Ухвала
від 05.12.2024 по справі 926/2954/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

58601, м. Чернівці, вул. О.Кобилянської, 14, тел. 55-09-34, е-mail: inbox@cv.arbitr.gov.ua

У Х В А Л А

п р о в і д к р и т т я п р о в а д ж е н н я у с п р а в і

05 грудня 2024 року Справа № 926/2954/24

Господарський суд Чернівецької області у складі судді Ніколаєва Михайла Ілліча, розглянувши матеріали

за позовом Спільного підприємства "Кіцманський комбінат хлібопродуктів" (59300, вул. Кутузова, 34, Кіцманський район, Чернівецька область, код 32699979)

до PDX FLEETSERVICES LLC, США (1879, NW Commerce CT, Troutdate, OR 97060, USA)

про стягнення заборгованості в сумі 214 105 дол. США 40 центів

ВСТАНОВИВ: Спільне підприємство "Кіцманський комбінат хлібопродуктів" звернулося до Господарського суду Чернівецької області з позовною заявою до відповідача - PDX FLEETSERVICES LLC про стягнення заборгованості за неналежне виконання контракту №25-10_/2023 від 25.10.2023 у сумі 214 105 дол. США 40 центів, що еквівалентно 8 840 219,27 грн.

Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 20 листопада 2024 року позовну заяву №926/2954/24 передано судді Ніколаєву М.І.

Ухвалою суду від 25 листопада 2024 року позовну заяву Спільного підприємства "Кіцманський комбінат хлібопродуктів" до PDX FLEETSERVICES LLC, США про стягнення заборгованості в сумі 214 105 дол. США 40 центів залишено без руху та встановлено позивачу строк у 10 календарних днів з дня вручення цієї ухвали для усунення недоліків позовної заяви.

29 листопада 2024 року від позивача надійшла заява про усунення недоліків, до якої додано докази в підтвердження статусу відповідача як юридичної особи та повноважень директора Миколи Романюка на підписання контракту №25-10_/2023 від 04.03.2024.

За приписами ст. 3 Господарського процесуального кодексу України (далі ГПК України) судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч.1 ст.365 ГПК України).

Статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.

Відповідно до п. 7.1 додаткового договору до контракту від 04.03.2024 будь-які спори та розбіжності, які можуть виникнути з контракту або в зв`язку із ним будуть вирішуватися шляхом переговорів. Якщо домовленостей не вдається досягнути, питання підлягає розгляду Господарським судом України, відповідно до чинного законодавства України

Розглянувши позовну заяву, суд встановив, що вона подана особою, яка має процесуальну дієздатність; відповідає вимогам, встановленим статтями 162-164 Господарського процесуального кодексу України, даний спір підлягає розгляду в порядку господарського судочинства; справа підсудна Господарському суду Чернівецької області.

Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.

Статтею 12 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку наказного провадження, позовного провадження (загального або спрощеного).

Згідно ч.2 ст.176 Господарського процесуального кодексу України про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі суд постановляє ухвалу.

Згідно ст. ст. 12, 247 Господарського процесуального кодексу України, з огляду на категорію справи та характер спірних правовідносин, дана справа не може бути визнана малозначною, а тому підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.

Відповідно до приписів статей 12, 176, 177 Господарського процесуального кодексу України суд вбачає підстави прийняти позовну заяву до розгляду, відкрити провадження у справі та призначити підготовче засідання.

Водночас судом встановлено, що відповідач PDX FLEETSERVICES LLC, США (1879, NW Commerce CT, Troutdate, OR 97060, USA) є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.

Відповідно до статті 7 Господарського процесуального кодексу України правосуддя в господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх юридичних осіб незалежно від організаційно-правової форми, форми власності, підпорядкування, місцезнаходження, місця створення та реєстрації, законодавства, відповідно до якого створена юридична особа, та інших обставин; рівності всіх фізичних осіб незалежно від раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного і соціального походження, майнового стану, місця проживання, мовних або інших ознак; рівності фізичних та юридичних осіб незалежно від будь-яких ознак чи обставин.

Згідно зі статтею 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».

Згідно з даним актом, центральним органом, уповноваженим складати підтвердження про вручення документів, отримувати документи, які передаються консульськими каналами тощо, є Міністерство юстиції України та його територіальні управління юстиції.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.

Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54.

Відповідно до п. 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 №1092/5/54, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.

Враховуючи викладені вище обставини, з огляду на положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, з метою повного та об`єктивного дослідження матеріалів справи, належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).

Відповідно до запиту Вищого господарського суду України до Міністерства юстиції України про роз`яснення щодо порядку вручення юридичним особам, місцезнаходження яких є Сполучені Штати Америки, судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, а саме: про питання оплати названого збору та джерел такої оплати Міністерство юстиції України листом № 25а-84-04 від 04.10.2004 надало відповідні роз`яснення.

У даних роз`ясненнях зазначено, що згідно з Конвенцією Центральним органом, який має право отримувати прохання про вручення на території США судових та позасудових документів є Департамент юстиції США. Від 15.04.2003 Департамент юстиції США передав повноваження органу уповноваженого на отримання прохання про вручення на території США судових та позасудових документів приватній компанії.

Вручення судових документів на території США за дорученням Департаменту юстиції США, центрального органу - U.S. Department of Justice Civil Division Office of International Judicial Assistance Benjamin Franklin Station, здійснює виключно компанія AВC Legal (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA), яка бере плату за ці послуги, а всі запити та прохання про вручення судових документів не супроводжуваних належною оплатою повертає без виконання.

Згідно з листами Вищого господарського суду України № 01-8/1798 від 15.10.2004 та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 № 25а-84-04 витрати по перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона.

Отже, для виконання судового доручення про вручення процесуальних документів по справі відповідачеві, має бути внесено попередню оплату в розмірі 95 доларів США з зазначенням особи, якій мають бути вручені судові документи, за наступними реквізитами: Wire/Bank Transfer, Bank Name: Wells Fargo Bank, Account No: 2007107119. Swift/IBAN Code: WFBIUS6S; Reference: Name of person or business you are asking us to serve (рахунок, зазначений на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net) та надати суду докази цього.

Після отримання від позивача витребуваних документів з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми статей 5, 10 Конвенції, зважаючи на те, що відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення компетентному органу запитуваної Держави (США) прохання згідно з формуляром, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого органу запитуваної Держави з судовим дорученням про вручення PDX FLEETSERVICES LLC, США позовної заяви з додатками та ухвали суду в даній справі.

За таких обставин, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача здійснити оплату послуг з вручення ухвали Господарського суду Чернівецької області від 03.12.2024 про відкриття провадження в справі № 926/2954/24 і матеріалів позовної заяви з додатками відповідачу та надати до суду переклад на англійську мову позовної заяви з додатками, ухвали про відкриття провадження в справі з метою подальшого звернення до центрального органу з приводу надання правової допомоги щодо вручення відповідачу по даній справі копій вказаних документів.

Також, суд дійшов висновку зупинити провадження в справі на підставі п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України до отримання Господарським судом Чернівецької області підтвердження про виконання судового доручення.

Керуючись ч.3 ст. 12, 120, 121, 176, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

П О С Т А Н О В И В:

1.Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №926/2954/24.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 11:00 годину 03 червня 2025 року. У разі, якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, що відбудеться о 12:00 годині 19 червня 2025 року. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернівецької області за адресою: м. Чернівці, вул. О. Кобилянської, 14, другий поверх, зал судових засідань №3, телефон 55-29-52.3.

4. Зобов`язати позивача протягом 15 днів з дня отримання цієї ухвали оплатити послуги з вручення ухвали суду від 05.12.2024 про відкриття провадження у справі № 926/2954/24 в сумі 95 доларів США за наступними реквізитами: Wire/Bank Transfer, Bank Name: Wells Fargo Bank, Account No: 2007107119. Swift/IBAN Code: WFBIUS6S; Reference: Name of person or business you are asking us to serve та надати суду відповідні докази.

5. Зобов`язати позивача надати суду у строк до 20 грудня 2024 року перекладені англійською мовою у трьох примірниках:

- позовну заяву (подану разом з заявою про усунення недоліків) з додатками;

- ухвалу про відкриття провадження у справі від 05.12.2024.

- доручення про вручення документів;

- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів

Крім того, суд звертає увагу, що такі переклади повинні бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, оригінал документа повинен бути об`єднаним (прошитим) з перекладом такого документа таким чином, щоб документ перекладений на англійську мову був першим, а наступним документ на українській мові.

6. Після надходження до Господарського суду Чернівецької області від Спільного підприємства "Кіцманський комбінат хлібопродуктів" документів з перекладом направити до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (01001, м. Київ, Печерський район, провулок Музейний, будинок 2-Д) з судовим дорученням про вручення документів відповідачу для подальшої передачі до центрального органу - U.S. Department of Justice Civil Division Office of International Judicial Assistance Benjamin Franklin Station, що здійснює виключно компанія AВC Legal (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA)

7. Встановити відповідачу строк - протягом 20-ти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання суду, з дотриманням приписів статті 165 Господарського процесуального кодексу України: обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство; доказів його направлення іншим учасникам справи.

Копія відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи повинна бути надіслана (надана) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду (ч. 5 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України).

8. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 178 Господарського процесуального кодексу України). При цьому, якщо докази не можуть бути подані разом з відзивом з об`єктивних причин, відповідач повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу (частини 3, 4 статті 80 Господарського процесуального кодексу України).

9. Встановити позивачу строк - протягом 10-ти днів з дня отримання відзивів на позов (якщо його буде подано) для подання суду, з дотриманням приписів статті 166 Господарського процесуального кодексу України: відповіді на відзив та доказів її направлення іншим учасникам справи.

10. Встановити відповідачу строк - протягом 10-ти днів з дня отримання відповіді на відзив (якщо її буде подано) для подання суду, з дотриманням приписів статті 167 Господарського процесуального кодексу України: заперечення щодо відповіді на відзив та доказів його направлення іншим учасникам справи.

11.Зупинити провадження у справі №926/2954/24.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб адресую: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/

Повний текст ухвали складено та підписано 05 грудня 2024 року.

СуддяМ.І. Ніколаєв

СудГосподарський суд Чернівецької області
Дата ухвалення рішення05.12.2024
Оприлюднено09.12.2024
Номер документу123558316
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу

Судовий реєстр по справі —926/2954/24

Ухвала від 20.12.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Ніколаєв Михайло Ілліч

Ухвала від 05.12.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Ніколаєв Михайло Ілліч

Ухвала від 25.11.2024

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Ніколаєв Михайло Ілліч

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні