Справа № 752/7989/24
Провадження № 2-к/752/11/24
У Х В А Л А
Іменем України
05 листопада 2024 року Голосіївський районний суд м. Києва у складі:
головуючого судді Плахотнюк К.Г.
за участі секретаря судового засідання Ахмеяна Б.А.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Києві справу за клопотанням адвоката Філатової Тетяни Миколаївни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Київський відділ державної реєстрації шлюбів Центрального міжрегіонального управління Міністкрства юстиції (м. Київ) про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, -
ВСТАНОВИВ:
08.04.2024 року адвокат Філатова Тетяна Миколаївна, яка діє в інтересах ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Київський відділ державної реєстрації шлюбів Центрального міжрегіонального управління Міністкрства юстиції (м. Київ) звернулася до Голосіївського районного суду м. Києва з клопотанням про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
Вимоги заяви обґрунтовані тим, що 20.06.1998 року між громадянкою України ОСОБА_2 та громадянином Ісламської республіки Іран ОСОБА_1 було укладено шлюб та зареєстровано Центральним відділом державної реєстрації шлюбів м. Києва з державним Центром розвитку сім`ї, про що складено відповідний актовий запис № 656.
Судовим наказом, який не підлягає осарженню, виданим Верховним Судом Британської Колумбії (м. Ванкувер, Канада) 18.08.2022 року в справі № Е221542, встановлено, що позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 , що одружилися в м. Київ, Україна 20.06.1998 року, розривають шлюб, укладений між ними, і розірвання шлюбу набуває чинності через 31 день від дати цього наказу.
Свідоцтвом про розірвання шлюбу № НОМЕР_1 , виданого 26.09.2022 року, засвідчено, що шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , що був укладений 20.06.1998 року в м. Київ, Україна, розірвано відповідно до Акту про розірвання шлюбу (Канада) Рішенням цього суду, що вступило в дію 18.08.2022 року.
Просила визнати на території України рішення іноземного суду - судовий наказ, виданий Верховним Судом Британської Колумбії (м. Ванкувер, Канада) 18.08.2022 року в справі № Е221542, яким встановлено, що позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 , що одружилися в м. Київ, Україна 20.06.1998 року, розривають шлюб, укладений між ними, який набрав законної сили, в підтвердження чого видано Верховним Судом Британської Колумбії (м. Ванкувер, Канада) свідоцтво, яким було розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , зареєстрований 20.06.1998 року Центарльним відділом реєстрації шлюбів м. Києва з державним Центром розвитку сім`ї, актовий запис 656.
Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне заявнику для отримання в органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження того, що в Україні немає зареєстрованого шлюбу. Актовий запис про шлюб зберігається у Центарльному відділі реєстрації шлюбів м. Києва з державним Центром розвитку сім`ї за місцем його вчинення.
Учасники справи, повідомлені належним чином про час та місце судового засідання, не з`явились.
Адвокат Філатова Тетяна Миколаївна подала до суду заяву про розгляд справи без участі заяника та його представника, просила задовольнити вимоги, викладені у клопотання.
ОСОБА_2 в судове засідання не з`явилася, заперечення не подала, з будь-якими клопотаннями до суду не зверталася.
Начальник Київського відділу державної реєстрації шлюбів Центарльного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) - Чеснокова Валентина надіслала до суду пояснення. Просила розглядати справу за відсутності представника Відділу.
Відповідно до ч. 5 ст. 473ЦПК України неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.
У зв`язку з неявкою учасників справи або їхніх представників розгляд справи здійснюється без фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу, що відповідає вимогам ч. 2ст. 247 ЦПК України.
Дослідивши матеріали справи, суд доходить висновку про задоволення клопотання за наступних підстав.
Відповідно до копії повторного свідоцтва про шлюб серії НОМЕР_2 від 02.03.2011 року, виданого Центральним відділом державної реєстрації шлюбів м. Києва з державним Центром розвитку сім`ї, 20.06.1998 року зареєстровано шлюб між громадянином Ісламської Руспубліки Іран ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , та громадянкою України ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , актовий запис № 656.
Судовим наказом, який не підлягає осарженню, виданим Верховним Судом Британської Колумбії (м. Ванкувер, Канада) 18.08.2022 року в справі № Е221542, встановлено, що позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 , що одружилися в м. Київ, Україна 20.06.1998 року, розривають шлюб, укладений між ними, і розірвання шлюбу набуває чинності через 31 день від дати цього наказу.
Свідоцтвом про розірвання шлюбу № НОМЕР_1 , виданого 26.09.2022 року, засвідчено, що шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , що був укладений 20.06.1998 року в м. Київ, Україна, розірвано відповідно до Акту про розірвання шлюбу (Канада) Рішенням цього суду, що вступило в дію 18.08.2022 року.
На вказаному судовому рішенні 12.10.2022 року проставлений апостиль. Переклад на українську мову нотаріально завірений.
Відповідно до ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Відповідно до ч. ч. 1, 2 ст. 472 ЦПК Україниклопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленомустаттями 464-466 цього Кодексудля подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні;
3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно зі статтею 9 Конституції України та статтею 19 Закону України «Про міжнародні договори України», чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства.
Статтями 81,82 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено, що в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили. Визнання та виконання рішень, визначених устатті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.
Відповідно до ч. 2ст. 11 Закону «Про міжнародне приватне право», якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.
Оскільки між Україною та Канадою не укладено договору про правову допомогу, то рішення суду Канади визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього Договору із Канадою не може бути підставою для невизнання рішення.
Відсутність двостороннього договору із Канадою не може бути підставою для невизнання рішення.
За таких обставин клопотання адвоката Філатової Тетяни Миколаївни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Київський відділ державної реєстрації шлюбів Центрального міжрегіонального управління Міністкрства юстиції (м. Київ) про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу підлягає до задоволення.
На підставі викладеного, ст. ст. 471-473 ЦПК України, суд, -
УХВАЛИВ:
клопотання адвоката Філатової Тетяни Миколаївни, яка діє в інтересах ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Київський відділ державної реєстрації шлюбів Центрального міжрегіонального управління Міністкрства юстиції (м. Київ) про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, задовольнити.
Визнати на території України рішення іноземного суду - судовий наказ, виданий Верховним Судом Британської Колумбії (м. Ванкувер, Канада) від 18.08.2022 року у справі № Е221542, який набрав законну силу 18.09.2022 року, відповідно до змісту якого: позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 , розривають свій шлюб, зареєстрований 20.06.1998 року Центаральним відділом державної реєстрації шлюбів м. Києва з державним Центром розвитку сім`ї, актовий запис № 656.
Ухвала набирає законної сили з моменту підписання суддею
(частина 2 статті 261 ЦПК України).
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Київського апеляційного суду (частина 1 статті 353, стаття 355 ЦПК України).
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду (стаття 354 ЦПК України).
Суддя: Плахотнюк К.Г.
Суд | Голосіївський районний суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 05.11.2024 |
Оприлюднено | 01.01.2025 |
Номер документу | 124154140 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Виконання судових доручень іноземних судів |
Цивільне
Голосіївський районний суд міста Києва
Плахотнюк К. Г.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні