Справа № 369/4815/22
Провадження № 1-кп/369/1011/24
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
23.12.2024 м. Київ
Суддя Києво-Святошинського районного суду Київської області Омельченко М.М. головуюча у судовому розгляді кримінального провадження № 12021100080003310 від 25.12.2021 року за обвинуваченням ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , -
встановила:
Під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області кримінальної справи за обвинуваченням ОСОБА_1 та ОСОБА_2 за ч. 4 ст. 187, п. 6, п. 12 ч. 2 ст. 115 КК України до участі у справі залучена перекладачка російської мови Васильчук В.В.
Перекладачка Васильчук В.В. брала участь у судових засіданнях 08.07.2014 року, 09.09.2024 року, 05.11.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року, 18.12.2024 року, при цьому загальна тривалість судових засідань 08.07.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року та 08.12.2024 року година, тому у 2024 році ОСОБА_3 витрачено 3 (три) години часу в судовому розгляді вказаної кримінальної справи.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом з пробілами 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2024 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2024 року в розмірі 3028 грн.
15% від 3028 грн складає 454,20 грн, із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,25 567,75 грн.
Тому перекладачка Васильчук В.В. має право на відшкодування за 3 (три) години часу участі у судових засіданнях 08.07.2014 року, 09.09.2024 року, 05.11.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року, 18.12.2024 року, 1703,25 грн, а також 3406,50 грн як відшкодування у зв`язку з прибуттям у шість судових засіданнях.
Отже, загальна сума, яка підлягає відшкодуванню за участь у судових засіданнях 08.07.2014 року, 09.09.2024 року, 05.11.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року, 18.12.2024 року, становить 5109 (п`ять тисяч сто дев`ять) грн 75 коп.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, -
постановила:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладачки ОСОБА_3 , наданих під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області кримінального провадження № 12021100080003310 за обвинуваченням ОСОБА_1 та ОСОБА_2 за ч. 4 ст. 187, п. 6, п. 12 ч. 2 ст. 115 КК України, та виплатити ОСОБА_3 за участь в судових засіданнях 08.07.2014 року, 09.09.2024 року, 05.11.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року, 18.12.2024 року винагороду у розмірі 5109 (п`ять тисяч сто дев`ять) грн 75 коп за 9 годин витраченого часу.
Реквізити для проведення виплати:
ОСОБА_3 , РНОКПП НОМЕР_1
р/р IBAN НОМЕР_2 (рахунок отримувача НОМЕР_3 )
в КБ «ПриватБанк», МФО 305299
призначення платежу: компенсація (відшкодування) за відрив від звичайних занять та оплата добових ОСОБА_3 за здійснення перекладу з української на російську мову у судових засіданнях 08.07.2014 року, 09.09.2024 року, 05.11.2024 року, 26.11.2024 року, 04.12.2024 року, 18.12.2024 року у кримінальній справі № 369/4815/22 за 9 (дев`ять) годин витраченого часу.
Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ в м. Києві.
Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСУ в Київській області та ОСОБА_3 до відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Мирослава ОМЕЛЬЧЕНКО
Суд | Києво-Святошинський районний суд Київської області |
Дата ухвалення рішення | 23.12.2024 |
Оприлюднено | 24.12.2024 |
Номер документу | 123956578 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини проти життя та здоров'я особи Умисне вбивство |
Кримінальне
Києво-Святошинський районний суд Київської області
Омельченко М. М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні