ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ПОЛТАВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, м. Полтава, 36000, тел. (0532) 61 04 21
E-mail: inbox@pl.arbitr.gov.ua, https://pl.arbitr.gov.ua/sud5018/
Код ЄДРПОУ 03500004
УХВАЛА
про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті
18.02.2025 Справа № 917/1482/24
до HARVESTREAM AG, 6340, Switzerland, Canton Zug, Baar, Blegistrasse 9, c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar,
про стягнення 42674490.2 ГРН
Суддя Киричук О.А.
Представники сторін: згідно протоколу
05.09.2024 року до Господарського суду Полтавської області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «АГРО-ПОЛІС» до HARVESTREAM AG про стягнення заборгованості за контрактом № 905-CO від 09.05.2024 року, зокрема, основної заборгованості в розмірі 1 025 584.50 доларів США; договірних штрафних санкцій в розмірі 6 088.50 доларів США; штрафних санкцій нарахованих відповідно до ст.625 ЦК України в розмірі 2 609.36 доларів США.
Ухвалою від 06.09.2024 суд постановив прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі; розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження; призначити підготовче засідання у справі на 09.01.2025; зобов`язати позивача протягом 15 днів з дня отримання даної ухвали подати до суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: ухвали суду про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню; направити органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Federal Justice and Police Department (Federal Palace, West wing, CH-3003 Bern, Switzerland) подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали суду про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню, для належного повідомлення відповідача HARVESTREM AG (c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland); зупинити провадження у справі № 917/1482/24 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
20.09.23 від представника позивача надійшла заява, в якій він просить продовжити строк виконання ухвали господарського суду Полтавської області від 06.09.2024 по справі № 917/1482/24, щодо подання документів до суду передбачених п.4 резолютивної частини ухвали до 11 жовтня 2024 року.
Ухвалою від 23.09.2024 суд постановив заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «АГРО-ПОЛІС» задовольнити; продовжити для позивача строк виконання ухвали господарського суду Полтавської області від 06.09.2024 по справі № 917/1482/24, щодо подання документів до суду передбачених п.4 резолютивної частини ухвали до 11 жовтня 2024 року.
10.10.24 від позивача надійшла заява на виконання ухвали від 06.09.2024.
Суд звернувся із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Federal Justice and Police Department.
30.12.24 від органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Federal Justice and Police Department до суду надійшли документи по справі, складені на німецькій мові.
Підготовче засідання у справі, призначене на 09.01.2025, не відбулося з огляду на відсутність відомостей про вручення відповідачу документів у справі (оскільки документи по справі складені на німецькій мові)
21.01.24 від позивача надійшла заява, згідно якої він просив приєднати до матеріалів справи відомості щодо перекладу документів про вручення відповідачу судових документів. Згідно відомостей, що зазначені у наданих документах, судове доручення по справі виконане, відповідач HARVESTREM AG (c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland) отримав 11.11.24 відправлення з нотаріально засвідченим перекладом ухвали суду про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами.
Ухвалою від 23.01.2025 суд постановив провадження по справі №917/1482/24 поновити, призначити підготовче засідання у справі на 18.02.2025.
18.02.25 від представника позивача надійшла заява про проведення підготовчого засідання без його участі.
Від відповідача відзив на позов не надходив.
Інші заяви чи клопотання сторони не подавали.
Судом враховано, що сторони не повідомляли суд про наявність інших заяв і клопотань, необхідність вчинення дій, що передбачені у підготовчому провадженні.
Перелік дій, які має здійснити суд під час підготовчого засідання, визначено ч. 2 ст. 182 Господарського процесуального кодексу України.
У підготовчому засіданні, 18.02.2025р., судом здійснено дії та з`ясовані всі питання, передбачені ст.ст.177, 182 Господарського процесуального кодексу України.
Згідно з ч. 1 ст. 177 ГПК України завданнями підготовчого провадження є: 1) остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з`ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6) вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.
Підготовче провадження починається відкриттям провадження у справі і закінчується закриттям підготовчого засідання (ч. 2 ст. 177 ГПК України).
Відповідно до п. 3 ч. 2 ст. 185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
Приймаючи до уваги вчинення усіх необхідних процесуальних дій у даній справі для виконання завдань підготовчого провадження, встановлених частиною 1 ст. 177 ГПК України, суд дійшов висновку про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
Суд враховує, що відповідач у справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України.
Відповідно до ст. 2 Закону України «Про міжнародне приватне право» Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудності судам України справ з іноземним елементом.
Оскільки між Україною та Швейцарською Конфедерацією відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції вона застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.
Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Як убачається з офіційного веб-сайту Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net) Швейцарська Конфедерація відповідно до пп. «а» ст. 21 зазначеної Конвенції призначила кантонні органи влади як центральні органи, про які йдеться у статтях 2 і 18 Конвенції. Однак зазначила, що запити про вручення документів можуть також надсилатися до Федерального департаменту юстиції та поліції в Берні (Federal Justice and Police Department, Federal Palace, West wing, CH-3003 Bern, Switzerland), який пересилає їх до відповідного Центрального органу.
Враховуючи викладене, суд вбачає за можливе здійснити направлення документів із нотаріальним засвідченням перекладу німецькою мовою до Федерального департаменту юстиції та поліції в Берні для вручення таких документів HARVESTREM AG, що знаходиться за адресою: c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland.
Особливості виконання Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 року N 1092/5/54 з наступними змінами і доповненнями (далі - Інструкція).
Так, відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: Прохання і Короткий виклад документа.
Якщо формуляр складається українською мовою, то його обов`язково необхідно супроводжувати перекладом французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави.
Згідно з п. 6.6 Інструкції, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час і місце розгляду справи, враховуючи норми ст. 3 Конвенції, відправлення судових документів здійснюється шляхом направлення Центральному Органу запитуваної Держави прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню.
Згідно зі ст. 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України визначено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
З урахуванням вказаного, з метою дотримання процесуальних прав відповідача у справі HARVESTREM AG, який, як зазначено позивачем у позові, знаходиться за адресою: c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland, та його належного повідомлення про час та місце судового розгляду даної справи, суд вважає за необхідне повідомити відповідача в порядку, передбаченому ст. 367 ГПК України та Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року. У зв`язку із чим суддійшов висновку про необхідність зобов`язання позивача надати до суду три екземпляри нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали суду про відкриття провадження у справі, позовної заяви з доданими до неї документами, прохання про вручення судових та позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України).
Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, з метою реалізації гарантованого Конвенцією про захист прав людини та основоположних свобод, враховуючи положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965), необхідно зупинити провадження у справі.
Керуючись ст.ст. 177, 185, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Закрити підготовче провадження у справі № 917/1482/24 .
2. Призначити справу до судового розгляду по суті в засіданні суду на 29.07.2025 10:00 зал № 27 .
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Полтавської області за адресою: м. Полтава, вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, зал судових засідань № 27.
3. Зобов`язати позивача протягом 15 днів з дня отримання даної ухвали подати до суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: ухвали суду про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті від 18.02.25, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню.
4. Направити органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Federal Justice and Police Department (Federal Palace, West wing, CH-3003 Bern, Switzerland) подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали суду про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті від 18.02.25, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та короткого викладу документа, що підлягає врученню, для належного повідомлення відповідача HARVESTREM AG (c/o fincorpo.com Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland).
5. Зупинити провадження у справі № 917/1482/24 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
6. Повідомити учасників справи про те, що вони можуть отримати інформацію по справі, що розглядається, на вебсторінці офіційного вебпорталу судової влади у мережі Інтернет за адресою: pl.arbitr.gov.ua.
Ухвала підписана 18.02.2025 року.
Ухвала набирає законної сили 18.02.2025 р. та може бути оскаржена у апеляційному порядку в частині зупинення провадження у справі (ст.ст.235,255 ГПК України).
Суддя Киричук О.А.
Суд | Господарський суд Полтавської області |
Дата ухвалення рішення | 18.02.2025 |
Оприлюднено | 19.02.2025 |
Номер документу | 125224079 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі купівлі-продажу, з них поставки товарів, робіт, послуг, з них |
Господарське
Господарський суд Полтавської області
Киричук О.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні