Ухвала
від 13.01.2025 по справі 920/15/25
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

13.01.2025м. СумиСправа № 920/15/25

Господарський суд Сумської області у складі судді Джепи Ю.А., перевіривши матеріали позовної заяви вих.№ 6 від 09.01.2025 (вх. № 89 від 09.01.2025)

за позовом: Приватного акціонерного товариства «ТЕХНОЛОГІЯ» (вул. 40025, Україна, м. Суми, вул. проспект Перемоги. 147-А, код 14022407)

до відповідача: Відкритого акціонерного товариства «Гянджа Шараб-2» (AZ2000, Азербайджанська Республіка, м. Гянджа, вул. Крайняя, 3, код 2300015791)

про стягнення 425 127,14 доларів США, що еквівалентно 17 955 712,40 грн,

УСТАНОВИВ:

Позивач звернувся до суду з позовною заявою, в якій просить суд стягнути з відповідача заборгованість в сумі 425 127,14 доларів США, що еквівалентно 17 955 712,40 грн, а також судові витрати зі сплати судового збору.

В обґрунтування позову позивач посилається на неналежне виконання відповідачем зобов`язань за контрактом № 218 від 18.04.2024 в частині здійснення оплати за поставлений товар.

Розглянувши матеріали позовної заяви, господарський суд визнав їх достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі.

Порядок надання послуг поштового зв`язку, права та обов`язки операторів поштового зв`язку і користувачів послуг поштового зв`язку та відносини між ними врегульовані, зокрема Законом України «Про поштовий зв`язок», Правилами надання послуг поштового зв`язку, затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 05.03.2009.

Відповідно до пункту 12 Правил поштові відправлення поділяються на дві групи: (1) внутрішні (пересилаються в межах України) та (2) міжнародні (пересилаються за межі України, надходять до України, переміщуються через територію України транзитом). До внутрішніх поштових відправлень належать, зокрема, листи - прості, рекомендовані, з оголошеною цінністю; до міжнародних поштових відправлень, зокрема, листи - прості, рекомендовані (пункт 8 Правил).

При цьому за змістом пунктів 19, 59-61 Правил можливість надсилання оператором поштового зв`язку листів з описом вкладення передбачена тільки для внутрішніх поштових відправлень.

Отже, міжнародні поштові відправлення (у тому числі листи) виділено в окрему групу, щодо якої чинними в Україні правилами надання послуг поштового зв`язку не передбачено можливості надсилання кореспонденції з описом вкладення, що унеможливлює виконання позивачем вимог частини першої статті 172 ГПК України.

Одночасно статтею 13 Закону України «Про поштовий зв`язок» встановлено, що у договорі про надання послуг поштового зв`язку, якщо він укладається у письмовій формі, та у квитанції, касовому чеку тощо, якщо договір укладається в усній формі, обов`язково зазначаються найменування оператора та об`єкта поштового зв`язку, які надають послуги, дата та вид послуги, її вартість. Договір про надання послуги поштового зв`язку вважається укладеним після оплати користувачем вартості цієї послуги, якщо інше не передбачене відповідними договорами.

Проаналізувавши положення статті 13 Закону України «Про поштовий зв`язок» та пункту 2 Правил, суд дійшов висновку, що квитанція або касовий чек (в яких зазначено найменування оператора та об`єкта поштового зв`язку, які надають послуги, дата та вид послуги, її вартість, адресат) є доказами надіслання відповідного міжнародного поштового відправлення.

Наведеної правової позиції дотримується Верховний Суд у постанові від 22.02.2019 у справі № 910/7308/16.

Відповідно до ч. 3 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Згідно із п. 8 ч. 4 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України у порядку спрощеного позовного провадження не можуть бути розглянуті справи, в яких ціна позову перевищує п`ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Ураховуючи предмет та ціну позову у даній справі, з метою забезпечення дотримання прав та законних інтересів всіх учасників судового процесу, суд дійшов висновку, що справа № 920/15/25 підлягає розгляду у порядку загального позовного провадження.

Водночас, приписами частини 5 ст. 176 ГПК України передбачено, що ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, в порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини 4 статті 120 цього Кодексу. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії (частина 4 статті 120 ГПК України).

З тексту позовної заяви та доданих до неї матеріалів вбачається, що відповідач є іноземною юридичною особою та знаходиться за адресою: AZ2000, Азербайджанська Республіка, м. Гянджа, вул. Крайняя, 3.

За приписами ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 ГПК України).

Статтею 366 ГПК України передбачено, що підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.

Умовами п. 9.2. Контракту № 218 від 18.04.2024 передбачено, що при недосягненні згоди між сторонами спір розглядається у Господарському суді м. Суми.

Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).

Згідно з ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Частинами 3, 4 ст.368 ГПК України передбачено, що судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою

Відповідно до положень ст. 19 Закону України "Про міжнародні договори України" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

Конвенція від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є також чинною для Азербайджанської Республіки.

Відтак, порядок передачі судових та позасудових документів у цій справі в даний час регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965р.) (надалі - Конвенція).

Згідно ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках (ст.3 Конвенції).

Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (затверджена наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України №1092/5/54 від 27.06.2008, надалі - Інструкція) визначає порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах; Інструкція використовується у разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою.

Доручення підписується суддею та скріплюється гербовою печаткою суду України, який складає доручення (п. 2.1.5 Інструкції).

Правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством Договірних Сторін, зокрема, вручення та передачу документів.

У силу приписів ст. 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Запитуючий орган може вимагати, щоб підтвердження, яке було складене не Центральним Органом або судовим органом, було скріплено підписом представника одного з цих органів. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

Згідно із ст. 17 Конвенції, позасудові документи, видані органами влади та судовими працівниками однієї Договірної Держави можуть бути передані з метою вручення в іншу Договірну Державу способами та відповідно до положень цієї Конвенції.

За приписами ст. 18 Конвенції, кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу.

Відповідно до п. 6.7. Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Як вбачається із інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права, Центральним органом Азербайджанської Республіки згідно Конвенції від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є Міністерство юстиції Азербайджанської Республіки (1 Inshaatchilar Avenue, Baku City (проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку) AZ1073, Азербайджанська Республіка).

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу із судовим дорученням про вручення відповідачу судових та позасудових документів у справі №920/15/25.

Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції у випадках, коли документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Разом з цим, у п. 2.3. Інструкції визначено, що у відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.

Відтак, для забезпечення належного вручення судових документів у порядку ч.3 ст. 5 Конвенції, доцільним є переклад документів, які підлягають врученню, на офіційну мову Азербайджанської Республіки з нотаріальним посвідченням перекладу для запобігання повернення судового доручення без вручення відповідачеві через відсутність перекладу на офіційну мову.

Згідно із п. 2.2 розділу ІІ Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

З урахуванням вищезазначеного, з метою належного вручення цієї ухвали, а також позовної заяви разом із додатками відповідачу, суду необхідно звернутись із судовим дорученням до компетентного органу Азербайджанської Республіки.

Відповідно до ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

З огляду на зазначене, враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи та вручення останньому копії позовної заяви з додатками в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965, з метою дотримання процесуальних строків розгляду справи, встановлених нормами Господарського процесуального кодексу України, провадження у цій справі підлягає зупиненню.

Враховуючи викладене та керуючись статтями 12, 176, 177, 228, 229, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/15//25.

2. Здійснювати розгляд справи №920/15/25 за правилами загального позовного провадження.

3. Призначити підготовче судове засідання у справі №920/15/25 на 03.06.2025, 10:00. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: м. Суми, проспект Шевченка Тараса, 18/1, зал судового засідання № 2.

4. Звернутися до уповноваженого Азербайджанською Республікою Центрального органу - Міністерства юстиції Азербайджанської Республіки (1 Inshaatchilar Avenue, Baku City (проспект Іншаатчілар, 1, місто Баку) AZ1073, Азербайджанська Республіка) із судовим дорученням про вручення судових та позасудових документів у справі №920/15/25 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - Відкритому акціонерному товариству «Гянджа Шараб-2» (AZ2000, Азербайджанська Республіка, м. Гянджа, вул. Крайняя, 3, код 2300015791).

5. Зобов`язати позивача в строк до 27.02.2025 надати через канцелярію Господарського суду Сумської області у трьох примірниках належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на офіційну мову Азербайджанської Республіки:

- позовної заяви Приватного акціонерного товариства «ТЕХНОЛОГІЯ» вих.№ 6 від 09.01.2025 (вх. № 89 від 09.01.2025) разом із додатками;

- ухвали Господарського суду Сумської області про відкриття провадження у справі №920/15/25 від 13.01.2025;

- судового доручення та бланк підтвердження про вручення відповідачу документів у справі №920/15/25.

6. Запропонувати відповідачу подати/надіслати суду: відзив на позов, оформлений згідно з вимогами ст. 165 ГПК України - протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі; заперечення на відповідь на відзив (у разі отримання відповіді на відзив) - протягом 5 днів з дня її отримання, оформлені згідно з вимогами ст. 167 ГПК України, заяви з процесуальних питань (при наявності);

7. Запропонувати позивачу подати/надіслати суду: відповідь на відзив - протягом 5 днів з дня його отримання, оформлену згідно з вимогами ст. 166 ГПК України; заяви з процесуальних питань (при наявності).

8. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами відповідно до ч. 9 ст. 165 ГПК України.

9. Зупинити провадження у справі №920/15/25.

10. Надіслати Приватному акціонерному товариству «ТЕХНОЛОГІЯ» (вул. 40025, Україна, м. Суми, вул. проспект Перемоги. 147-А, код 14022407) 2 копії ухвали від 13.01.2025 у даній справі (перша до відома, друга для здійснення нотаріально посвідченого перекладу на азербайджанську мову), а також судове доручення та бланк підтвердження про вручення документів (для здійснення нотаріально посвідченого перекладу на азербайджанську мову).

11. Ухвала суду набирає законної сили з моменту її підписання - 13.01.2025, та може бути оскаржена протягом десяти днів до Північного апеляційного господарського суду в частині зупинення провадження у справі.

СуддяЮ.А. Джепа

СудГосподарський суд Сумської області
Дата ухвалення рішення13.01.2025
Оприлюднено16.01.2025
Номер документу124384310
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі зовнішньоекономічної діяльності, з них

Судовий реєстр по справі —920/15/25

Ухвала від 19.02.2025

Господарське

Господарський суд Сумської області

Джепа Юлія Артурівна

Ухвала від 13.01.2025

Господарське

Господарський суд Сумської області

Джепа Юлія Артурівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні