Рішення
від 14.04.2025 по справі 910/316/25
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaРІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

м. Київ

14.04.2025Справа № 910/316/25

За позовом Акціонерного товариства "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ"

до Товариства з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ"

третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача - TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI

про стягнення 150 184,80 USD

Суддя О.В. Гумега

секретар судового засідання

Піскунова О.Ю.

Представники:

від позивача - Приліпа М.М.;

від відповідача - не з`явився;

від третьої особи - не з`явився.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Акціонерне товариство "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI) (далі - позивач, Турк Ексімбанк) звернулось до Господарського суду міста Києва із позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ" (попередня назва - Товариство з обмеженою відповідальністю "УМС ПОЛІЕСТЕР") (далі - відповідач, ТОВ "РЕТСЕІЛ") про стягнення 150 184,80 доларів США.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.01.2025 позовну заяву Турк Ексімбанк залишено без руху, встановлено позивачу спосіб та строк усунення недоліків позвоної заяви.

29.01.2025 до суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків разом з доданими до неї документами.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 04.02.2025 позовну заяву Турк Ексімбанк прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі № 910/316/25, постановлено розглядати справу за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання у справі на 03.03.2025 о 10:40 год. Залучено до участі у справі третю особу, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача - TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI (Gebkim Osb. Recep Yazici Cad. Nо 8 41480 Dilovasi, Kocaeli, Turkey).

13.02.2025 до суду від позивача надійшла заява на виконання вимог ухвали.

У підготовче засідання, призначене на 03.03.2025, представники позивача, відповідача та третьої особи не з`явились.

Суд долучив до матеріалів справи заяву позивача на виконання вимог ухвали.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 03.03.2025 постановлено продовжити строк підготовчого провадження за ініціативою суду на тридцять днів, відкладено підготовче засідання у справі на 24.03.2025 о 11:20 год.

17.03.2025 до суду від позивача надійшла заява про розгляд справи у підготовчому засіданні без участі представника позивача.

У підготовче засідання, призначене на 24.03.2025, представники позивача, відповідача та третьої особи не з`явились.

У підготовчому засіданні, призначеному на 24.03.2025, суд вчинив дії, визначені частиною другою статті 182 Господарського процесуального кодексу України, необхідні для забезпечення правильного і своєчасного розгляду справи по суті.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.03.2025 постановлено закрити підготовче провадження та призначити справу до судового розгляду по суті на 14.04.2025 о 12:00 год.

У судове засідання, призначене на 14.04.2025, з`явився представник позивача. Представники відповідача та третьої особи не з`явились.

Відповідно до ч. 1 статті 202 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.

Судом враховано, що ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.03.2025 явка учасників справи у судове засідання, призначене на 14.04.2025, визнана не обов`язковою.

За наведених обставин, суд дійшов висновку про можливість розгляду справи у судовому засіданні 14.04.2025, за відсутності представників відповідача та третьої особи.

У судовому засіданні 14.04.2025 здійснювався розгляд справи по суті.

Відповідно до ст. 194 ГПК України завданням розгляду справи по суті є розгляд і вирішення спору на підставі зібраних у підготовчому провадженні матеріалів, а також розподіл судових витрат.

У судовому засіданні 14.04.2025 суд заслухав вступне слово представника позивача.

Представник позивача підтримав позовні вимоги повністю.

У судовому засіданні 14.04.2025 судом здійснювалось з`ясування обставин справи та дослідження наявних в матеріалах справи доказів, після чого суд перейшов до судових дебатів.

У судових дебатах представник позивача виступив з промовою (заключним словом).

Після судових дебатів суд оголосив про перехід до стадії ухвалення судового рішення та оголосив перерву для проголошення рішення.

У судовому засіданні 14.04.2025 було проголошено вступну та резолютивну частини рішення та повідомлено, що повне рішення суду буде складено у термін, передбачений ч. 6 ст. 233 Господарського процесуального кодексу України.

З`ясувавши обставини справи, на які позивач посилався як на підставу своїх вимог, дослідивши в судовому засіданні наявні в матеріалах справи докази, суд

УСТАНОВИВ:

28.01.2018 року між TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. (далі - продавець) та Товариством з обмеженою відповідальністю "УМС ПОЛІЕСТЕР" ( в подальшому було перейменовано на Товариство з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ") (далі - дистриб`ютор, покупець) укладено Контракт № UMS/TP/2018 (далі - Контракт).

Відповідно до п. 1 Контракту продавець цим призначає Товариство з обмеженою відповідальністю "УМС ПОЛІЕСТЕР" своїм ексклюзивним дистриб`ютором на території України.

Відповідно до п. 7 Контракту продавець зобов`язується постачати замовлений Товар відповідно до умов, погоджених для кожної окремої поставки у вигляді Проформи-Інвойсу (або Order Confirmation). Така Проформа-Інвойс буде додатком до цього Контракту та відповідатиме його умовам. Зазначена Проформа-Інвойс буде включати специфікацію на Товар, ціну за одиницю, умови поставки, і загальну суму інвойсу. Умови оплати - банківський переказ, відстрочення платежу протягом 60 календарних днів від дати Інвойсу. Умова поставки товару FCA - Kocaell, TURKEY або CIF-Odesa, за згодою сторін.

Пункт 8 Контракту визначає, що орієнтовна загальна сума Контракту складає 1 000 000 дол. США. Загальна сума Контракту визначатиметься сумою всіх Інвойсів у дол. США. Під "сумою Інвойсу" сторони розуміють загальну вартість товару, що поставляється по ній. Банківські витрати в країні покупця та витрати банку кореспондента покупця несе дистриб`ютор. Банківські витрати в країні продавця та витрати банку кореспондента продавця несе продавець.

Відповідно до п. 11 Контракту права та обов`язки сторін щодо постачання певної кількості Товару та їх оплати виникають після погодження сторонами відповідної Проформи-Інвойсу (Order Confirmation).

Згідно з п. 14 Контракту цей Контракт набирає чинності з 26.01.2018 року та дійсний до 31.12.2020. Якщо жодна із сторін у письмовій формі не попередить іншу сторону про завершення терміну дії контракту не менше ніж за 1 місяць до дня завершення контракту, то контракт продовжується на кожний наступний календарний рік.

Цей Контракт, а також всі зміни, доповнення та додатки до цього Контракту є дійсними, якщо вони оформлені письмово, підписані повноважними представниками сторін та скріплені печатками. Цей Контракт, а також усі зміни, доповнення та додатки до нього можуть бути підписані з використанням факсимільного зв`язку з наступним протягом не більше 20 (двадцять) календарних днів оформленням оригіналу документа. Можливе внесення змін, доповнень, уточнень до цього Контракту шляхом обміну листами (факсограмами) (п. 16 Контракту).

Судом встановлено, що TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. виставило відповідачу Комерційні рахунки-фактури на Товар на загальну суму 185 787,80 дол. США, зокрема:

- № TRE2022000000019 від 11.01.2022 на суму 47 369,20 дол. США, на Проформу-Інвойс №PR21585; умови оплати - 45 днів з дати видачі;

- № TRE2022000000033 від 17.01.2022 на суму 47 085,20 дол. США, на Проформу-Інвойс №PR21687; умови оплати - 45 днів з дати видачі;

- № TRE2022000000044 від 18.01.2022 на суму 42 688,00 дол. США, на Проформу-Інвойс №PR21633; умови оплати - 45 днів з дати видачі;

- № TRE2022000000046 від 18.01.2022 на суму 48 645,40 дол. США, на Проформу-Інвойс №PR21631; умови оплати - 45 днів з дати видачі.

TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. поставило Товариству з обмеженою відповідальністю "УМС ПОЛІЕСТЕР" Товар: насичена поліефірна смола, що підтверджується міжнародними товарно-транспортними накладними (СМR), зокрема: СМR від 11.01.2022, СМR від 17.01.2022, СМR від 18.01.2022 та СМR А№ 05558 від 19.01.2022.

27.05.2022 TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. та Товариство з обмеженою відповідальністю "УМС ПОЛІЕСТЕР" склали Балансову відомість. Відповідно до якої станом на 31.05.2022 покупець має заборгованість перед продавцем у розмірі 157 184,80 дол. США. Вказана Балансова відомість підписана продавцем та покупцем.

16.06.2022 ТОВ "УМС ПОЛІЕСТЕР" сплатило на рахунок продавця 7 000,00 дол. США, що підтверджується SWIFT від 16.06.2022.

В обґрунтування позовних вимог позивач вказує, що ТОВ "УМС ПОЛІЕСТЕР" не було у повному обсязі виконано своїх зобов`язань перед компанією TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI з оплати поставленого останньою згідно Контракту № UMS/TP/2018 від 26.01.2018 Товару, у зв`язку з чим у відповідача виник борг у розмірі 150 184,80 доларів США.

Судом встановлено, що 17.07.2020 між TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED SIRKETI (далі - застрахована особа) та Акціонерним Товариством "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI) (далі - страховик) було укладено Поліс страхування короткострокового експортного кредиту №31117-KVIKSTAB-5 (далі - Поліс страхування).

Поліс № 31117-KVIKSTАВ-5 від 17.07.2020 року має Особливі умови, Загальні умови та додатки до них, які складені на основі поточного полісу страхування короткострокового експортного кредиту.

Відповідно до п. 8.2 Полісу страхування якщо інше не вказане в затвердженні ліміту покупця, виданому Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK) рівень покриття, наданий цим полісом становить 90%.

25.10.2021 TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED SIRKETI та Акціонерним Товариством "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" уклали Додаток до поновлення Полісу страхування короткострокового експортного кредиту № 31117-KVIKSTАВ-6, який є невід`ємною частиною Полісу страхування короткострокового експортного кредиту.

Відповідно до Додатку до поновлення Полісу страхування короткострокового експортного кредиту № 31117-KVIKSTАВ-6 від 25.10.2021 визначено, що застрахованою особою є TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED SIRKETI; максимальна сума компенсації становить 5 000 000 дол. США; дата початку 01.11.2021; дата завершення - 31.10.2022.

Судом встановлено, що АТ "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" здійснило виплату в межах 90% ліміту, встановлених п.8.2 Полісу страхування, у розмірі 135 166,32 дол. США, що підтверджується платіжною інструкцією (KAS-BOX) від 11.10.2022.

Згідно п. 9.1.3 Полісу страхування для здійснення компенсаційної виплати всі права, що виникають з угоди продажу, і відповідні гарантії будуть передані Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK), а покупцеві буде надіслано письмове повідомлення щодо цієї передачі. Він буде надавати усі види документів і рахунків, пов`язаних із переданою дебіторською заборгованістю та оборотними інструментами, до яких додається право вимоги, що випливає з угоди продажу, до Турк Ексімбанк ( TURK EXIMBANK ) відповідно до положень законодавства, а також надаватиме Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK) необхідну інформацію для підтвердження своєї дебіторської заборгованості та всі документи, які буде вимагати Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK).

Позивач у позовній заяві зазначає, що оскільки відповідач був повідомлений продавцем, що Турк Ексімбанк відшкодував продавцю витрати, відтак всі юридичні права щодо дебіторської заборгованості перейшли до Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK).

Положеннями ч. 5 ст. 11 ГПК України визначено, що суд застосовує норми права інших держав у разі, коли це передбачено законом України чи міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 1 ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Кодексу України з процедур банкрутства, Закону України "Про міжнародне приватне право", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Згідно з ч. 1 ст. 8 Закону України "Про міжнародне приватне право" при застосуванні права іноземної держави суд чи інший орган встановлює зміст його норм згідно з їх офіційним тлумаченням, практикою застосування і доктриною у відповідній іноземній державі.

Положеннями ч. 1 ст. 4 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України.

Відповідно до ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом.

Згідно з ч. 1 ст. 43 Закону України "Про міжнародне приватне право" сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.

Нормами ч. 2,3 ст. 32 Закону України "Про міжнародне приватне право" передбачено, що у разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке має найбільш тісний зв`язок із правочином. Якщо інше не передбачено або не випливає з умов, суті правочину або сукупності обставин справи, то правочин більш тісно пов`язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження.

Враховуючи вищенаведене, суд зазначає, що страхова виплата була здійснена на підставі Полісу страхування короткострокового експортного кредиту, укладеного між двома резидентами Турецької Республіки на території відповідної країни, правове регулювання таких правовідносин здійснюється відповідно до законодавства Турецької Республіки. Відтак законодавством Турецької Республіки регламентовано порядок і межі реалізації страховиком права на відшкодування.

Відтак до даних правовідносин мають застосовуватись норми законодавства Турецької Республіки. Аналогічна позиція викладена в постанові Верховного Суду від 19.02.2025 у справі № 910/3942/24.

Згідно зі статтею 1401 Кодексу Турецької Республіки Про боргові зобов`язання, затвердженого Законом №6102, зареєстрованого 13.01.2011 та опублікованого в Офіційній газеті № 27846 від 14.02.2011, угода страхування - це угода між страхувальником і страховиком в силу якого страховик зобов`язується при настанні страхової події (загрози або ризиків, що наносять матеріальні збитки правам та інтересам страхувальника, а також що стосуються тривалості життя або деяких обставин у житті однієї чи декількох осіб) виплатити страхову суму страхувальнику або іншій особі або виконати певні дії, а страхувальник зобов`язується оплатити страхові внески у встановлений термін.

Відповідно до статті 1409 Кодексу Турецької Республіки Про боргові зобов`язання страховик несе відповідальність за відшкодування збитків, викликаних ризиками, передбаченими угодою страхування.

У статті 1459 Кодексу Турецької Республіки Про боргові зобов`язання визначено, що страховик зобов`язаний компенсувати страхувальну суму за збитки.

Положеннями статей 1472, 1481 Кодексу Турецької Республіки про боргові зобов`язання унормовано, що після виплати страховиком страхувальнику компенсації до страховика переходять юридичні права страховика вимагати виплату збитків відповідно до правила суброгації. У разі, якщо страхувальник володіє правом подати позов проти осіб, які відповідальні за ці збитки, це право переходить до страховика у сумі, яка відповідає сплаченої страховиком компенсації.

Отже Кодексом Турецької Республіки Про боргові зобов`язання визначено, що після виплати страховиком страхувальнику компенсації до страховика переходять юридичні права страховика вимагати виплату збитків відповідно до правил суброгації.

Аналогічна позиція щодо правової природи заявленої до стягнення суми страхового відшкодування, сплаченого страховиком - нерезидентом України, як суми, що підлягає стягненню відповідно до правил суброгації, висловлена Верховним Судом у постанові від 01.10.2024 у справі № 918/1048/23.

Верховний Суд зазначає, що основною характерною ознакою суброгації є збереження того зобов`язання, яке існувало на момент заподіяння шкоди і у зв`язку з яким було виплачене страхове відшкодування, та зміна в ньому кредитора.

Під час суброгації нового зобов`язання не виникає, первісні правовідносини залишаються незмінними. Тобто, у таких правовідносинах відбувається передача (перехід) права вимоги від страхувальника (вигодонабувача) до страховика. Страховик виступає замість потерпілого.

До нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов`язанні в обсязі та на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом. Новий кредитор набуває права та обов`язки свого попередника.

Відповідна позиція відповідає висновкам, висловленим Верховним Судом у постановах від 30.01.2018 у справі № 910/17993/15, від 19.09.2024 у справі № 910/10606/23, від 04.11.2022 у справі № 910/8002/20.

Суд наголошує, що як за законодавством Турецької Республіки, так і за національним законодавством виплата страхового відшкодування потерпілій особі жодним чином не припиняє зобов`язання боржника, а відбувається перехід права вимоги від потерпілої особи до страховика.

Згідно зі статтею 183 Кодексу Турецької Республіки Про боргові зобов`язання за умови відсутності перешкод з боку законодавства, угоди або особливостей роботи, кредитор має право передати свої права на отримання боргу третім особам без отримання згоди боржника.

Боржник у разі, якщо у документі про боргові зобов`язання не вказано про заборону передання, не має права заявляти третій особі, якій було передано право на отримання боргу, про те, що борг не може передаватися.

Судом встановлено, що Контрактом № UMS/TP/2018 від 28.01.2018 укладеним між TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. та відповідачем не визначений обов`язок продавця на отримання згоди покупця для передачі боргу третім особам.

Крім того, у разі виплати страхувальником часткової компенсації за страховиком зберігаються його права на подання позову проти відповідальних за збитки осіб з метою відшкодування (ст. 1472 (2) Кодексу Турецької Республіки Про боргові зобов`язання).

Судом встановлено, що 06.10.2022 TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED SIRKETI, на підставі Полісу страхування № 31117-KVIKSTАВ-6 від 25.10.2021, підписало Документ про переуступання прав № 19168.

Відповідно до Документу про переуступання прав № 19168 від 06.10.2022визначено, що у зв`язку з тим, що частина дебіторської заборгованості, що виникла з поставки/поставок, здійснених на адресу компанії ТОВ "УМС ПОЛІЕСТЕР", була виплачена турецьким банком Ексімбанк ( TURK EXIMBANK ), в якості компенсації безвідклично TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED передає і переуступає дебіторську заборгованість, яка раніше не була передана фізичній або юридичній особі, повністю або частково, за кордоном або в країні, і яка не була предметом арешту майна або судової заборони, разом з усіма правами, включаючи звернення до судових органів і подачу позову, турецькому Ексімбанку (TURK EXIMBANK), приймає і зобов`язується повідомити боржника про те, що поступилися дебіторською заборгованістю турецькому Ексімбанку (TURK EXIMBANK), і що якщо з якої-небудь причини платіж у зв`язку з цією дебіторською заборгованістю буде проведений TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED, останній негайно виплатить цю суму турецькому Ексімбанку (TURK EXIMBANK) в тій же валюті, в якій надійде платіж. Загальна сума поставки встановлена в розмірі 185 787,80 дол. США. Загальна сума боргового залишку складає 150 184,80 дол. США. Сума переуступання є 150 184,80 дол. США.

Листом від 04.10.2022 TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SANAYAI TICARET LIMITED SIRKETI повідомило ТОВ "УМС ПОЛІЕСТЕР", що Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK) відшкодував заборгованість, а тому всі юридичні права щодо дебіторської заборгованості перейшли до Турк Ексімбанк (TURK EXIMBANK).

Встановлені обставини справи свідчать про перехід до позивача права вимоги до відповідача в сумі 150 184,80 дол. США.

Відповідно до ч. 1 ст. 509 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України) зобов`язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов`язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов`язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов`язку.

Сторонами у зобов`язанні є боржник і кредитор (ч. 1 ст. 510 ЦК України)

Відповідно до ст. 512 ЦК України кредитор у зобов`язанні може бути замінений іншою особою.

Положеннями ст. 514 ЦК України визначено, що до нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов`язанні в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом.

Відповідно до ч. 1 ст. 516 ЦК України заміна кредитора у зобов`язанні здійснюється без згоди боржника, якщо інше не встановлено договором або законом.

Умовами Контракту № UMS/TP/2018 від 28.01.2018 укладеного TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. та ТОВ "УМС ПОЛІЕСТЕР" не було встановлено обмежень щодо заміни кредитора у зобов`язанні.

Відтак до позивача як нового кредитора перейшло право первісного кредитора вимагати сплатити борг у розмірі 150 184,80 дол. США за Контрактом № UMS/TP/2018 від 28.01.2018.

Проаналізувавши зміст Контракту № UMS/TP/2018 від 28.01.2018, суд дійшов висновку, що за своєю правовою природою він є договором купівлі-продажу.

Статтею 655 ЦК України визначено, що за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов`язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов`язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Відповідно до п. 7 Контракту продавець зобов`язується постачати замовлений Товар відповідно до умов, погоджених для кожної окремої поставки у вигляді Проформи-Інвойсу (або Order Confirmation). Умови оплати - банківський переказ, відстрочення платежу протягом 60 календарних днів від дати Інвойсу.

Як встановлено судом раніше продавець та покупець погодили заборгованість відповідача перед TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. у розмірі 157 184,80 дол. США, що підтверджується Балансовою відомістю від 27.05.2022. З урахуванням часткової оплати в сумі 7 000,00 дол. США борг складає 150 184,80 дол. США, що не заперечується відповідачем у справі.

Матеріали справи не місять доказів сплати відповідачем заборгованості ні на рахунок TURKUAZ POLYESTER RECINE KIMYA SAN. TIC. LTD. STI. ні на рахунок позивача.

Положеннями ст. 15 ЦК України встановлено, що кожна особа має право на захист свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання. Кожна особа має право на захист свого інтересу, який не суперечить загальним засадам цивільного законодавства.

Відповідно до ч. 1 та ч. 2 ст. 11 ЦК України, цивільні права та обов`язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов`язки. Підставами виникнення цивільних прав та обов`язків, зокрема, є договори та інші правочини; створення літературних, художніх творів, винаходів та інших результатів інтелектуальної, творчої діяльності; завдання майнової (матеріальної) та моральної шкоди іншій особі; інші юридичні факти.

Особа здійснює свої цивільні права вільно, на власний розсуд (ч. 1 ст.12 ЦК України).

Згідно з ч. 2 ст. 4 ГПК України, юридичні особи та фізичні особи - підприємці, фізичні особи, які не є підприємцями, державні органи, органи місцевого самоврядування мають право на звернення до господарського суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав та законних інтересів у справах, віднесених законом до юрисдикції господарського суду, а також для вжиття передбачених законом заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.

Положеннями ст. 27 ГПК України визначено, що позов пред`являється до господарського суду за місцезнаходженням чи місцем проживання відповідача, якщо інше не встановлено цим Кодексом. Для цілей визначення підсудності відповідно до цього Кодексу місцезнаходження юридичної особи та фізичної особи - підприємця визначається згідно з Єдиним державним реєстром юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань. Для цілей визначення підсудності відповідно до цього Кодексу місцем проживання фізичної особи, яка не є підприємцем, визнається зареєстроване у встановленому законом порядку місце її проживання або перебування.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 ГПК України).

Згідно з ст. 366 ГПК України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.

Нормами ч. 1 ст. 75 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що підсудність судам України справ з іноземним елементом визначається на момент відкриття провадження у справі, незважаючи на те, що в ході провадження у справі підстави для такої підсудності відпали або змінилися.

Відповідно до п. 15 Контракту № UMS/TP/2018 від 28.01.2018 будь-яка суперечка по суті цього Контракту, не вирішена продавцем та покупцем по-дружньому або іншим погодженим способом, підлягає передачі на розгляд Арбітру Української Торгової Палати у Києві.

Статтею 226 ГПК України встановлено, що суд залишає позов без розгляду, якщо сторони уклали угоду про передачу даного спору на вирішення третейського суду або міжнародного комерційного арбітражу, і від відповідача не пізніше початку розгляду справи по суті, але до подання ним першої заяви щодо суті спору надійшли заперечення проти вирішення спору в господарському суді, якщо тільки суд не визнає, що така угода є недійсною, втратила чинність або не може бути виконана.

До суду від відповідача не надходили заперечення проти вирішення спору в Господарському суді міста Києва.

Згідно з частинами 1-3 статті 13 ГПК України судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов`язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом.

За змістом статті 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами, як письмові, речові та електронні докази, висновки експертів, показання свідків.

Кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками справи (частини 1, 3 статті 74 цього Кодексу).

Відповідно до статей 76, 77 ГПК України (належність та допустимість доказів) належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Відповідно до статей 78, 79 ГПК України (достовірність та вірогідність доказів) достовірними є докази, створені (отримані) за відсутності впливу, спрямованого на формування хибного уявлення про обставини справи, які мають значення для справи. Наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування.

Статтею 86 ГПК України передбачено, що суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв`язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів).

Повно і всебічно з`ясувавши обставини, на які позивач посилався як на підставу своїх вимог, надавши оцінку зібраним у справі доказам, суд дійшов висновку, що позовні вимоги Акціонерного товариства "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" до Товариства з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ" про стягнення 150 184,80 дол. США на підставі Контракту № UMS/TP/2018 від 28.01.2021 підлягають задоволенню в повному обсязі.

Стосовно розподілу судових витрат суд зазначає таке.

Відповідно до частин 1, 2, 3 ст. 123 ГПК України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи. Розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом. До витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати, зокрема, пов`язані з вчиненням інших процесуальних дій, необхідних для розгляду справи або підготовки до її розгляду.

Частиною 1 статті 124 ГПК України визначено, що разом з першою заявою по суті спору кожна сторона подає до суду попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які вона понесла і які очікує понести у зв`язку із розглядом справи.

Позивач у позовній заяві навів попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, який складається з суми судового збору за подачу позовної заяви у розмірі 2 252,77 дол. США, витрат на професійну правничу допомогу у розмірі 2 120,00 дол. США та витрат на переклад документів - 19 700,00 грн.

Відповідач попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які він поніс і які очікує понести у зв`язку із розглядом справи, до суду не подав.

Статтею 4 Закону України "Про судовий збір" передбачено, що судовий збір справляється у відповідному розмірі від мінімальної заробітної плати у місячному розмірі, встановленої законом на 1 січня календарного року, в якому відповідна заява або скарга подається до суду, - у відсотковому співвідношенні до ціни позову та у фіксованому розмірі.

За змістом підпункту 1 пункту 2 частини 2 статті 4 Закону України "Про судовий збір" ставки судового збору за подання до господарського суду позовної заяви встановлюються у таких розмірах: майнового характеру - 1,5 відсотка ціни позову, але не менше 1 розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб і не більше 350 розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

За приписами частини 1 статті 6 Закону України "Про судовий збір" за подання нерезидентами позовів, ціна яких визначається в іноземній валюті, судовий збір може сплачуватися нерезидентами в іноземній валюті з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України на день сплати.

Акціонерним товариством "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" за звернення до Господарського суду міста Києва із майновою вимогою про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ" боргу у розмірі 150 184,80 дол. США сплачено судовий збір у розмірі 2 252,77 дол. США, що підтверджується банківською випискою та листом Державної казначейської служби України №14-06-2-06/28883 від 16.12.2024.

Відповідно до п. 2 ч. 1 ст. 129 ГПК України, судовий збір покладається у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

3 огляду на наведені приписи ст. 129 ГПК України та повне задоволення позову, судовий збір у сумі 2 252,77 дол. США покладається на відповідача.

Відповідно до ч. 4 ст. 129 ГПК інші судові витрати, пов`язані з розглядом справи, покладаються: у разі задоволення позову - на відповідача; у разі відмови в позові - на позивача; у разі часткового задоволення позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Відповідно до п. 2 ч. 3 ст. 123 ГПК до витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати, пов`язані з вчиненням інших процесуальних дій, необхідних для розгляду справи або підготовки до її розгляду.

Розмір витрат на підготовку експертного висновку на замовлення сторони, проведення експертизи, залучення спеціаліста, оплати робіт перекладача встановлюється судом на підставі договорів, рахунків та інших доказів (частина 4 статті 127 ГПК України).

Позивач на підтвердження понесених ним витрат на переклад документів у розмірі 19 700,00 грн долучив до матеріалів справи: копію Акту надання послуг № СФ-0000167 від 25.12.2024, копію Рахунку-фактури № СФ-0000167 від 12.12.2024 на суму 19 700,00 грн, Форму трудового договору між працівником і фізичною особою, яка використовує найману працю від 02.07.2016 та Наказ № 10-п від 02.07.2016 Про прийняття на посаду Алієвої С.Р.

Враховуючи наведені приписи ст. 129 ГПК України та повне задоволення позову, суд дійшов висновку що витрати на переклад документів у сумі 19 700,00 грн та витрат на професійну правову допомогу у розмірі 2 120,00 дол. США покладаються на відповідача.

Керуючись ст.cт. 2, 13, 74, 76, 79, 80, 129, 233, 238, 240, 241, 327 Господарського процесуального кодексу України, суд

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "РЕТСЕІЛ" (Україна, 02099, місто Київ, вул.Бориспільська, будинок 9; ідентифікаційний код: 35980924) на користь Акціонерного товариства "ЕКСПОРТНО-КРЕДИТНИЙ БАНК ТУРЕЧЧИНИ" (TURKIYE IHRACAТ KREDI BANKASI ANONIM SIRKETI) (Махалла Інкілап, вул. Доктора Аднана Бююкденіза, №7B, внутрішні двері №1, Умраніє, 34768, Стамбул, Туреччина (INKILAP MAH. DR. ADNAN BUYUKDENIZ CAD. NO: 7B IC KAPI NO: 1 UMRANIYE); реєстраційний код: 845859) 150 184,80 дол. США (сто п`ятдесят тисяч сто вісімдесят чотири долари США 80 центів) заборгованості, 2 252,77 дол. США (дві тисячі двісті п`ятдесят два долари США 77 центів) судового збору, 2 120,00 дол. США (дві тисячі сто двадцять доларів США 00 центів) витрат на професійну правову допомогу та 19 700,00 грн (дев`ятнадцять тисяч сімсот гривень 00 коп.) витрат на переклад документів.

3. Після набрання рішенням законної сили видати наказ.

Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду (ч. 1, 2 ст. 241 ГПК України).

Рішення господарського суду може бути оскаржене в порядку, передбаченому ст. 253, 254, 256-259 ГПК України з урахуванням підпункту 17.5 пункту 17 розділу XI "Перехідні положення" ГПК України.

Повне рішення складено 15.04.2025

Суддя Оксана ГУМЕГА

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення14.04.2025
Оприлюднено17.04.2025
Номер документу126605790
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі

Судовий реєстр по справі —910/316/25

Рішення від 14.04.2025

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 24.03.2025

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 03.03.2025

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 04.02.2025

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 20.01.2025

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні