номер провадження справи 27/4/25
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
13.01.2025 Справа № 910/14837/24
м. Запоріжжя Запорізької області
Суддя Дроздова С.С., розглянувши матеріали,
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» (пр. Достик, 240, офіс 205, м. Алмати, Казахстан, 050051, ідентифікаційний код 231040024600)
про стягнення 40092,00 доларів США
УСТАНОВИВ:
02.12.2024 до Господарського суду міста Києва надійшла позовна заява Повного товариства «Андрієнко С.В. і Компанія» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» про стягнення заборгованість за зовнішньоекономічним договором - Контрактом № 205 від 04.06.2024 у розмірі 40092,00 доларів США.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.12.2024 позовну заяву передано за підсудністю до Господарського суду Запорізької області.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 06.01.2025 справу № 910/14837/24 передано на розгляд судді Госопдарського суду Запорізької області Дроздовій С.С.
Розглянувши матеріали позовної заяви, Господарський суд визнав їх достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі.
Відповідно до частин 1, 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).
Беручи до уваги ціну позову та характер спірних правовідносин, суд дійшов висновку про необхідність розгляду даної справи в порядку загального позовного провадження.
При прийнятті позовної заяви судом встановлено, що відповідач у справі - Товариство з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» є резидентом Республіки Казахстан. Інформації щодо наявності на території України представництва відповідача у справі немає.
Згідно із п. 9.1. та 9.2. контракту № 205 від 04.06.2024 сторонами погоджено, що всі спори і розбіжності, які можуть виникнути із даного контракту чи у зв`язку з ним, будуть по можливості вирішуватись шляхом переговорів між сторонам. У випадку, якщо сторони не прийдуть до згоди, то справа підлягає за виключенням підсудності загальним судом, вирішенню в арбітражному порядку за місцем знаходженням позивача.
Згідно з частиною першою статті 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною першою статті 367 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до частини другої статті 367 Господарського процесуального кодексу України, судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з частиною першою статті 368 Господарського процесуального кодексу України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
Оскільки відповідач є іноземним елементом, що зареєстрований на території Республіки Казахстан, то для його повідомлення необхідно застосовувати Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналася згідно із Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах" від 19.10.2000 та учасником якої є Республіка Казахстан.
Згідно зі статтею 1 Конвенції, ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно із статтею 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Відповідно до статті 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно із статтею 7 Конвенції типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Статтею 15 Конвенції, зокрема, встановлено, що кожна договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
З інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/, вбачається, що Центральним органом Республіки Казахстан згідно Конвенції є Судова адміністрація Республіки Казахстан (Республіка Казахстан, Z05H9F3 (010017) м. Астана, вул. Д. Кунаєва, 39).
Відповідно до частини третьої статті 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
З аналізу інформації на сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/ суд встановив, що Республікою Казахстан зроблено застереження щодо положень Конвенції. Зокрема зазначено, що відповідно до пункту третього статті 5 Конвенції документи для вручення приймаються тільки в тому випадку, якщо вони складені казахською (або) російською мовами або супроводжуються перекладом на вказані мови.
Частиною першою статті 7 Конституції Республіки Казахстан унормовано, що в Республіці Казахстан державною є казахська мова.
За таких обставин, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду даної справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Республікою Казахстан Центрального органу з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
При цьому, для належного повідомлення відповідача про час і місце судового засідання, відповідно до розділу ІХ Господарського процесуального кодексу України та з урахуванням положень Гаазької конвенції, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати суду три примірники нотаріально засвідчених перекладів на казахську мову ухвали про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами та Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з Коротким викладом документів, що підлягають врученню.
Для виконання такого прохання необхідний значний час, в межах строків, передбачених частиною 2 статті 15 Конвенції.
У випадку ухвалення рішення судом у шестимісячний термін з дати направлення документа за умови відсутності доказів про вручення або безпосередню доставку документа нерезиденту, таке рішення може бути скасоване у зв`язку з недотриманням вимог пункту "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Таким чином, до отримання відповіді від компетентного органу іноземної держави неможливо прийняти законне рішення у цій справі.
При цьому, суд зазначає, що перелік обов`язків позивача визначений, зокрема, статтею 42 Господарського процесуального кодексу України, в силу пункту 7 частини другої якої, учасники справи, зобов`язані виконувати інші процесуальні обов`язки, визначені законом або судом.
Отже, суд покладає на позивача обов`язок надати суду в трьох примірниках нотаріально засвідчений переклад на казахську мову копії ухвали про відкриття провадження у справі № 910/14837/24, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, позовної заяви та доданих до неї документів.
Відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, в зв`язку з звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до частини першої статті 117 Господарського процесуального кодексу України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Таким чином, з огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання в порядку, встановленому Конвенцією, суд дійшов висновку про необхідність призначення підготовчого засідання у строк, достатній для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, та зупинення провадження у справі до дати призначеного засідання.
Керуючись статтями 4, 12, 20, 24, 120, 176, 177, 181, 228, 232-235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 910/14837/24.
2. Розгляд справи № 910/14837/24 здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче судове засідання призначити на 02 червня 2025 р. о/об 11-00 год., яке відбудеться в приміщенні господарського суду Запорізької області за адресою: 69001 м. Запоріжжя, вул. Гетьманська, буд. 4, корпус 2, кабінет № 116.
4. Зобов`язати позивача у строк до 30.05.2025 надати до господарського суду нотаріально засвідчений переклад на казахську мову наступних документів у трьох примірниках:
- копії ухвали Господарського суду Запорізької області від 13.01.2025 про відкриття провадження у справі № 910/14837/24;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з додатками;
- позовної заяви та доданих до неї документів.
5. Попередити позивача про те, що у разі ненадання до суду без поважних причин у визначений строк документів, вказаних у пункті 5 цієї ухвали, позов буде залишений без розгляду.
6. Звернутися до Центрального органу Республіки Казахстан - Судової адміністрації Республіки Казахстан з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» ухвали Господарського суду Запорізької області про відкриття провадження від 13.01.2025 у справі № 910/14837/24 та позовної заяви з додатками.
7. Зобов`язати відповідача надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб`єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
8. Встановити відповідачу - Товариства з обмеженою відповідальністю «Алтин Трейд СС» строк для подання відзиву на позов у п`ятнадцять днів з дня вручення копії ухвали про відкриття провадження у справі, оформленого відповідно до вимог статей 165, 178 Господарського процесуального кодексу України. У зазначений строк відповідач має надіслати копію відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи одночасно з надісланням відзиву до суду з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу; документи, що підтверджують надсилання відзиву надати до суду.
9. Встановити позивачу строк на подачу відповіді на відзив протягом п`яти днів з дня отримання відзиву на позов.
10. Встановити відповідачу строк на подачу заперечень на відповідь на відзив протягом п`яти днів з дня отримання відповіді на відзив.
11. Повідомити сторони про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.
12. Провадження у справі № 910/14837/24 зупинити до 02.06.2025р.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі до Східного апеляційного господарського суду протягом десяти дні з дня набрання ухвалою законної сили.
Ухвалу підписано 13.01.2025.
Суддя С.С. Дроздова
Суд | Господарський суд Запорізької області |
Дата ухвалення рішення | 13.01.2025 |
Оприлюднено | 15.01.2025 |
Номер документу | 124383302 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі зовнішньоекономічної діяльності, з них |
Господарське
Господарський суд Запорізької області
Дроздова С.С.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні