ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про зупинення провадження у справі
"14" січня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/5403/24Господарський суд Одеської області у складі судді Гута С.Ф.,
секретар судового засідання Борисова Н.В.
розглядаючи справу № 916/5403/24
за позовом Приватного підприємства "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" (65037, Одеська обл., Овідіопольський р-н, с. Лиманка, Ж/М "СОВІНЬЙОН", Одеський бульвар, буд. 5, Код ЄДРПОУ 32431676)
до відповідача: Компанії S.R.L. ARGO POWER (Республіка Молдова, АТО Гагаузія, вул. Бузина, буд. 2, мун. Комрат, МО-З801 Індивідуальний податковий номер (ЮНО): 1022611001604)
про стягнення 202623,65 доларів США,
за участю представників учасників сторін:
від позивача: не з`явився,
від відповідача: не з`явився,
встановив:
Приватне підприємство "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" звернулось до Господарського суду Одеської області із позовною заявою про стягнення з Компанії S.R.L. ARGO POWER 202623,65 доларів США у зв`язку із неналежним виконанням умов укладеного 07.09.2022 контракту № 070922-UA-1 в частині своєчасної та остаточної оплати вартості переданого товару.
При цьому Приватне підприємство "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" посилається на передачу обумовленого договором товару перевізнику Фізичній особі-підприємцю Дімову Івану Володимировичу, уповноваженого на отримання (перевезення) довіреністю від 04.06.2024 № 0406/2024, котрим здійснено вивезення товару з митної території України.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями Господарського суду Одеської області від 11.12.2024 позовній заяві Приватного підприємства "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" присвоєно єдиний унікальний номер судової справи 916/5403/24 та визначено суддю Гута С.Ф. для її подальшого розгляду.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 16.12.2024 прийнято позовну заяву Приватного підприємства "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" до розгляду та відкрито провадження у справі № 916/5403/24, постановлено розглядати справу за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 14.01.2025.
У призначене на 14.01.2025 підготовче засідання представники сторін не з`явились.
Розглядаючи матеріали справи з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача Компанії S.R.L. ARGO POWER (Республіка Молдова, АТО Гагаузія, вул. Бузина, буд. 2, мун. Комрат, МО-З801 Індивідуальний податковий номер (ЮНО): 1022611001604), який є юридичною особою (суб`єктом господарювання) іноземної держави, господарський суд вважає за необхідне направити компетентному органу Республіки Молдова відповідне судове доручення.
Згідно із статтею 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до частин 1 та 2 статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
До таких міжнародних договорів відноситься Договір між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13.12.1993, ратифікований Верховною Радою України 10.11.1994.
Положеннями статті 1 Договору передбачено, що Громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території іншої Договірної Сторони у відношенні своїх особистих та майнових прав таким же правовим захистом, які і громадяни цієї Договірної Сторони (частина 1). Громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно і без перешкод звертатися до органів іншої Договірної Сторони, до компетенції яких відносяться цивільні та кримінальні справи, можуть виступати в них, подавати клопотання, пред`являти позови, а також здійснювати інші процесуальні дії за тих же умов, що і громадяни цієї Договірної Сторони (частина 2). Положення цього Договору щодо громадян Договірних Сторін поширюється також на юридичних осіб, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (частина 4).
Статтею 2 Договору передбачено, що суди, органи прокуратури і нотаріату Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємно правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Інші органи Договірних Сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.
В свою чергу, статтею 3 Договору передбачено, що в справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором (частина 1). В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Молдова Міністерство юстиції та Прокуратура Республіки Молдова (частина 2). Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо (частина 3).
Стаття ж 4 Договору визначає, що Договірні Сторони надають взаємно правову допомогу шляхом виконання окремих процесуальних дій, зокрема, складання та пересилки документів, проведення обшуків, вилучення та накладення арешту на майно, пересилки та видачі предметів і документів, порушення або перейняття кримінального переслідування, видачі осіб, які здійснили злочини, допиту обвинувачених, підсудних, свідків, експертів, опитування сторін та інших осіб, проведення експертиз, судового огляду, виконання доручень про вручення документів, а також складання і направлення актів і документів.
При цьому стаття 5 Договору встановлює, що у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську (частина 1). Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додавати до документів, які пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, або нотаріусом, або посадовою особою запитуваної установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою Договірної Сторони (частина 2).
Частиною 1 статті 7 Договору передбачено, що при виконанні клопотань про надання правової допомоги запитувана установа застосовує законодавство своєї держави. Однак, на прохання установи, від якої виходить доручення, вона може застосовувати процесуальні норми Договірної Сторони, від якої виходить доручення, якщо вони не суперечить законодавству її держави.
Відповідно ж до статті 9 Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою.
Окрім того, частина 1 статті 13 Договору передбачає, що установи юстиції Договірних Сторін надають за клопотанням допомогу при встановленні адреси осіб, які перебувають на їх території.
Частина ж 2 статті 21 Договору визначає, що правоздатність юридичної особи визначається законодавством Договірної Сторони, на території якої вона заснована.
Статтею 33 Договору передбачено, що зобов`язання, що виникають з договірних відносин, визначаються законодавством тієї Договірної Сторони, на території якої була укладена угода, хіба що учасники договірних відносин підпорядкують ці відносини вибраному ними законодавству (частина 1). У справах, зазначених в пункті 1, компетентним є суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу відповідач. Компетентним є також суд тієї Договірної Сторони, на території якої має місце проживання або юридичну адресу позивач, якщо на цій території знаходиться предмет спору або майно відповідача (частина 2). Компетенція, про яку йде мова в пункті 2, може бути змінена за згодою учасників договірних відносин (частина 3).
Поряд із цим, 02.09.2024 між Приватним підприємством "НАУКОВО-ВИРОБНИЧА ФІРМА "ЕЛЄКС" та Компанією S.R.L. ARGO POWER укладено додаткову угоду до контракту № 070922-UA-1, якою передбачено, що Сторони цього Контракту погоджуються, що відносини, що виникають між Продавцем та Покупцем за цим Контрактом та його інтерпретація, регулюються законодавством України. При виникненні спірних питань між сторонами Контракту спір підлягає розгляду в господарському суді на території і з застосуванням законодавства країни за місцезнаходженням Позивача.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача Компанії S.R.L. ARGO POWER про час і місце розгляду даної справи, враховуючи норми перелічених статей Договору, відправлення судових документів відповідачу здійснюється через Міністерство юстиції України до центрального органу Республіки Молдова Міністерство юстиції Республіки Молдова.
При цьому, з огляду на відсутність представництва Компанії в Україні, повідомлення відповідача Компанії S.R.L. ARGO POWER про розгляд даної справи шляхом направлення відповідного судового доручення є обов`язковим.
Особливості звернення суду України з дорученням за кордон визначені розділом ІI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 зі змінами та доповненнями (Інструкція).
Відповідно до пункту 2.1 розділу ІІ Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (пункт 2.1.1).
У відповідності з пункту 2.1.3 розділу ІІ Інструкції, якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2.
До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.
Згідно пункту 2.2 розділу ІІ Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Також згідно пункту 2.3 вищевказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Положеннями пунктів 2.5 - 2.7 Інструкції передбачено, що суд України направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України. Міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін`юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.
Якщо у відносинах з запитуваною державою відсутній чинний міжнародний договір України, доручення надсилається Міністерству юстиції України для його направлення через дипломатичні канали.
Мін`юст протягом тридцяти календарних днів опрацьовує доручення та направляє його до центрального органу з питань надання міжнародної правової допомоги у цивільних справах запитуваної держави (Центральний орган іноземної держави) згідно з міжнародним договором України.
Пунктом 3 частини 2 статті 183 ГПК України передбачено, що суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках коли питання, визначені частиною 2 статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи викладене та те, що відповідач Компанія S.R.L. ARGO POWER є іноземним суб`єктом, який не зареєстрований на території України, а матеріали справи не містять відомостей щодо його офіційного представництва на території України, з метою повного, всебічного та об`єктивного вирішення спору, господарський суд дійшов висновку про необхідність призначення розгляду справи в межах строку, який буде достатнім для належного повідомлення відповідача про розгляд справи Господарським судом Одеської області.
Таким чином, для забезпечення повідомлення відповідача Компанії S.R.L. ARGO POWER про розгляд справи в порядку, передбаченому зазначеним Договором, господарський суд вважає за необхідне покласти на позивача як на зацікавлену особу обов`язок щодо надання до суду нотаріально засвідчених перекладів на державну мову виконавця (Республіки Молдова) або англійську чи російську мову позовної заяви з додатками (у трьох примірниках), даної ухвали Господарського суду Одеської області від 14.01.2025 (у трьох примірниках), доручення про вручення документів (у трьох примірниках), виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках), відповідно до статті 5 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах.
Так, у зв`язку з направленням Господарським судом Одеської області судового доручення компетентному органу іноземної держави Республіки Молдова з метою належного повідомлення про час та місце розгляду даної справи відповідача Компанії S.R.L. ARGO POWER, що є суб`єктом господарювання іноземної держави, суд вважає за необхідне відкласти підготовче засідання 10 липня 2025 о 10:00 (наступними датами засідання визначити 09 жовтня 2025 о 10:00 та 11 листопада 2025 о 10:00), тобто на строк достатній для надсилання відповідачу судового доручення, та зупинити провадження у справі № 916/5403/24 до дати призначеного засідання.
Окрім того, пред`являючи позовну заяву позивачем наголошено на передачі обумовленого договором товару перевізнику Фізичній особі-підприємцю Дімову Івану Володимировичу, уповноваженого на отримання (перевезення) довіреністю від 04.06.2024 № 0406/2024, котрим здійснено вивезення товару з митної території України.
Частинами 1,2,4 статті 50 ГПК України встановлено, що треті особи, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до закінчення підготовчого провадження у справі або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження, у разі коли рішення у справі може вплинути на їхні права або обов`язки щодо однієї із сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за заявою учасників справи.
Якщо суд при вирішенні питання про відкриття провадження у справі або при підготовці справи до розгляду встановить, що рішення господарського суду може вплинути на права та обов`язки осіб, які не є стороною у справі, суд залучає таких осіб до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору.
Про залучення третіх осіб до участі у справі суд постановляє ухвалу, в якій зазначає, на які права чи обов`язки такої особи та яким чином може вплинути рішення суду у справі.
Враховуючи викладене, те, що рішення суду у даній справі може вплинути на права та/або обов`язки Фізичної особи-підприємця Дімова Івана Володимировича, як особи, котрим здійснювалось перевезення товару, обумовленого умовами укладеного між позивачем та відповідачем контракту, господарський суд вважає за необхідне залучити його до участі у справі третьою особою, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача.
Керуючись ст.50, ч.2 ст.182, п.4 ч.1 ст.228, ст.234, ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1.Залучити до участі у справі третьою особою, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача Фізичну особу-підприємця Дімова Івана Володимировича ( АДРЕСА_1 , РНОКПП: НОМЕР_1 ).
2. Відкласти підготовче засідання у справі № 916/5403/24 на "10" липня 2025 р. о 10:00. Наступними датами засідання визначити "09" жовтня 2025 р. о 10:00 та "11" листопада 2025 р. о 10:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т. Шевченка, 29, в залі судових засідань № 13 тел. 0(482)307-970.
3.Запропонувати позивачу надіслати третій особі копію позовної заяви з додатками, та докази відправки надати до суду.
4.Запропонувати третій особі подати пояснення щодо позову в строк до 08.07.2025 згідно вимог ст.168 ГПК України.
5.Зобов`язати позивача надати нотаріально засвідчений переклад на державну мову Республіки Молдова або англійську чи російську позовної заяви з додатками (у трьох примірниках), даної ухвали Господарського суду Одеської області від 14.01.2025 (у трьох примірниках), доручення про вручення документів (у трьох примірниках), виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках).
6.Звернутися до Компетентного органу Республіки Молдова із судовим дорученням про вручення відповідачу Компанії S.R.L. ARGO POWER (Республіка Молдова, АТО Гагаузія, вул. Бузина, буд. 2, мун. Комрат, МО-З801 Індивідуальний податковий номер (ЮНО): 1022611001604) копії позовної заяви з додатками та ухвали суду від 14.01.2025 через Міністерство юстиції України.
7.Запропонувати відповідачу підготувати та надати до суду і одночасно надіслати позивачеві відзив на позов, оформлений з урахуванням вимог, встановлених ст.165 ГПК України, в строк до 08.07.2025 року.
8.Викликати учасників справи у підготовче засідання, призначене на "10" липня 2025 р. о 10:00. Наступними датами засідання визначити "09" жовтня 2025 р. о 10:00 та "11" листопада 2025 р. о 10:00.
9. Зупинити провадження у справі № 916/5403/24 до 10 липня 2025 р.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена шляхом подачі апеляційної скарги до Південно західного апеляційного господарського суду протягом 10 днів з дня її проголошення (підписання).
Повний текст ухвали складено та підписано 20 січня 2025 р.
Суддя С.Ф. Гут
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 14.01.2025 |
Оприлюднено | 23.01.2025 |
Номер документу | 124558985 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі купівлі-продажу, з них поставки товарів, робіт, послуг, з них |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Гут С.Ф.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні