Ухвала
від 17.12.2024 по справі 910/15432/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

м. Київ

17.12.2024Справа № 910/15432/24

Господарський суд міста Києва у складі судді Блажівська О.Є., розглянувши заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» (46002, Тернопільська область, м. Тернопіль, пр. С. Бандери, 34-А; код ЄДРПОУ 24637417)

про вжиття заходів забезпечення доказів до подання позову

особа, що може набути статус позивача: Товариство з обмеженою відповідальністю «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» (46002, Тернопільська область, м. Тернопіль, пр. С. Бандери, 34-А; код ЄДРПОУ 24637417)

особа, що може набути статус відповідача: не встановлено

особа, в якої витребовуються докази в порядку забезпечення: Товариство з обмеженою відповідальністю «Інтернет Інвест»

Без виклику представників сторін.

ВСТАНОВИВ:

13.12.2024 Товариством з обмеженою відповідальністю «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» (далі - позивач, Товариство) подано до Господарського суду міста Києва заяву в порядку статей 110-112 ГПК України про забезпечення доказів до подання позову шляхом витребування у Товариства з обмеженою відповідальністю "Інтернет Інвест" (Код ЄДРПОУ 32493292, місцезнаходження: вул. Сім`ї Прахових 50-Б, Київ, 01033) інформацію про власника доменного імені chtyvo.org.ua, а саме: найменування юридичної особи або ім`я фізичної особи (прізвище, ім`я та по-батькові) та її статус (фізична особа або фізична особа - підприємець); місцезнаходження юридичної особи або місце проживання (реєстрації) фізичної особи; поштовий індекс; код ЄДРПОУ юридичної особи або реєстраційний номер облікової картки платника податків (для фізичних осіб); відомі номери засобів зв`язку та адреси електронної пошти; зобов`язання Товариство з обмеженою відповідальністю "Інтернет Інвест" (Код ЄДРПОУ 32493292, місцезнаходження: вул. Сім`ї Прахових 50-Б, Київ, 01033) надати витребувану інформацію протягом 2 (двох) днів з дати отримання ухвали шляхом надсилання на електронну адресу суду: inbox@ki.arbitr.gov.ua та електронну адресу представника заявника: ІНФОРМАЦІЯ_1

Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 13.12.2024 дану заяву про забезпечення доказів до подання позову розподілено судді Блажівській О.Є.

Відповідно до ч. 2 ст. 112 ГПК України заява розглядається не пізніше п`яти днів з дня її надходження до суду.

Розглянувши заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» про забезпечення доказів до подання позовної заяви, суд дійшов висновку, що подана заява підлягає поверненню з таких підстав.

Відповідно до ч. 1-4 ст. 110 Господарського процесуального кодексу України суд за заявою учасника справи або особи, яка може набути статусу позивача, має забезпечити докази, якщо є підстави припускати, що засіб доказування може бути втрачений, або збирання чи подання відповідних доказів стане згодом неможливим або утрудненим.

Способами забезпечення судом доказів є допит свідків, призначення експертизи, витребування та (або) огляд доказів, у тому числі за їх місцезнаходженням, заборона вчиняти певні дії щодо доказів та зобов`язання вчинити певні дії щодо доказів. У необхідних випадках судом можуть бути застосовані інші способи забезпечення доказів, визначені судом.

Заява про забезпечення доказів може бути подана до суду як до, так і після подання позовної заяви.

Забезпечення доказів до подання позовної заяви здійснюється судом першої інстанції за місцезнаходженням засобу доказування або за місцем, де повинна бути вчинена відповідна процесуальна дія. Забезпечення доказів після подання позовної заяви здійснюється судом, який розглядає справу.

Згідно ч. 1 ст. 112 Господарського процесуального кодексу України у заяві про забезпечення доказів зазначаються: 1) найменування суду, до якого подається заява; 2) повне найменування (для юридичних осіб) або ім`я (прізвище, ім`я та по батькові) (для фізичних осіб) заявника, його місцезнаходження (для юридичних осіб) або місце проживання чи перебування (для фізичних осіб), поштовий індекс, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України, реєстраційний номер облікової картки платника податків (для фізичних осіб) за його наявності або номер і серія паспорта (для фізичних осіб - громадян України), номери засобів зв`язку, адреса електронної пошти (за наявності), відомості про наявність або відсутність електронного кабінету; 3) повне найменування (для юридичних осіб) або ім`я (прізвище, ім`я та по батькові) (для фізичних осіб) іншої сторони (сторін), якщо вона відома заявнику, а також якщо відомо відомості, що її ідентифікують: її місцезнаходження (для юридичних осіб) або місце проживання чи перебування (для фізичних осіб), поштові індекси, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України, реєстраційний номер облікової картки платника податків (для фізичних осіб) за його наявності або номер і серія паспорта для фізичних осіб - громадян України, відомі номери засобів зв`язку та адреси електронної пошти; 4) докази, забезпечення яких є необхідним, а також обставини, для доказування яких вони необхідні; 5) обґрунтування необхідності забезпечення доказів; 6) спосіб, у який заявник просить суд забезпечити докази, у разі необхідності - особу, у якої знаходяться докази; 7) перелік документів, що додаються до заяви.

Суд зазначає, що статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.

Згідно рішення Конституційного Суду України від 14.12.1999 у справі № 10-рп/99, українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).

Відповідно до ст. 10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.

Згідно з ч. 1 ст. 12 Закону України "Про судоустрій та статус судів" судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.

Відповідно до ч.1 ст. 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

Згідно з ч.ч. 1, 2, 4, 5 ст. 91 ГПК України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

Частиною восьмою ст. 91 ГПК визначено, що іноземний офіційний документ, що підлягає дипломатичній або консульській легалізації, може бути письмовим доказом, якщо він легалізований у встановленому порядку. Іноземні офіційні документи визнаються письмовими доказами без їх легалізації у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат".

Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Дана правова позиція викладена у постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.

Заявник подаючи до суду заяву про забезпечення доказів до подання позовної заяви, в обґрунтування необхідності забезпечення доказів зазначає наступне: У квітні 2024 р. ТОВ «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» виявило на вебсайті https://chtyvo.org.ua контрафактний твір Рея Бредбері «Усмішка» в перекладі Ярослава Веприняка (далі - Твір). Твір доступний за посиланням: https://chtyvo.org.ua/authors/Ray_Douglas_Bradbury/Usmishka/. ТОВ «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» має виключну ліцензія на використання перекладу твору на українській мові з правом надання субліцензії (пп. 1.1, 2.2 ліцензійного договору № НКЛА000156 від 07.03.2016 р.). ТОВ «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» має виключну ліцензію на використання твору (Volume 1 - «The Smile») в перекладі на українську мову на 5 років від правовласника твору Рея Бредбері (п. 1 MEMORANDUM OF AGREEMENT від 10.04.2024 р.). Власник вебсайту https://chtyvo.org.ua надає користувачам вебсайту можливість завантажити твір в електронній формі у форматі doc. Оскільки ТОВ «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» має виключну ліцензію на використання твору в перекладі на українській мові, яка видається лише одному ліцензіату і виключає можливість використання ліцензіаром об`єкта права інтелектуальної власності у сфері, що обмежена цією ліцензією, та видачі ним іншим особам ліцензій на використання цього об`єкта у зазначеній сфері ( ч. 3 ст. 1108 ЦК України), то власник вебсайту https://chtyvo.org.ua не має дозволу (ліцензії) на використання твору способами, вказаними у ліцензійному договорі № НКЛА000156 від 07.03.2016 р. Твір використовується на вебсайті https://chtyvo.org.ua без дозволу ТОВ «Видавництво «Навчальна книга - Богдан».

До заяви про забезпечення доказів до подання позовної заяви заявником додано копії: ліцензійного договору № НКЛА000156 від 07.03.2016; MEMORANDUM OF AGREEMENT 10.04.2024; адвокатського запиту № 2 від 26.04.2024; відповідь на адвокатський запит від 07.05.2024 № 560; ордеру серії АА№ 1439254 від 02.05.2024; платіжної інструкції від 28.11.2024 № 740325393; докази надсилання заяви про забезпечення доказів до подання позовної заяви ТОВ «Інтернет Інвест».

Доданий до переліку додатків MEMORANDUM OF AGREEMENT 10.04.2024 складений англійською мовою та наданий суду без перекладу на українську мову, що порушує приписи ст. 91 ГПК України.

Отже, наданий MEMORANDUM OF AGREEMENT 10.04.2024 не може вважатися у відповідності до приписів п. 7 ч. 1 ст. 112 ГПК України належним доказом що додається до заяви про забезпечення доказів. За відсутності перекладу MEMORANDUM OF AGREEMENT 10.04.2024 українською мовою, засвідченого належним чином, позбавляє суд відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 112 ГПК України встановити обставини, для доказування яких необхідним є забезпечення доказів, про які просить заявник.

Отже, заяву про забезпечення доказів подано без додержання вимог ст. 111 Господарського процесуального кодексу України.

За змістом ч. 4 ст. 111 Господарського процесуального кодексу України суд, встановивши, що заяву про забезпечення доказів подано без додержання вимог цієї статті, повертає її заявнику, про що постановляє ухвалу.

За таких обставин, заява про забезпечення доказів до подання позовної заяви та додані до неї документи підлягають поверненню заявнику.

Керуючись ст. 110, 111, 232, 235 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва

УХВАЛИВ:

1. Повернути Товариству з обмеженою відповідальністю «Видавництво «Навчальна книга - Богдан» заяву про забезпечення доказів до подання позовної заяви.

2. Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та може бути оскаржена в порядку та строк, передбачені ст. 254-256 Господарського процесуального кодексу України.

Суддя Оксана БЛАЖІВСЬКА

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення17.12.2024
Оприлюднено23.12.2024
Номер документу123872455
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/15432/24

Ухвала від 17.12.2024

Господарське

Господарський суд міста Києва

Блажівська О.Є.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні