Ухвала
від 15.01.2025 по справі 916/5120/24
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

"15" січня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/5120/24

Господарський суд Одеської області у складі судді Литвинової В.В., за участю секретаря судового засідання Крутькової В.О., розглянувши у відкритому засіданні справу

за позовом Державного підприємства "Одеський морський торговельний порт"

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "АРОВАНА - ТУР"

про стягнення 158734,46 грн

за участю представників:

від позивача - Пахомов К.

від відповідача - Волков А.

слухач Гаврилкович В.

До суду надійшла позовна заява Державного підприємства "Одеський морський торговельний порт" до Товариства з обмеженою відповідальністю "АРОВАНА - ТУР" про стягнення 158734,46грн заборгованості за договором від 01.09.2004 № КД-6036, з яких - 134268грн основного боргу, 20680,25грн пені, 3786,21грн 3% річних.

Ухвалою від 20.11.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами спрощеного позовного провадження, без повідомлення (виклику) учасників справи. Суд звернув увагу відповідача на необхідність зареєструвати електронний кабінет.

Відповідач подав відзив, у якому просить відмовити в задоволенні позову і просить призначити засідання.

Ухвалою від 18.12.2024 суд призначив судове засідання на 15.01.2025.

23.12.2024 позивач подав відповідь на відзив, у якій наполягає на задоволенні позову.

Розглянувши матеріали справи, суд встановив наступне.

Відповідно до п. 5 ст. 162 ГПК України позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини; правові підстави позову.

Згідно з ч. 2 ст. 164 ГПК України позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Відповідно до ст. 80 ГПК України позивач повинен подати докази разом з поданням позовної заяви.

Так, позивач в позовній заяві просить стягнути з відповідача 158734,46грн заборгованості за договором від 01.09.2004 № КД-6036, посилаючись на те, що відповідач не сплатив рахунки за період з 26.12.2022 по 26.09.2024.

До матеріалів справи додано копію договору від 01.09.2004 № КД-6036, в п. 1.1 якого зазначено, що строк дії чартеру 1 рік з моменту укладення договору з щорічним продовженням строку на наступний календарний рік в опціоні Фрахтувальника і за узгодженням з «ГДМРТУ», але не більше 5 років продовження загалом.

Таким чином, строк договору закінчився 01.09.2009. Доказів того, що в подальшому строк договору сторонами продовжувався, позивач не надав суду.

Відповідач у відзиві посилається на те, що строк договору неодноразово продовжувався шляхом укладення додаткових угод, однак не надав суду копій таких угод.

З огляду на викладене, матеріали справи наразі не дають суду змоги повно і всебічно з`ясувати обставини, на які посилається позивач та відповідач.

Крім того, суд зауважує, що приписами частини 1 статті 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова.

Згідно з частиною 1 статті 12 Закону України "Про судоустрій статус суддів", судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.

Рішенням Конституційного Суду України № 8-рп/2008 від 22.04.2008 у справі №1-18/2008 встановлено, що відповідно до статті 124 Конституції України, Конституційний Суд України та суди загальної юрисдикції здійснюють правосуддя, яке стосується конституційного, адміністративного, господарського, кримінального та цивільного судочинства. Ці види судочинства є процесуальними формами правосуддя та охоплюють порядок звернення до суду, процедуру розгляду судом справи та ухвалення судового рішення. Суди реалізують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян щодо використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють, відповідно до Конституції і законів України. Таким чином, Основним Законом України закладено конституційні основи для використання української мови як мови судочинства та одночасно гарантовано рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою.

Суд зазначає, що забезпечення рівності прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою, гарантування права громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють, не означають абсолютного права сторони (учасника справи) подавати відповідні процесуальні документи мовою, якою вона володіє, якому кореспондує безумовний обов`язок суду приймати такі документи до розгляду.

Згідно з частиною 1 статті 10 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою, а відповідний механізм забезпечення рівності прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою передбачено у частинах 3, 4 статті 10 Господарського процесуального кодексу України, відповідно до якої суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.

Враховуючи викладене, а також беручи до уваги положення ч. 1 ст. 10 Господарського процесуального кодексу України та ч. 1 ст. 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" суд зауважує, що докази надані до позовної заяви повинні бути подані державною (українською) мовою.

Відповідно до статті 79 Закону України "Про нотаріат" нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.

Враховуючи вищенаведене, господарський суд зазначає, що при зверненні із позовною заявою позивачем разом із документами, які виготовлені російською мовою, повинні бути подані належним чином (нотаріально) засвідчені переклади державною мовою.

Господарський суд звертає увагу позивача на те, що до позову додано копію договору від 01.09.2004 № КД-6036, який викладено російською мовою.

З огляду на викладене, суд звертає увагу Державного підприємства "Одеський морський торговельний порт" на те, що воно не позбавлене права надати наявні докази будь-якою мовою, проте, з урахуванням вимог законодавства, забезпечити належний переклад доказів на українську мову з нотаріальним посвідченням.

Відповідно до ст. 176 ГПК України суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п`яти днів з дня вручення позивачу ухвали.

Якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, суд продовжує розгляд справи, про що постановляє ухвалу не пізніше наступного дня з дня отримання інформації про усунення недоліків.

Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, позовна заява залишається без розгляду.

З огляду на викладене суд залишає позовну заяву без руху та встановлює позивачу строк для усунення недоліків 5 днів з дня отримання ухвали.

Керуючись ст. 176, 234, 235 ГПК України,

ухвалив:

1. Позовну заяву залишити без руху.

2. Встановити позивачу строк не більше п`яти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху усунути недоліки позовної заяви, а саме нотаріально засвідчений переклад на українську мову договору від 01.09.2004 № КД-6036, та докази продовження строку цього договору.

3. Роз`яснити, що згідно з ст. 176 ГПК України, у разі неусунення недоліків у встановлений судом строк, позовна заява залишається без розгляду.

4. Звернути увагу, що подання доказів здійснюється в порядку, передбаченому ст.80 Господарського процесуального кодексу України.

5. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Повний текст ухвали складено та підписано 15.01.2025

Суддя В.В. Литвинова

СудГосподарський суд Одеської області
Дата ухвалення рішення15.01.2025
Оприлюднено16.01.2025
Номер документу124423540
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі

Судовий реєстр по справі —916/5120/24

Ухвала від 03.02.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

Ухвала від 22.01.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

Ухвала від 15.01.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

Ухвала від 18.12.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

Ухвала від 20.11.2024

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні