ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
пр. Волі, 54а, м. Луцьк, 43010, тел./факс 72-41-10
E-mail: inbox@vl.arbitr.gov.ua Код ЄДРПОУ 03499885
УХВАЛА
14 січня 2025 року Справа № 903/546/24 Суддя Господарського суду Волинської області Слободян О.Г., розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Цунамі, Україна
до відповідача: TheBraveOne s.r.o, Словацька Республіка
про стягнення 50000 євро заборгованості
за відсутності сторін
встановила: 06.06.2024 ТОВ Цунамі (позивач) звернувся до суду з позовом до відповідача - TheBraveOne s.r.o (Словацька Республіка), в якому просить стягнути з TheBraveOne s.r.o 50000 євро заборгованості.
В обгрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем своїх зобов`язань згідно контракту №28/09/2023 ВО від 28.09.2023 щодо оплати поставленого позивачем товару.
Господарським судом встановлено, що позов подано до іноземної особи (нерезидента), а саме до TheBraveOne s.r.o, Словацька Республіка, адреса: Cintorinska 52, Malinovo 900 45, Slovak Republic.
Частиною 1 ст.3 ГПК України передбачено, що судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно з п. 1 ч. 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Відповідно до ст.366 ГПК України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.
Як вбачається з матеріалів, доданих до позовної заяви, а саме з п.8.2 укладеного між сторонами Контраку №28/09/2023 ВО від 28.09.2023, при недосягненні домовленості між сторонами спір вирішується у судовому порядку. Місцем судових спорів є Господарський суд Волинської області (м.Луцьк, Україна). Сторони погоджують, що у випадку виникнення суперечок щодо виконання даного контракту застосовується законодавство України.
Отже, сторони досягли домовленості про розгляд спору в Господарському суді Волинської області за правилами Господарського процесуального кодексу України.
Ухвалою суду від 11.06.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі; постановлено справу розглядати за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначено 09 липня 2024. Встановлено позивачу строк в 5 днів з дня отримання відзиву, для подання відповіді на відзив (за наявності), із урахуванням вимог ст.166 ГПК України. Встановлено відповідачу строк до 15 днів з дня отримання ухвали про відкриття провадження у справі, для подання відзиву на позов, із урахуванням вимог ст.165 ГПК України. Явка представників сторін у підготовче судове засідання визнана не обов`язковою.
Ухвала суду надіслана відповідачу на поштову та електронну адреси, зазначені у позовній заяві.
На час проведення судового засідання 09.07.2024 у суду відсутні відомості щодо повідомлення відповідача про відкриття провадження у справі та призначення підготовчого засідання.
Ухвалою суду від 09.07.2024 відкладено підготовче засідання на 14 січня 2025 року. Зобов`язано позивача - ТОВ Цунамі здійснити у двох примірниках нотаріально засвідчений переклад на словацьку мову наступних документів: позовної заяви з доданими до неї документами, ухвал Господарського суду Волинської області від 11.06.2024 та від 09.07.2024 у справі №903/546/24, прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів, підтвердження про їх вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню та у строк до 12 серпня 2024 року подати їх до Господарського суду Волинської області. Після надходження від ТОВ Цунамі документів з перекладом звернутись до центрального органу Словацької Республіки - Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Racianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) з проханням про вручення відповідачу - TheBraveOne s.r.o (Cintorinska 52, Malinovo 900 45, Slovak Republic) судових документів у господарській справі №903/546/24. Встановлено відповідачу - TheBraveOne s.r.o строк до 15 днів з дня отримання документів, для подання відзиву на позов, із урахуванням вимог ст.165 ГПК України. Запропоновано відповідачу надати суду - документи на підтвердження правового статусу відповідача (докази правосуб`єктності) TheBraveOne s.r.o (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру, тощо), оформлені з урахуванням статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право". Роз`яснено відповідачу, що у разі ненадання у встановлений судом строк без поважних причин відзиву, суд вирішує справу за наявними у справі матеріалами. Встановлено позивачу строк в 5 днів з дня отримання відзиву, для подання відповіді на відзив (за наявності), із урахуванням вимог ст.166 ГПК України. Явку представників сторін у підготовче судове засідання визнана необов`язковою. Провадження у справі №903/546/24 зупинено.
Ухвала суду від 11.06.2024 про відкриття провадження у справі, надіслана на адресу відповідача, повернулася до суду без вручення адресату.
06.08.2024 представник позивача подав суду заяву із здійсненим перекладом документів та долучив докази понесених позивачем судових витрат щодо оплати послуг перекладача на суму 22800грн.
07.08.2024 судом на адресу центрального органу Словацької Республіки - Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic було надіслано судове доручення з документами, що підлягають врученню відповідачу.
06.01.2025 на адресу суду від центрального органу Словацької Республіки надійшло підтвердження від 12.12.2024 про вручення судових документів 08.11.2024.
Відтак, судом було вжито всіх необхідних заходів щодо належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення підготовчого засідання у справі.
Відповідно до ст. 230 ГПК України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.
Враховуючи, що ухвалою суду від 09.07.2024 провадження у справі №903/546/24 було зупинено, суд дійшов висновку про поновлення провадження у справі з метою проведення призначеного підготовчого засідання.
14.01.2025 від представника позивача надійшла заява, в якій останній просив провести судове засідання без участі представника, закрити підготовче провадження та призначити справу до судового розгляду по суті.
Також, 14.01.2025 представник позивача подав суду заяву про стягнення судових витрат з доданими документами.
На адресу суду від відповідача відзиву на позов, заяв чи клопотань не надійшло.
Враховуючи строки підготовчого провадження, відсутність інших заяв та клопотань по справі, суд дійшов висновку про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті відповідно до п.3 ч.2 ст.185 ГПК України.
Відповідно до ч. 1 ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно з ч. 2 ст. 367 ГПК України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Враховуючи те, що відповідач є нерезидентом України та достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв відповідача на момент відкриття провадження у справі суд не має, суд вважає за необхідне про розгляд цієї справи повідомляти відповідача в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а саме повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 15.11.65 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" N 2052-III від 19.10.2000, із заявами та застереженнями. Україна та Словаччина приєднались до зазначеної Конвенції.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Згідно зі статтею 10 Конвенції, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Згідно пункту 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 р. N 1092/5/54, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 Конвенції, напряму.
Відтак, суд вважає за необхідне звернутись до центрального органу Словацької Республіки з проханням про вручення судових документів відповідачу у справі TheBraveOne s.r.o (Cintorinska 52, Malinovo 900 45, Slovak Republic).
У відповідності до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008р. №1092/5/54, документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
З огляду на вищевикладене, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад на словацьку мову ухвали суду від 14.01.2025, заяви позивача про стягнення судових витрат з доданими до неї документами, судового доручення у вигляді прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про їх вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню.
Статтею 15 Конвенції визначено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Згідно з п. 2.2 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008р. №1092/5/54, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Таким чином, для належного повідомлення відповідача - TheBraveOne s.r.o про розгляд справи у Господарському суді Волинської області за його участю, суд вважає за необхідне в порядку положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" звернутись до центрального органу запитуваної Держави - Словацької Республіки Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Racianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) із проханням про вручення за кордоном судових документів відповідачу у справі (копій ухвал суду та матеріалів позовної заяви). При цьому документи, що підлягають врученню відповідачу згідно з дорученням господарського суду слід складати та вручати в нотаріально засвідченому перекладі на словацьку мову.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача, як заінтересовану особу, здійснити нотаріально засвідчений переклад у двох примірниках на словацьку мову ухвали Господарського суду Волинської області від 14.01.2025, заяви ТОВ «Цунамі» про стягнення судових витрат з доданими документами, прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів, підтвердження про їх вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню.
Згідно ч. 2 ст. 74 Закону України "Про міжнародне приватне право" на вимогу суду, який розглядає справу, іноземна юридична особа має представити оформлений з урахуванням статті 13 цього Закону документ, що є доказом правосуб`єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо). Згідно зі ст. 13 Закону України "Про міжнародне приватне право", документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України.
Пунктом 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п.8 ч. 1 ст. 229 ГПК України).
Відповідно до ч. 1 ст. 117 ГПК України зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.
Враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача, який знаходиться у Словацькій Республіці про розгляд справи за його участю, місце, день та час проведення судового засідання, надання йому можливості ознайомитись із змістом пред`явлених позовних вимог та документами в обґрунтування позову, з`ясування позиції останнього щодо заявленого позову, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до виконання судового доручення про вручення судових документів відповідачу або повідомлення про неможливість такого виконання.
Керуючись ст.ст. 120, 117, 185, 202, 228, 229, 230, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
у х в а л и в :
1. Поновити провадження у справі.
2. Закрити підготовче провадження та призначити справу до судового розгляду по суті 06 серпня 2025 року о 14:30 год.
Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Волинської області за адресою: Україна, Волинська область, м. Луцьк, пр. Волі 54А, в залі судових засідань №209.
3. Зобов`язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю Цунамі здійснити у двох примірниках нотаріально засвідчений переклад на словацьку мову наступних документів: ухвали Господарського суду Волинської області від 14.01.2024 у справі №903/546/24, заяви ТОВ «Цунамі» про стягнення судових витрат з доданими документами, прохання про вручення за кордон судових або позасудових документів, підтвердження про їх вручення, короткий виклад документів, що підлягають врученню та у строк до 31 січня 2025 року подати їх до Господарського суду Волинської області.
4. Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю Цунамі документів з перекладом звернутись до центрального органу Словацької Республіки - Department of Private International Law Ministry of Justice of the Slovak Republic (Racianska 71, 813 11 Bratislava, Slovakia) з проханням про вручення відповідачу - TheBraveOne s.r.o (Cintorinska 52, Malinovo 900 45, Slovak Republic) судових документів у господарській справі №903/546/24 .
5. Відповідачу надати суду - документи на підтвердження правового статусу відповідача (докази правосуб`єктності) TheBraveOne s.r.o (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру, тощо), оформлені з урахуванням статті 13 Закону України "Про міжнародне приватне право".
6. Явка представників сторін у судове засідання є не обов`язковою.
7. Провадження у справі №903/546/24 зупинити.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі до Північно-західного апеляційного господарського суду відповідно до ст.255 ГПК України в строк та порядку, встановленому ст.ст. 256, 257 ГПК України.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://vl.arbitr.gov.ua
Ухвала підписана та набрала законної сили 14.01.2025.
Суддя О. Г. Слободян
Суд | Господарський суд Волинської області |
Дата ухвалення рішення | 14.01.2025 |
Оприлюднено | 16.01.2025 |
Номер документу | 124422324 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі купівлі-продажу, з них поставки товарів, робіт, послуг, з них |
Господарське
Господарський суд Волинської області
Слободян Оксана Геннадіївна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні