ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua, тел.(0382)71-81-84
УХВАЛА
"29" листопада 2024 р. Справа № 924/1049/24
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Димбовського В.В., розглянувши матеріали
за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "Аква-Родос", м. Славута, Шепетівський район, Хмельницької області
до Robert Lee Distribution LTD, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії
про стягнення основного боргу в розмірі 42894,00 євро, що еквівалентно 1844128,87 грн. та штрафних санкцій в розмірі 2032,77 євро, що еквівалентно 87394,27 грн.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Аква-Родос" звернулося до суду з позовом до Robert Lee Distribution LTD, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії про стягнення основного боргу в розмірі 42894,00 євро, що еквівалентно 1844128,87 грн. та штрафних санкцій в розмірі 2032,77 євро, що еквівалентно 87394,27 грн. на підставі договору поставки №62 від 17 травня 2017 року.
Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 26.11.2024р. справу №924/1049/24 передано для розгляду судді Димбовському В.В.
Як убачається із матеріалів позовної заяви, місцезнаходженням Robert Lee Distribution LTD Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії є: C/O GssI The Mill Lane, Glenfield, Leicester, United Kingdom, LE3 8DX; фактичною адресою є: Riverside Place Lea Road Waltham Abbey Hertfordshire EN9 1AS; номер компанії 01812213.
Іноземні суб`єкти господарювання на підставі ст. 365 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).
Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, господарський суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965р. та ратифікованої 01.12.2001р. (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р. № 1092/5/54 (далі - Інструкція).
У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції.
Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини "Прохання" необхідно обов`язково закреслювати будь-які пункти від "a" до "c", які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина "Короткий виклад документа" призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.
Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).
Згідно статті 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Згідно з положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (стаття 3 Конвенції).
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Згідно з положеннями статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Водночас, положеннями пункту 6.7. Інструкції передбачено, якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
Суд відзначає, що на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net) вказано про відсутність заперечень (протесту) з боку Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 та пункту та статті 10 Конвенції, а також зауважено, що жодної плати не стягується в разі доставки доручення звичайним способом.
З анкети Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії), розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), вбачається, що уповноваженим органом є - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section). При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Велика Британія вимагає, щоб документи були складені або перекладені англійською мовою, про що також вказано в анкеті вказаної держави.
З метою забезпечення належного повідомлення відповідача Robert Lee Distribution LTD, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії про час та місце розгляду справи у встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах порядку, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача товариство з обмеженою відповідальністю "Аква-Родос", як заінтересовану сторону, надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами на англійську мову в 3-х (три) примірниках та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на англійську мову в 3 -х (три) примірниках.
Враховуючи викладене, господарський суд вбачає за можливе здійснити направлення документів (даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу на англійську мову безпосередньо - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) для вручення таких документів Robert Lee Distribution LTD, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії юридична адреса: C/O GssI The Mill Lane, Glenfield, Leicester, United Kingdom, LE3 8DX; фактична адреса є: Riverside Place Lea Road Waltham Abbey Hertfordshire EN9 1AS; номер компанії 01812213, у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції (b).
В силу застережень, викладених у Законі України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" та ст. 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Відповідно до ст. Закону України "Про міжнародне право" якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
Згідно з ч. 2 ст. 3 ГПК України передбачено, якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Пунктом "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) зазначено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Разом з тим, відповідно до положень статті 15 Конвенції вбачається, що ця норма застосовується за умов необхідності повідомлення юридичної особи-нерезидента, який є відповідачем у справі (а не позивачем чи третьою особою), про наявність справи, яка розглядається судом, для надання відповідачу можливості вжиття заходів захисту.
Тобто положення Конвенції не допускають винесення судом рішення у справі до виконання певних умов у разі неявки саме відповідача, а не будь-якого іншого учасника провадження.
Такий же правовий висновок викладено у постановах Верховного Суду від 11.10.2019р. у справі № 911/165/18 та від 27.01.2020р. у справі № 910/29287/15.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Як передбачено ч. 1 ст. 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.
Керуючись ст.ст. 176, 228, 234, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №924/1049/24
Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.
Призначити підготовче засідання на 12 год. 00 хв. 29 травня 2025 р.
Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1.
Встановити відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали для подання відзиву на позов із урахуванням вимог ст. 165 ГПК України, копії такого відзиву та доданих документів надіслати позивачу відповідно до ст. 178 ГПК України.
Встановити позивачу строк для подання відповіді на відзив (з урахуванням вимог ст. 166 ГПК України) - п`ять днів з дня отримання відзиву.
Викликати (повідомити) учасників справи в судове засідання або/та їх представників з документами, що підтверджують їх повноваження.
Роз`яснити учасникам справи, що у підготовчому засіданні суд:
з`ясовує наявність підстав для відводів;
з`ясовує, чи бажають сторони укласти мирову угоду, передати справу на розгляд третейського суду, міжнародного комерційного арбітражу або звернутися до суду для проведення врегулювання спору за участю судді;
у разі необхідності заслуховує уточнення позовних вимог та заперечень проти них та розглядає відповідні заяви;
вирішує питання про вступ у справу інших осіб, заміну неналежного відповідача, залучення співвідповідача, об`єднання справ і роз`єднання позовних вимог, прийняття зустрічного позову, якщо ці питання не були вирішені раніше;
може роз`яснювати учасникам справи, які обставини входять до предмета доказування, які докази мають бути подані тим чи іншим учасником справи;
з`ясовує, чи повідомили сторони про всі обставини справи, які їм відомі;
з`ясовує, чи надали сторони докази, на які вони посилаються у позові і відзиві, а також докази, витребувані судом чи причини їх неподання; вирішує питання про проведення огляду письмових, речових і електронних доказів у місці їх знаходження; вирішує питання про витребування додаткових доказів та визначає строки їх подання, вирішує питання про забезпечення доказів, якщо ці питання не були вирішені раніше;
вирішує питання про призначення експертизи, виклик у судове засідання експертів, свідків, залучення перекладача, спеціаліста;
за клопотанням учасників справи вирішує питання про забезпечення позову, про зустрічне забезпечення;
вирішує заяви та клопотання учасників справи;
направляє судові доручення;
встановлює строки для подання відповіді на відзив та заперечення;
встановлює строк для подання пояснень третіми особами та відповіді учасників справи на такі пояснення;
встановлює строки та порядок врегулювання спору за участю судді за наявності згоди сторін на його проведення;
встановлює порядок з`ясування обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, та порядок дослідження доказів, якими вони обґрунтовуються під час розгляду справи по суті;
з`ясовує розмір заявлених сторонами судових витрат.
Зупинити провадження у справі на період вручення документів відповідачу.
У випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) наступне підготовче засідання призначити на 11год. 00 хв. 15 липня 2025р.
Оформити доручення про вручення відповідачу судових документів відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р.
Зобов`язати позивача до 15 січня 2025 р. надати суду через канцелярію господарського суду Хмельницької області у трьох примірниках нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову: даної ухвали, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів для їх надіслання відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.
Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів звернутись з судовим дорученням до Центрального органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) щодо вручення документів відповідачу Robert Lee Distribution LTD, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії юридична адреса: C/O GssI The Mill Lane, Glenfield, Leicester, United Kingdom, LE3 8DX; фактична адреса є: Riverside Place Lea Road Waltham Abbey Hertfordshire EN9 1AS; номер компанії 01812213.
Відповідачу надати суду документи, що підтверджують правосуб`єктність відповідача за законодавством Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії станом на час розгляду господарським судом Хмельницької області даної справи.
Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: htth://km.arbitr.gov.ua.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена протягом 10 днів до Північно-західного апеляційного господарського суду (в частині зупинення провадження у справі).
СуддяВ.В. Димбовський
Суд | Господарський суд Хмельницької області |
Дата ухвалення рішення | 29.11.2024 |
Оприлюднено | 02.12.2024 |
Номер документу | 123393971 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Хмельницької області
Димбовський В.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні