Справа № 595/1366/24
Провадження № 2-о/595/109/2024
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
20 листопада 2024 року
Бучацький районний суд Тернопільської області в складі:
головуючого судді Тхорик І.І.,
за участі секретаря судового засідання Швидкої Н.В.,
представника заявника ОСОБА_1 ОСОБА_2
розглянувши клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_3 , Бучацький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, -
ВСТАНОВИВ:
До Бучацького районного суду Тернопільської області надійшло клопотання ОСОБА_1 , в інтересах якої діє представник - адвокат Суп М.Б., про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, а саме, визнати в Україні рішення Окружного суду округу Кук, департамент округу Іллінойс, відділ сімейного права Сполучених Штатів Америки, у справі за позовною заявою ОСОБА_3 , позивачки до ОСОБА_4 , відповідача, від 16 грудня 2022 року, номер справи 2022D008160 стосовно розірвання шлюбу, який був укладений 24 вересня 1983 року у Відділі державної реєстрації актів цивільного стану Бучацького районного управління юстиції Тернопільської області між ОСОБА_1 та ОСОБА_5 , актовий запис №84. В обґрунтування заявлених вимог посилається на те, що 24 вересня 1983 року, він уклав шлюб із ОСОБА_6 , зареєстрований у Відділі державної реєстрації актів цивільного стану Бучацького районного управління юстиції Тернопільській області, актовий запис №84. За час шлюбу в них народились діти, які є повнолітніми, заміжніми та проживають окремо за межами України. Зазначає, що вони тривалий час проживали в Сполучених Штатах Америки, однак спільне життя у них не склалося. Шлюбні відносини між ними припинені з 2017 року. 16 грудня 2022 року Окружним судом округу Кук, департамент округу Іллінойс, відділ сімейного права Сполучених Штатів Америки, у справі за позовною заявою ОСОБА_7 , до ОСОБА_1 , який був належним чином повідомлений про це і подав заяву, стосовно розірвання шлюбу, номер справи 2022D008160, постановлено рішення яким шлюб між сторонами розірвано. Вказане рішення суду зареєстровано за №2246, набрало законної сили 16 грудня 2022 року, що підтверджується відміткою, проставленою на рішенні. Його копію вручено ОСОБА_3 03 квітня 2023 року, що підтверджується відповідним посвідчувальним написом проставленим секретарем суду. Відповідно до Гаазької конвенції від 05.10.1961 вищевказане рішення іноземного суду 06.04.2023 апостильовано, що засвідчує справжність підпису особи під документом і автеничність відбитку печатки або штамп, якими скріплено відповідний документ. Після розірвання шлюбу він, повернувшись в Україну у червні 2024 року звернувся в органи реєстрації актів цивільного стану для документального підтвердження того, що в Україні у нього немає зареєстрованого шлюбу. Відсутність в органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження того, що в Україні у нього немає зареєстрованого шлюбу створює перешкоду, зокрема, у реєстрації шлюбу з іншою жінкою. У відповідь на усну заяву Бучацьким відділом державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільській області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції йому надано усне роз`яснення порядку отримання в органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу на підставі рішення іноземного суду шляхом звернення до судових органів України із клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. Зважаючи на викладене, просить заявлені вимоги задовольнити.
Ухвалою Бучацького районного суду Тернопільської області від 19 серпня 2024 року прийнято до розгляду клопотання ОСОБА_1 , в інтересах якого діє представник - адвокат Суп М.Б., заінтересовані особи: ОСОБА_3 , Бучацький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. Повідомлено заінтересовану особу ОСОБА_3 про надходження клопотання і запропоновано у місячний строк подати можливі заперечення проти вищевказаного клопотання.
19 вересня 2024 року від представника заінтересованої особи ОСОБА_3 - адвоката Дяківа Д.І. на адресу суду через систему «Електронний суд» надійшло заперечення на клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. Заперечення мотивує тим, що вважають клопотання необґрунтованим та таким, що не відповідає нормам процесуального права, оскільки представник заявника подав до суду неналежним чином засвідчену копію рішення іноземного суду, натомість долучив роздруківку у форматі пдф файла із системи Електронного суду. Окрім того, представник заявника не долучила до справи належних та допустимих доказів про те, що заявник був повідомлений про розгляд справи у встановленому законом порядку, оскільки із самого тексту рішення вбачається, що справа розглядалася без його участі. Звертає увагу, що обидві сторони були і є громадянами України та мають постійне місце проживання в Україні, у зв`язку з чим вважає, що вони мали розривати шлюб саме в Україні. Крім того, вони уклали договір про врегулювання відносин після розлучення, який, зокрема, дотично доторкався до поділу майна подружжя, хоча все майно знаходиться на території України і саме українські суди мають вирішувати його долю.
Ухвалою суду від 24 вересня 2024 року призначено судовий розгляд клопотання ОСОБА_1 , в інтересах якого діє представник - адвокат Суп М.Б., заінтересовані особи: ОСОБА_3 , Бучацький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
09 жовтня 2024 року на адресу суду через систему «Електронний суд» від представника заявника, адвоката Суп М.Б., надійшли додаткові пояснення, в яких вона також просила долучити до матеріалів справи засвідчену в установленому порядку копію рішення іноземного суду Окружного округу Кук, департамент округу Іллінойс, відділ сімейного права Сполучених Штатів Америки від 16 грудня 2022 року у справі за позовною заявою ОСОБА_7 до ОСОБА_8 стосовно розірвання шлюбу, номер справи 2022D008160; засвідчений в установленому порядку офіційний переклад рішення та Договір про врегулювання відносин подружжя після розлучення на українську мову з апостилем. Крім того, зауважує, що ОСОБА_1 був належним чином повідомлений про розгляд справи Окружним судом округу Кук, департамент округу Іллінойс стосовно розірвання шлюбу, номер справи 2022D008160, що безпосередньо зазначено у тексті рішення вказаного суду, про що сам і направляв офіційну заяву на судову повістку, а тому справа розглядалася без його участі. Крім того, сторони справи 07 жовтня 2022 року уклали Договір про врегулювання відносин після розлучення, який підписаний особисто заявником ОСОБА_1 та ОСОБА_3 . До того ж, вказане клопотання подано заявником з метою реалізації свого права на розірвання шлюбу зареєстрованого в Україні відповідно до чинного законодавства та реєстрації шлюбу заявника з іншою жінкою. Відтак, вважає позицію ОСОБА_3 безпідставною та незаконною.
Заявник ОСОБА_1 у судове засідання не прибув.
Представник ОСОБА_1 - адвокат Суп М.Б., будучи присутньою у судовому засіданні, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, підтримала, просила суд його задовольнити з підстав, викладених у ньому.
Заінтересована особа ОСОБА_3 та її представник, адвокат Дяків Д.І., у судове засідання повторно не з`явилися, будучи повідомленими про час та місце розгляду справи.
Представник заінтересованої особи Бучацького відділу державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції в судове засідання не прибув, про час та місце розгляду справи повідомлявся у встановленому законом порядку.
Судові засідання, призначені на 09 та 30 жовтня 2024 року відкладалися за клопотанням представника заінтересованої особи ОСОБА_3 - адвоката Дяківа Д.І. у зв`язку із його участю в інших справах. При цьому, суд визначав дати наступних судових засідань з урахуванням зайнятості адвоката Дяківа Д.І. в інших судових засіданнях, на які вказував представник у клопотанні про відкладення розгляду справи.
З огляду на наведене, а також враховуючи те, що заінтересована особа ОСОБА_3 та її представник, адвокат Дяків Д.І. в судове засідання не прибули, будучи обізнаними про час та місце розгляду справи, станом на 14.00 год. 20.11.2024 не повідомили суд про причини своєї неявки в судове засідання, суд вважає за можливе розгляд справи провести за їх відсутності.
Заслухавши представника заявника, дослідивши матеріали справи, суд дійшов висновку про можливість задоволення клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, з таких підстав.
Згідно свідоцтва про шлюб серії НОМЕР_1 , повторно виданого Бучацьким відділом державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції 18 червня 2024 року, ОСОБА_1 уклав шлюб із ОСОБА_9 , зареєстрований Відділом державної реєстрації актів цивільного стану Бучацького районного управління юстиції Тернопільської області 24 вересня 1983 року, про що складено відповідний актовий запис № 84, прізвище дружини після реєстрації шлюбу - « ОСОБА_10 ».
Згідно розділу І п.D Договору щодо врегулювання стосунків подружжя після розлучення, укладеного між ОСОБА_11 та ОСОБА_12 ІНФОРМАЦІЯ_1 , який перекладений на українську мову перекладачем ОСОБА_13 , дружина подала клопотання про розірвання шлюбу до окружного суду округу Кук штат Іллінойс, вимагаючи анулювати шлюб із її чоловіком. Справа про розірвання шлюбу між ОСОБА_11 та ОСОБА_12 № 2022D008160 наразі залишається невирішеною. Дружину представляють адвокати юридичної фірми «TENENBAUM LAW GROUP», а чоловік прийняв свідоме рішення не залучати адвокатів і брати участь у судовому процесі самостійно. Відповідно до п. Е чоловік направив офіційну відповідь на судову повістку і сторони уклали Договір. Вказаний Договір підписаний дружиною ОСОБА_7 та чоловіком ОСОБА_14 .
Як вбачається з рішення Окружного суду округу Кук, Департамент округу Іллінойс, Відділ сімейного права у справі про шлюб № 2022D008160 (переклад українською мовою з англійської), 16 грудня 2022 року позивач, ОСОБА_15 , через своїх адвокатів юридичної фірми «TENENBAUM LAW GROUP», подала позовну заяву про порушення справи і, на думку суду, вказаний відповідач, ОСОБА_16 , був належним чином повідомлений про це і подав заяву, ця справа була призначена до слухання по суті. Заслухавши у відкритому судовому засіданні свідчення на підтримку зазначеної позовної заяви, сертифікат доказів якої додається до цього документу, та володіючи всією інформацією про деталі справи, суд ухвалив: А. Розірвати шлюбні стосунки, що існували до цього часу між позивачем та відповідачем, та розірвати шлюб між обома сторонами. В. Зазначену Угоду про врегулювання відносин подружжя після розлучення, внесену в цей документ як рішення, включити до цього рішення про розірвання шлюбу та об`єднати з ним; кожне її положення є обов`язковим для сторін, і кожна зі сторін зобов`язується діяти відповідно до умов зазначеної Угоди про врегулювання відносин подружжя після розлучення. С. Кожна зі сторін цієї Угоди негайно на вимогу іншої сторони оформляє та передає такій іншій стороні всі документи, які можуть бути необхідними для виконання умов цього рішення. D. Угода є повним та остаточним врегулюванням спору між сторонами, вона містить всі їхні домовленості та замінює всі попередні та поточні переговори, домовленості та угоди, будь-то в усній чи письмовій формі; умови цієї Угоди є договірними, а не просто загальними заявами; кожна зі сторін повністю розуміє умови, положення та зобов`язання Угоди та не оголошена юридично недієздатною; кожна зі сторін підписала Угоду як вільну і добровільно вчинену дію. Е. Суд чітко зберігає юрисдикцію над сторонами та предметом спору з метою виконання цього рішення. Вказане рішення зареєстроване за № 2246. 03 квітня 2023 року відтиском штампу секретар Окружного суду округу Кук, штат Іллінойс Айріс Й Мартінес засвідчив, що документ, на якому проставлений цей посвідчувальний напис є вірною копією оригіналу.
Так, у заключній частині Договору щодо врегулювання стосунків подружжя після розлучення, укладеного між ОСОБА_11 та ОСОБА_12 07 жовтня 2022 року зазначено, що сторони поставили свої підписи на засвідчення їхнього схвалення, розуміння та наміру стати юридично зобов`язаними сторонами за цим Договором. Вони визнають, що прочитали та зрозуміли вищевикладені положення цього Договору щодо врегулювання стосунків подружжя після розлучення, і цим схвалили набрання чинності вищезазначеним рішенням про розірвання шлюбу та мають намір виконувати умови цього рішення.
05 вересня 2024 року вказане вище рішення апостильовано, що вбачається з Апостилю (Гаазька конвенція від 05 жовтня 1961 року), країна видачі якого - Сполучені Штати Америки, підписаний приватним нотаріусом Округу Кук В.Долинка, відтиск печатки/штампу Штату Іллінойс, підтверджено 05 вересня 2024 року секретарем штату за № С24JР591863.
Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне ОСОБА_17 для того, щоб реалізувати своє право на розірвання шлюбу, зареєстрованого в Україні відповідно до чинного законодавства та реєстрації шлюбу заявника з іншою жінкою.
Суд звертає увагу, що заінтересована особа ОСОБА_3 та її представник, адвокат Дяків Д.І., не заперечували, що саме остання подала позовну заяву про розірвання шлюбу із заявником ОСОБА_1 до Окружного суду округу Кук, Департамент округу Іллінойс, Відділ сімейного права, за результатами чого їхній шлюб було розірвано, а також укладення між ними Договору щодо врегулювання стосунків подружжя після розлучення. Більше того, посилалися на вказане рішення як на доведення факту розірвання шлюбу.
Покликання представника заінтересованої особи ОСОБА_3 , адвоката Дяківа Д.І. на те, що представник заявника не долучила до справи належних та допустимих доказів того, що заявник був повідомлений про розгляд справи у встановленому законом порядку, не заслуговує на увагу, оскільки, як вбачається з рішення Окружного суду округу Кук, Департамент округу Іллінойс, Відділ сімейного права у справі про шлюб № 2022D008160 (переклад українською мовою з англійської), відповідач, ОСОБА_16 , був належним чином повідомлений про розгляд справи і подав заяву, ця справа була призначена до слухання по суті. Окрім того, заявником не заперечується даний факт, більше того, підтверджується.
Відповідно до ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право», визначено, що суд чи інший орган застосовує право іноземної держави незалежно від того, чи застосовується у відповідній іноземній державі до подібних правовідносин право України, крім випадків, якщо застосування права іноземної держави на засадах взаємності передбачене законом України або міжнародним договором України.
Якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.
Згідно ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Порядок визнання в Україні іноземних судових рішень, що не підлягають примусовому виконанню, регулюються ЦПК України.
Відповідно до роз`яснень Верховного Суду України, даних у п. 17 постанови Пленуму від 24.12.1999 № 12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» не потребують виконання рішення про: визнання прав; оголошення банкрутом; визнання недійсними певних актів; визнання, оспорення батьківства; позбавлення батьківських прав; розірвання шлюбу; встановлення фактів, шо мають юридичне значення: усиновлення: визнання фізичної особи безвісно відсутньою або оголошення її померлою.
При виборі і застосуванні норми права до спірних правовідносин суд враховує висновки щодо застосування відповідних норм права, викладені в постановах Верховного Суду (частина четверта статті 263 ЦПК України).
У постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Третьої судової палати Касаційного цивільного суду від 14 липня 2021 року у справі № 638/1720/20 (провадження № 61-6497св21) зазначено:
«Між Україною та Сполученими Штатами Америки (США) міжнародні договори про правову допомогу і правові відносини у цивільних і сімейних справах не укладалися, а тому визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності. […].
Відповідно до частини першої ст. 472 ЦПК України, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначних цією главою.
До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Вказане вище судове рішення іноземного суду ніким не оскаржувалося і набуло законної сили (набрало чинності) та було апостильоване.
Як встановлено, в Україні не ухвалювалося рішення у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і за тих самих підстав.
Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне заявнику для отримання в органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження, що в Україні немає зареєстрованого шлюбу, а також можливість зареєструвати шлюб з іншою жінкою
У відповідності до вимог ч. 6 ст. 473 ЦПК України за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
Враховуючи те, що будь-яких недоліків щодо форми та змісту клопотання судом не виявлено, зазначене рішення іноземного суду, за законодавством держави, на території якого воно постановлено, є чинним, підстав для відмови у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню не встановлено, справа щодо розірвання шлюбу була ініційована саме заінтересованою особою ОСОБА_3 , а тому клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню слід задовольнити.
Обґрунтовуючи своє рішення, суд приймає до уваги вимоги ст. 17 Закону України «Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини», відповідно до якої суди застосовують при розгляді справи Конвенцію та практику Суду як джерело права та висновки Європейського суду з прав людини, зазначені в тому числі й у рішенні в справі «Руїс Торіха проти Іспанії» (Ruiz Torija v. Spain) від 9 грудня 1994 року, серія А, № 303А, п. 2958, в якому Суд повторює, що згідно з його усталеною практикою, яка відображає принцип, пов`язаний з належним здійсненням правосуддя, у рішеннях судів та інших органів з вирішення спорів мають бути належним чином зазначені підстави, на яких вони ґрунтуються. Хоча пункт 1 статті 6 Конвенції зобов`язує суди обґрунтовувати свої рішення, його не можна тлумачити як такий, що вимагає детальної відповіді на кожен аргумент. Міра, до якої суд має виконати обов`язок щодо обґрунтування рішення, може бути різною залежно від характеру рішення.
На підставі викладеного та керуючись ст. ст. 260, 261, 353, 354, 471-473 ЦПК України, суд, -
ПОСТАНОВИВ:
Клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_3 , Бучацький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Чортківському районі Тернопільської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - задовольнити.
Визнати на території Україні рішення Окружного суду округу Кук, департамент округу Іллінойс, відділ сімейного права Сполучених Штатів Америки від 16 грудня 2022 року у справі номер 2022D008160 за позовною заявою ОСОБА_3 , позивачки, до ОСОБА_4 , відповідача, про розірвання шлюбу.
Ухвала суду набирає законної сили негайно з моменту її проголошення.
Ухвалу суду може бути оскаржено в апеляційному порядку протягом п`ятнадцяти днів з дня отримання повного тексту ухвали, шляхом подання апеляційної скарги до Тернопільського апеляційного суду через Бучацький районний суд Тернопільської області.
Повний текст ухвали складено 25 листопада 2024 року.
Суддя: І. І. Тхорик
Суд | Бучацький районний суд Тернопільської області |
Дата ухвалення рішення | 20.11.2024 |
Оприлюднено | 29.11.2024 |
Номер документу | 123316514 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи окремого провадження Справи щодо визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню |
Цивільне
Бучацький районний суд Тернопільської області
Тхорик І. І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні