Справа № 342/1289/24
Провадження № 2-к/342/1/2025
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
17 січня 2025 року м. Городенка
Городенківський районний суд Івано-Франківської області у складі:
головуючого судді Андріюк І.Г.,
з участю секретаря судового засідання Сьомкайло І.-М.І.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за клопотанням представника ОСОБА_1 , в інтересах якого діє адвокат Візінський Василь Васильович, заінтересована особа: Городенківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Коломийському районі Івано-Франківської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання рішення іноземного суду,
в с т а н о в и в:
ОСОБА_1 , в інтересах якого діє адвокат Візінський В.В., звернувся до суду з клопотанням про визнання рішення іноземного суду: визнати на території України рішення суду першої інстанції №6 м.Сарагоси Вищого суду юстиції Арагону, Іспанія від 16 травня 2024 року за №000198/2024, яке набрало законної сили, про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , який було зареєстровано 26.10.2013 відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Городенківського районного управління юстиції в Івано-Франківській області, про що складено актовий запис №70 від 26.10.2013.
В обґрунтування поданого клопотання зазначив, що між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 було зареєстровано 26.10.2013 року відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Городенківського районного управління юстиції в Івано-Франківській області, актовий запис №70. У шлюбі дітей немає. Оскільки сімейне життя сторін погіршилось, фактично шлюбні відносини припинились. Рішенням суду першої інстанції №6 м.Сарагоси від 16.05.2024 шлюб між сторонами розірвано, припинено презумпцію подружнього співжиття, розірвано та скасовано усі дозволи та довіреності, вчинені раніше відносно подружжя одне до одного при режимі розподілу майна та припинено режим спільного майна подружжя. Рішення оскаржено не було та набуло законної сили, що підтверджено довідкою про вступ в дію від 27.06.2024 року.
Заявник зазначає, що визнання рішення іноземного суду в Україні, що підлягає примусовому виконанню, необхідне для анулювання запису у паспорті громадянина України реєстрації шлюбу з громадянкою ОСОБА_2 та отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження того, що в Україні не має зареєстрованого шлюбу. Оскільки між Україною та Іспанією не укладено договору про правову допомогу, рішення суду Іспанії визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього Договору з Іспанією не може бути підставою для невизнання рішення.
Судом повідомлено заінтересовану особу - Городенківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Коломийському районі Івано-Франківської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції та запропоновано у місячний строк подати до суду можливі заперечення щодо цього клопотання.
Ухвалою від 26.11.2024 року клопотання призначено до розгляду та повідомлено про його розгляд її учасників.
ОСОБА_1 та його представник у судове засідання не з`явилися. 10.01.2025 представник заявника подав до суду клопотання про розгляд справи без його участі та участі заявника, клопотання просять задовольнити.
Представник заінтересованої особи подала до суду клопотання про розгляд справи без їхньої участі.
Дослідивши матеріали справи, судом встановлено наступне.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 зареєстрований по АДРЕСА_1 з 07.01.1996 по даний час, що стверджено довідкою Острівецької сільської ради Городенківського району Івано-Франківської області від 09.09.2020 №23.
26.10.2013 року між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 зареєстровано шлюб у відділі реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Городенківського районного управління юстиції в Івано-Франківської області, актовий запис за №70, що підтверджується копією свідоцтва про шлюб, виданого повторно 10.09.2020 року Городенківським районним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Південно-Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м.Івано-Франківськ), серія НОМЕР_1 .
Рішенням суду першої інстанції №000198/2024 м.Сарагоси від 16.05.2024 оголошено та визнано, що шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 розірвано у зв`язку з розлученням, припинено презумпцію подружнього співжиття, згоди та довіреності, які один з них міг надати іншому, анулюються, таке анулювання є остаточним, можливість накладати стягнення на роздільне майно другого з подружжя при здійсненні домашніх повноважень припиняється, припиняється режим спільного майна подружжя.
Рішення оскаржено не було, рішення є остаточним, до РАГСу за місцем укладення шлюбу надіслано судове доручення разом з копією рішення, підписано цифровим підписом, для внесення відповідного запису до реєстру, що підтверджено довідкою суду першої інстанції м.Сарагоси про процедуру розпорядження від 27.06.2024 року.
Рішення суду першої інстанції №000198/2024 м.Сарагоси від 16.05.2024 та довідка суду першої інстанції м.Сарагоси про оголошення законної сили рішення про розірвання шлюбу апостильовані, що засвідчує справжність підпису особи під документом і автеничність відбитку печатки або штамп, якими скріплено відповідний документ.
Відповідно до ст. 471 ЦПК України, рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Порядок подання клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, передбачений статтею 472 ЦПК України .
Відповідно до ч.1 та ч.2 ст. 472 ЦПК України, клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою. До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
В Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті. (ч.1 ст.81 Закону України «Про міжнародне приватне право»).
Оскільки між Україною та Іспанією не укладено договору про правову допомогу, то рішення суду Іспанії визнається в Україні за принципом взаємності, а відсутність двостороннього Договору із Іспанією не може бути підставою для невизнання рішення.
Відповідно до ч. 2ст. 11 Закону «Про міжнародне приватне право», якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.
Таким чином, до даних правовідносин застосовується принцип взаємності для визнання рішення суду Іспанії в Україні.
Статтею 208 ЦПК України передбачено, що судові рішення викладаються у таких формах ухвали, рішення, постанови.
Пунктом 12 Постанови Пленуму Верховного Суду України №12 від 24.12.1999 року «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» визначено, що клопотання про визнання й виконання рішень іноземних судів (арбітражів) суд розглядає у визначених ними межах і не може входити в обговорення правильності цих рішень по суті, вносити до останніх будь-які зміни.
Відповідно до п. 17 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 24 грудня 1999 року за № 12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» рішення про розірвання шлюбу є таким, яке не потребує виконання.
Згідно ч.6, ч.7ст. 473 ЦПК України, за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення, у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. У визнанні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, може бути відмовлено з підстав, встановлених ст. 468 цього Кодексу.
Згідно з ч. 1, 2ст. 468 ЦПК України, клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду не задовольняється у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, такі випадки не передбачено, у задоволенні клопотання може бути відмовлено: якщо рішення іноземного суду за законодавством держави, на території якої воно постановлено, не набрало законної сили; якщо сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду, була позбавлена можливості взяти участь у судовому процесі через те, що їй не було належним чином повідомлено про розгляд справи; якщо рішення ухвалене у справі, розгляд якої належить виключно до компетенції суду або іншого уповноваженого відповідно до закону органу України; якщо ухвалене рішення суду України у спорі між тими самими сторонами, з того ж предмета і на тих же підставах, що набрало законної сили, або якщо у провадженні суду України є справа у спорі між тими самими сторонами, з того ж предмета і на тих же підставах до часу відкриття провадження у справі в іноземному суді; якщо пропущено встановлений міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, та цим Законом строк пред`явлення рішення іноземного суду до примусового виконання в Україні; якщо предмет спору за законами України не підлягає судовому розгляду; якщо виконання рішення загрожувало б інтересам України; в інших випадках, встановлених законами України.
На виконання вимог чинного Цивільного процесуального кодексу України заявником подано до суду копію рішення іноземного суду, яке засвідчене у встановленому законом порядку, із відміткою у такому про набрання ним законної сили та засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою.
Враховуючи те, що будь-яких недоліків щодо форми та змісту клопотання судом не виявлено, підстав для відмови у задоволенні клопотання про визнання в Україні рішення іноземного суду не встановлено, суд приходить до висновку про необхідність визнання на території України рішення суду №000198/2024 м.Сарагоси від 16.05.2024, що не підлягає примусовому виконанню, яким оголошено розірвання шлюбу, укладеного 26.10.2013 року між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 .
На підставі викладеного, керуючись ст. 81, 82 Закону України «Про міжнародне приватне право», ст. 471 - 473 ЦПК України, суд,
у х в а л и в:
Клопотання представника ОСОБА_1 , в інтересах якого діє адвокат Візінський Василь Васильович, заінтересована особа: Городенківський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Коломийському районі Івано-Франківської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання рішення іноземного суду задовольнити.
Визнати на території України рішення суду№ 6 м.Сарагоси Вищого суду юстиції Арагону, Іспанія за №000198/2024 від 16.05.2024 про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , зареєстрованого 26.10.2013 року відділом державної реєстрації актів цивільного стану реєстраційної служби Городенківського районного управління юстиції в Івано-Франківській області, про що складено актовий запис №70 від 26.10.2013.
Ухваламоже бути оскаржена безпосередньо до Івано-Франківського апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення.
Повний текст ухвали складено 17.01.2025.
Суддя:Андріюк І.Г.
Суд | Городенківський районний суд Івано-Франківської області |
Дата ухвалення рішення | 17.01.2025 |
Оприлюднено | 21.01.2025 |
Номер документу | 124518969 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Інші процесуальні питання |
Цивільне
Городенківський районний суд Івано-Франківської області
Андріюк І. Г.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні