Ухвала
від 14.04.2025 по справі 916/1379/25
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

про залишення позовної заяви без руху

"14" квітня 2025 р. м. Одеса Справа № 916/1379/25

Господарський суд Одеської області у складі судді Смелянець Г.Є.,

розглянувши матеріали вх.№1414/25

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» (67543, Одеська обл., Лиманський р-н, с. Визирка, вул. Олексія Ставніцера, 60, код ЄДРПОУ 36143538)

до відповідача: TIS-ZERNO SERVICES LIMITED (ТІС-ЗЕРНО СЕРВІСЕЗ ЛІМІТЕД) (місцезнаходження: Keriakou Matsi, 10 Liliana Building, 2nd floor, Flat/Office 203, 1082 Nicosia, Cyprus, податковий ідентифікаційний номер компанії 12273855V)

про стягнення 3 131 763,10 доларів США

В С Т А Н О В И В:

Товариство з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» звернулось до Господарського суду Одеської області з позовом про стягнення з TIS-ZERNO SERVICES LIMITED заборгованості за договором про перевалку, накопичення та експедирування зернових вантажів №TMD-TZ01/1 від 01.01.2024 в розмірі 3 131 763,10 доларів США, що відповідно до офіційного курсу НБУ станом на 04.04.2025 становить 129 475 229,14 грн., а також стягнення з відповідача суми сплаченого судового збору.

Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем зобов`язань за договором про перевалку, накопичення та експедирування зернових вантажів №TMD-TZ01/1 від 01.01.2024 щодо повної та своєчасної оплати виконаних робіт та наданих послуг.

Відповідно до ч.2 ст.162 ГПК України позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Відповідачем у справі зазначено TIS-ZERNO SERVICES LIMITED (ТІС-ЗЕРНО СЕРВІСЕЗ ЛІМІТЕД) (місцезнаходження: Keriakou Matsi, 10 Liliana Building, 2nd floor, Flat/Office 203, 1082 Nicosia, Cyprus, податковий ідентифікаційний номер компанії 12273855V).

Між тим, до позовної заяви не додано жодних реєстраційних документів щодо особи відповідача.

Водночас додані до позовної заяви документи, які зазначені у додатку до позовної заяви у п.п. 5-7, 11-97, 114-116 викладені іноземною (англійською та/або російською) мовою.

При цьому, у позовній заяві позивачем повідомлено суд, що позивач не може подати разом із позовною заявою належним чином завірені переклади коносаментів, оригінали яких викладено англійською мовою, через великий обсяг таких документів, що потребує надання додаткового часу перекладачам для викладення перекладу. До позовної заяви позивач долучає відповідні документи англійською мовою, переклад на українську мову буде надано під час підготовчого провадження.

Згідно зі ст.10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.

Відповідно до ч.1 ст.1 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова.

Згідно з ч.1 ст.12 Закону України «Про судоустрій та статус судів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.

Відповідно до ст.14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України "Про судоустрій і статус суддів".

При цьому, згідно з ч.6 ст.13 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.

Згідно з ч.1,2,4,5 ст.91 ГПК України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

При цьому до письмових доказів, викладених недержавною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат». Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Таким чином, докази, не перекладені з російської мови (недержавної мови) на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку статті 79 Закону України «Про нотаріат» не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку. Такої ж думки дотримується Верховий Суд у постанові від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.

Близька за змістом позиція про те, що використання документів, викладених іноземною (російською) мовою без їх засвідченого у встановленому порядку перекладу українською мовою, суперечить положенням Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» та частини першої статті 9 ЦПК України (мова цивільного судочинства), міститься у постанові від Верховного Суду 18.09.2024 у справі №751/1620/23.

Отже, господарський суд із врахуванням правового висновку Верховного Суду, викладеного у постанові від 12.03.2025 у справі №910/20940/21 (910/19964/23) про неприйняття до уваги доданих до позовної заяви документів, складених іноземною мовою за відсутності їх перекладу на українську мову, зауважує про необхідність подання до суду належним чином засвідченого перекладу документів, які додано до позовної заяви та вказано у додатку в п.п.5-7, 11-97, 114-116, за виключенням коносаментів, відносно яких позивач повідомив суд про можливість їх надання до суду у підготовчому провадженні, зважаючи на їх значну кількість.

Відповідно до ч. 1 ст. 174 ГПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

За таких обставин, позов Товариства з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» залишається без руху господарським судом.

Відповідно до ч. 2 ст. 174 ГПК України, в ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

З огляду на вищевикладене, господарський суд повідомляє, що способом усунення недоліків позовної заяви є подання до суду заяви про усунення недоліків, з урахуванням виявлених недоліків.

Керуючись ст.ст.162, 164, 174, 234, Господарського процесуального кодексу України, суд

П О С Т А Н О В И В:

1.Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» залишити без руху.

2.Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» строк для усунення недоліків позовної заяви протягом 10 (десяти) днів з дня вручення даної ухвали суду шляхом:

- надання до суду реєстраційних документів щодо TIS-ZERNO SERVICES LIMITED;

- належним чином засвідченого перекладу документів, які додано до позовної заяви та вказано у додатку в п.п.5-7, 11-97, 114-116, за виключенням коносаментів.

3.Повідомити Товариство з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива», що в силу вимог ч.4 ст.174 ГПК України якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua

Ухвала набирає законної сили 14.04.2025 та оскарженню не підлягає.

Суддя Г.Є. Смелянець

СудГосподарський суд Одеської області
Дата ухвалення рішення14.04.2025
Оприлюднено15.04.2025
Номер документу126568746
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі перевезення, транспортного експедирування, з них

Судовий реєстр по справі —916/1379/25

Ухвала від 29.04.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

Ухвала від 14.04.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Смелянець Г.Є.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні