому підтримала заявлені ОСОБА_1 вимоги та просила їх задовольнити, пояснивши, що різниця у її прізвищі та прізвищі сина виникла внаслідок неправильного перекладу на українську мову (а.с.43).
Заінтересована особа ІНФОРМАЦІЯ_1 ,свого представникау судовезасідання ненаправив,подали клопотанняпро розглядсправи безїх участі,в якомупри винесеннірішення поклалисяна розсудсуду (а.с.41).
Зі змісту ст. 223, 294 ЦПК України вбачається, що неявка належно повідомлених заявника та заінтересованих осіб не перешкоджає розгляду справи.
Дослідивши матеріали справи, суд вважає, що заява підлягає задоволенню з таких підстав.
Відповідно до п. 6 ч. 1 ст. 315 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту родинних відносин між фізичними особами.
Згідно зп.7постанови ПленумуВерховного СудуУкраїни №5від 31березня 1995року «Просудову практикув справахпро встановленняфактів,що маютьюридичне значення»суд вправірозглядати справипро встановленняродинних відносин,коли цейфакт безпосередньопороджує юридичнінаслідки,наприклад,якщо підтвердженнятакого фактунеобхідне заявниковідля одержанняв органах,що вчиняютьнотаріальні дії,свідоцтва проправо наспадщину, для оформлення права на пенсію в зв`язку із втратою годувальника. Суд не може відмовити в розгляді заяви про встановлення факту родинних відносин з мотивів, що заявник може вирішити це питання шляхом встановлення неправильності запису в актах громадянського стану.
Судом встановлено, що прізвище, ім`я та по батькові заявника ОСОБА_1 , дата народження ІНФОРМАЦІЯ_3 , реєстраційний номер облікової картки платника податків (ІПН) НОМЕР_1 , що підтверджується копією його паспорта та картки платника податків (а.с. 5, 7).
Атестат та диплом заявника видані на українській мові на ім`я ОСОБА_1 (а.с.10, 11, 12), що співпадає з паспортом заявника.
У свідоцтві про шлюб заявника також вказано, що шлюб з ОСОБА_4 уклав ОСОБА_1 (а.с.13).
Згідно зВитягом зреєстру територіальноїгромади заявник ОСОБА_1 зареєстрованийза адресою: АДРЕСА_1 (а.с.6).
Довідкою Варвинської селищної ради підтверджується, що разом із заявником ОСОБА_1 зареєстровані: ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_5 (а.с.9).
Свідоцтво про народження заявника серії НОМЕР_2 від 19 жовтня 1987 року заповнене на російській мові (а.с.8). Відповідно до вказаного свідоцтва його батьками є: « ОСОБА_5 » та « ОСОБА_6 ».
Так само на російській мові заповнено свідоцтво про шлюб батьків заявника, в якому вказано, що 24 січня 1987 року шлюб уклали « ОСОБА_5 », ІНФОРМАЦІЯ_4 , та « ОСОБА_6 » (дівоче прізвище ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_5 (а.с.22).
Всі інші документи батьків заявника видані на українській мові та містять прізвище ОСОБА_8 та ОСОБА_8 .
Зокрема, у свідоцтві про народження, дипломі, паспорті, картці платника податків, витягу з реєстру територіальної громади, довідці до акта огляду МСЕК, медичному висновку ЛКК батька заявника зазначено на українській мові: « ОСОБА_2 » (а.с.15, 16, 17, 18, 19, 20, 21).
Так само, у паспорті та картці платника податків матері заявника зазначено на українській мові: « ОСОБА_3 » (а.с.23, 24).
Таким чином, судом встановлено, що різниця у прізвищах заявника та його батьків виникла у зв`язку з довільним перекладом їхніх документів, що посвідчують особу, з російської мови на українську.
Наявні вматеріалах справидокази підтверджуютьтой факт, що батьками заявника ОСОБА_1 дійсно є ОСОБА_2 та ОСОБА_3 .
Таким чином,оцінивши зазначенідокази уїх сукупності та взаємозв`язку,суд вважаєпідтвердженим фактперебування заявника ОСОБА_1 в родинних відносинах з ОСОБА_2 та ОСОБА_3 як сина та батьків.
Встановлення цього факту необхідне позивачу для оформлення права на відстрочку від мобілізації.
Так, згідно з медичним висновком ЛКК №249 ОСОБА_2 за станом здоров`я потребує постійного стороннього догляду та нездатний до самообслуговування (а.с.21).
Проте, відповідно до повідомлення голови комісії ІНФОРМАЦІЯ_2 №3/2322 від 17жовтня 2024 року заявникові ОСОБА_1 відмовлено у наданні відстрочки від призову на військову службу під час мобілізації через розбіжність у прізвищах та відсутність рішення суду про встановлення факту родинних відносин (а.с.25).
Встановити факт родинних відносин між заявником та його батьками у позасудовому порядку немає можливості.
За таких обставин суд вважає, що позовна вимога про встановлення факту родинних відносин підлягає задоволенню.
При вирішення питання про розподіл судових витрат суд звертає увагу на те, що відповідно до ч.7 ст.294 ЦПК України при ухваленні судом рішення у справі, що розглядається за правилами окремого провадження, судові витрати не відшкодовуються.
На підставі викладеного та керуючись ст. 223, 247, 263-265, 273, 293, 294, 315-319, 354 ЦПК України, суд -
В И Р І Ш И В:
Заяву ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_6 , ІПН НОМЕР_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 ), заінтересовані особи ОСОБА_2 ( ІНФОРМАЦІЯ_4 , ІПН НОМЕР_3 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 ), ОСОБА_3 ( ІНФОРМАЦІЯ_5 , ІПН НОМЕР_4 , зареєстрована за адресою: АДРЕСА_2 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 (код ЄДРПОУ НОМЕР_5 , юридична адреса: 17500, Чернігівська область, м.Прилуки, вул.Київська, 369), про встановлення факту родинних відносин задовольнити.
Встановити факт, що ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_6 , ІПН НОМЕР_1 , є сином ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , ІПН НОМЕР_3 , та ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_5 , ІПН НОМЕР_4 .
Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана безпосередньо до Чернігівського апеляційного суду протягом 30 (тридцяти) днів з дня його проголошення.
Учасник справи, якому повне рішення не було вручено у день його проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом 30 (тридцяти) днів з дня вручення йому повного рішення суду.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Суддя А.І.Савенко
Суд | Варвинський районний суд Чернігівської області |
Дата ухвалення рішення | 12.11.2024 |
Оприлюднено | 13.11.2024 |
Номер документу | 122940338 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи окремого провадження Справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення, з них: |
Цивільне
Варвинський районний суд Чернігівської області
Савенко А. І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні