Справа № 367/7633/23
Провадження №2/367/1832/2024
УХВАЛА
Іменем України
05 листопада 2024 року Ірпінський міський суд Київської області в складі:
головуючого судді Третяк Я.М.,
за участю:
секретаря судового засідання Люліної О.С.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні Ірпінського міського суду Київської області цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу,
встановив:
У провадженні Ірпінського міського суду Київської області перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу.
07 жовтня 2024 року до суду за підписом позивача ОСОБА_1 та відповідача ТОВ «ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА», в особі директора Пал Нітеша, надійшла мирова угода, за умовами якої:
«Громадянка України - ОСОБА_1 , номер облікової картки платника податку НОМЕР_1 , паспорт серія НОМЕР_2 , виданий Подільським РУ ГУ України в м. Києві 17 березня 2009 року, що зареєстрована за адресою, АДРЕСА_1 (надалі - «Позивач»), з однієї сторони, та Товариство з обмеженою відповідальністю «Полар Сіфуд Україна», ідентифікаційний код 38393029, в особі директора Пал Нітеша, що діє на підставі Статуту, місцезнаходження якого зареєстроване: Київська область, Бучанський (Києво-Святошинський) район, с. Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, 1 (надалі «Відповідач»), з іншої сторони, уклали цю мирову угоду по судовому спору, що розглядається в Ірпінському міському суді Київської області в межах цивільної справи 367/7633/23 (надалі - «Мирова угода») та на підставі взаємних поступок, домовилися про наступне:
1.Сторони узгодили, що судовий спір за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «Полар Сіфуд Україна» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу у справі № 367/7633/23, яка розглядається Ірпінським міським судом Київської області припиняється шляхом укладення між сторонами цієї мирової угоди.
2. Позивач відмовляється від будь-яких вимог (претензій) до відповідача відносно скасування наказу про звільнення № 25082023/1 від 25 серпня 2023 року;
3. Позивач відмовляється від будь-яких вимог (претензій) до відповідача відносно скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи № 23082023/1 від 23 серпня 2023 року;
4. Позивач відмовляється від будь-яких вимог до відповідача відносно поновлення на роботі;
5. Сторони домовились, що відповідач ТОВ «Полар Сіфуд Україна» визнає та сплачує на користь позивача ОСОБА_1 суму коштів в розмірі 1 660 000,00 грн., що становить еквівалент 40 000,00 доларів США згідно із курсом продажу долара США до гривні в АТ «ПриватБанк» 41,50 грн. за 1 долар США на день укладання даної мирової угоди. Вказана грошова сума вважається компенсацією за час вимушеного прогулу та відшкодування моральної шкоди.
6. Сторони домовились, що для позивача ОСОБА_1 вказана сума є достатньою та прийнятною для укладення мирової угоди, припинення цього судового спору по даній судовій справі і остаточного вирішення спору з відповідачем ТОВ «Полар Сіфуд Україна» з приводу звільнення та компенсації грошових коштів за час вимушеного прогулу, в межах цієї судової справи.
7. Підписанням вказаної мирової угоди позивач підтверджує відсутність будь-яких претензій до відповідача ТОВ «Полар Сіфуд Україна».
8. Відповідач гарантує, що протягом 3-х (трьох) банківських днів з моменту набрання законної сили ухвалою про затвердження Мирової угоди судом, сума грошових коштів, вказана у п. 5 Мирової угоди, буде сплачена шляхом перерахування коштів відповідачем на рахунок позивача за наступними реквізитами:
Отримувач
ОСОБА_2
IBAN: НОМЕР_3
РНОКПП/ЄДРПОУ
НОМЕР_1
Призначення платежу: оплата згідно Мирової угоди від 03.10.2024 року у справі № 367/7633/23.
9. Позивач заявляє, що з моменту набрання законної сили ухвалою про затвердження цієї Мирової угоди судом та у випадку належного її виконання відповідачем, позивач не матиме жодних майнових і немайнових претензій в майбутньому до відповідача щодо скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу та відшкодування моральної шкоди, що є предметом цієї Мирової Угоди, а також будь-яких похідних вимог, що можуть виникнути у майбутньому
10. У разі несплати відповідачем сум, визначених у п. 5 цієї Мирової Угоди, позивач має право пред`явити ухвалу суду про затвердження даної Мирової Угоди для її примусового виконання у порядку, передбаченому чинним законодавством.
11. Мирова угода набирає чинності з моменту набрання законної сили ухвалою про її затвердження судом у порядку, встановленому Цивільним процесуальним кодексом України, і діє до повного виконання передбачених нею зобов`язань Сторін.
12. Сторони заявляють про добровільність у прийнятті відсутність будь-якого примусу, наявність достатньої правової дієздатності, відсутність будь-яких обмежень повноважень у представників Сторін, які підписали цю Мирову угоду, та гарантують відсутність будь-яких інших обставин, що можуть бути підставою для визнання цієї Мирової угоди недійсною.
13. Ця Мирова угода не порушує права та не стосується обов`язків будь-яких третіх осіб чи держави, крім Сторін цієї Мирової угоди.
14. Сторони підтверджують, що вищевикладені умови відповідають їх волевиявленню і породжують настання бажаних наслідків, які відповідають їх дійсним інтересам. Ця Мирова угода не є удаваною чи будь-яким іншим нікчемним правочином.
15. Сторони гарантують, що ця Мирова угода не укладена ними вимушено під дією важких, обтяжуючих будь-яких інших форс-мажорних обставин чи непереборної сили (в тому числі війни, важкого матеріального становища, тощо).
16. Одностороння відмова від виконання зобов`язань за цією Мировою угодою не допускається. Умови цієї Мирової угоди є обов`язковими для виконання для Сторін та/або їх правонаступників в повному обсязі.
17. Ця Мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження Ірпінським міським судом Київської області у межах справи № 367/7633/23 та діє до повного виконання зобов`язання, передбаченого цією Мировою угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом згідно із Законом України «Про виконавче провадження».
18. Жодна із Сторін не має права в односторонньому порядку розривати або змінювати дану Мирову угоду.
19. Сторони погодили, що всі судові витрати, які понесла кожна зі Сторін (в тому числі судові збори, витрати на професійну правову допомогу тощо), покладаються на Сторону, яка ці витрати понесла. Сторони не відшкодовують одна одній жодні судові витрати.
20. Ця Мирова угода складена в трьох примірниках, по одному для кожної із Сторін та один для Ірпінського міського суду Київської області, який затверджує Мирову угоду.
21. Наслідки закриття провадження у справі, передбачені ст. ст.207, 255 ЦІК України Сторонам відомі та зрозумілі.
Підписи та реквізити Сторін».
Позивач ОСОБА_1 у судове засідання не з`явилася, у матеріалах справи міститься заява, в якій представник позивача адвокат Швидченко Т.М. просила затвердити мирову угоду, розгляд справи проводити без її участі та позивача, наслідки затвердження мирової угоди позивачу та представнику позивача відомі.
Представник відповідача ТОВ «Полар Сіфуд України», адвокат Панькова С.М., у судове засідання не з`явилася, в матеріалах справи міститься заява, в якій адвокат просить проводити розгляд справи без їх участі, а також просив затвердити подану сторонами справи до суду мирову угоду, наслідки затвердження угоди стороні відповідача відомі.
Суд, розглянувши мирову угоду, дослідивши матеріали цивільної справи, вважає заяву про визнання мирової угоди та закриття провадження у справі у зв`язку з досягненням мирової угоди обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню із наступних підстав.
Мирова угода відповідає чинному законодавству, не порушує права сторін, відповідає встановленим у справі фактичним обставинам.
Відповідно до вимог ст. 207 ЦПК України мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов`язків сторін.
У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.
Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву на будьякій стадії судового процесу. Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, у резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Згідно з п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Відповідно до ч. 2 ст. 256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.
Вивчивши мирову угоду суд вважає, що вона не суперечить закону, стосується лише прав та обов`язків сторін та предмета позову, умови мирової угоди не порушують прав, свобод чи інтересів інших осіб, тому приходить до висновку про необхідність затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі.
Зазначена мирова угода долучена до матеріалів справи, сторонам роз`яснені наслідки затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі, передбачені ст. 256 ЦПК України.
Зважаючи на викладене, керуючись ст.ст. 207, 208, 247, 255, 256 ЦПК України, суд
постановив:
Затвердити мирову угоду в цивільній справі № 367/7633/23 (провадження 2/367/1832/24) від 03.10.2024, укладену між позивачем ОСОБА_1 та відповідачем Товариством з обмеженою відповідальністю «Полар Сіфуд Україна», в особі директора Пал Нітеша, у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу, за умовами якої: «Громадянка України - ОСОБА_1 , номер облікової картки платника податку НОМЕР_1 , паспорт серія НОМЕР_2 , виданий Подільським РУ ГУ України в м. Києві 17 березня 2009 року, що зареєстрована за адресою, АДРЕСА_1 (надалі - «Позивач»), з однієї сторони, та Товариство з обмеженою відповідальністю «Полар Сіфуд Україна», ідентифікаційний код 38393029, в особі директора Пал Нітеша, що діє на підставі Статуту, місцезнаходження якого зареєстроване, Київська область, Бучанський (Києво-Святошинський) район, с. Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, 1 (надалі «Відповідач»), з іншої сторони, уклали цю мирову угоду по судовому спору, що розглядається в Ірпінському міському суді Київської області в межах цивільної справи 367/7633/23 (надалі - «Мирова угода») та на підставі взаємних поступок, домовилися про наступне:
1.Сторони узгодили, що судовий спір за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «Полар Сіфуд Україна» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу у справі № 367/7633/23, яка розглядається Ірпінським міським судом Київської області припиняється шляхом укладення між сторонами цієї мирової угоди.
2. Позивач відмовляється від будь-яких вимог (претензій) до відповідача відносно скасування наказу про звільнення № 25082023/1 від 25 серпня 2023 року;
3. Позивач відмовляється від будь-яких вимог (претензій) до відповідача відносно скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи № 23082023/1 від 23 серпня 2023 року;
4. Позивач відмовляється від будь-яких вимог до відповідача відносно поновлення на роботі;
5. Сторони домовились, що відповідач ТОВ «Полар Сіфуд Україна» визнає та сплачує на користь позивача ОСОБА_1 суму коштів в розмірі 1 660 000,00 грн., що становить еквівалент 40 000,00 доларів США згідно із курсом продажу долара США до гривні в АТ «ПриватБанк» 41,50 грн. за 1 долар США на день укладання даної мирової угоди. Вказана грошова сума вважається компенсацією за час вимушеного прогулу та відшкодування моральної шкоди.
6. Сторони домовились, що для позивача ОСОБА_1 вказана сума є достатньою та прийнятною для укладення мирової угоди, припинення цього судового спору по даній судовій справі і остаточного вирішення спору з відповідачем ТОВ «Полар Сіфуд Україна» з приводу звільнення та компенсації грошових коштів за час вимушеного прогулу, в межах цієї судової справи.
7. Підписанням вказаної мирової угоди позивач підтверджує відсутність будь-яких претензій до відповідача ТОВ «Полар Сіфуд Україна».
8. Відповідач гарантує, що протягом 3-х (трьох) банківських днів з моменту набрання законної сили ухвалою про затвердження Мирової угоди судом, сума грошових коштів, вказана у п. 5 Мирової угоди, буде сплачена шляхом перерахування коштів відповідачем на рахунок позивача за наступними реквізитами:
Отримувач
ОСОБА_2
IBAN: НОМЕР_3
РНОКПП/ЄДРПОУ
НОМЕР_1
Призначення платежу: оплата згідно Мирової угоди від 03.10.2024 року у справі № 367/7633/23.
9. Позивач заявляє, що з моменту набрання законної сили ухвалою про затвердження цієї Мирової угоди судом та у випадку належного її виконання відповідачем, позивач не матиме жодних майнових і немайнових претензій в майбутньому до відповідача щодо скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу та відшкодування моральної шкоди, що є предметом цієї Мирової Угоди, а також будь-яких похідних вимог, що можуть виникнути у майбутньому
10. У разі несплати відповідачем сум, визначених у п. 5 цієї Мирової Угоди, позивач має право пред`явити ухвалу суду про затвердження даної Мирової Угоди для її примусового виконання у порядку, передбаченому чинним законодавством.
11. Мирова угода набирає чинності з моменту набрання законної сили ухвалою про її затвердження судом у порядку, встановленому Цивільним процесуальним кодексом України, і діє до повного виконання передбачених нею зобов`язань Сторін.
12. Сторони заявляють про добровільність у прийнятті відсутність будь-якого примусу, наявність достатньої правової дієздатності, відсутність будь-яких обмежень повноважень у представників Сторін, які підписали цю Мирову угоду, та гарантують відсутність будь-яких інших обставин, що можуть бути підставою для визнання цієї Мирової угоди недійсною.
13. Ця Мирова угода не порушує права та не стосується обов`язків будь-яких третіх осіб чи держави, крім Сторін цієї Мирової угоди.
14. Сторони підтверджують, що вищевикладені умови відповідають їх волевиявленню і породжують настання бажаних наслідків, які відповідають їх дійсним інтересам. Ця Мирова угода не є удаваною чи будь-яким іншим нікчемним правочином.
15. Сторони гарантують, що ця Мирова угода не укладена ними вимушено під дією важких, обтяжуючих будь-яких інших форс-мажорних обставин чи непереборної сили (в тому числі війни, важкого матеріального становища, тощо).
16. Одностороння відмова від виконання зобов`язань за цією Мировою угодою не допускається. Умови цієї Мирової угоди є обов`язковими для виконання для Сторін та/або їх правонаступників в повному обсязі.
17. Ця Мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження Ірпінським міським судом Київської області у межах справи № 367/7633/23 та діє до повного виконання зобов`язання, передбаченого цією Мировою угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом згідно із Законом України «Про виконавче провадження».
18. Жодна із Сторін не має права в односторонньому порядку розривати або змінювати дану Мирову угоду.
19. Сторони погодили, що всі судові витрати, які понесла кожна зі Сторін (в тому числі судові збори, витрати на професійну правову допомогу тощо), покладаються на Сторону, яка ці витрати понесла. Сторони не відшкодовують одна одній жодні судові витрати.
20. Ця Мирова угода складена в трьох примірниках, по одному для кожної із Сторін та один для Ірпінського міського суду Київської області, який затверджує Мирову угоду.
21. Наслідки закриття провадження у справі, передбачені ст. ст.207, 255 ЦІК України Сторонам відомі та зрозумілі.».
Зазначена мирова угода долучена до матеріалів справи 367/7633/23 (провадження 2/367/1832/2024), сторонам роз`яснені наслідки затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі, передбачені ст. 256 ЦПК України.
Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА» про скасування наказу про забезпечення фактичного допуску до роботи, скасування наказу про звільнення, поновлення на роботі та стягнення середнього заробітку за час вимушеного прогулу - закрити у зв`язку з затвердженням мирової угоди, укладеної сторонами в справі.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подачі апеляційної скарги протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення безпосередньо до Київського апеляційного суду.
Суддя Я.М.Третяк
Суд | Ірпінський міський суд Київської області |
Дата ухвалення рішення | 05.11.2024 |
Оприлюднено | 29.11.2024 |
Номер документу | 123353088 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із трудових правовідносин, з них про поновлення на роботі, з них |
Цивільне
Ірпінський міський суд Київської області
Третяк Я. М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні