Герб України

Рішення від 13.05.2025 по справі 907/1107/24

Господарський суд закарпатської області

Новинка

ШІ-аналіз судового документа

Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.

Реєстрація

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

13 травня 2025 р. м. УжгородСправа № 907/1107/24

Суддя Господарського суду Закарпатської області Худенко А.А.,

за участю секретаря судового засідання Маркулич Д.В.

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс», м. Київ

до відповідача Фізичної особи-підприємця Фогел Івана Івановича, с. Верхній Коропець Мукачівського району Закарпатської області

про стягнення 1 346 660,87 грн

представники:

Позивача - Бодюк В.А., адвокат, ордер серії АА №1520885 від 18.12.2024

(в режимі відеоконференції)

Відповідача - Захарченко О.Ю., адвокат, ордер серії АО №1147806 від 23.02.2025

ВСТАНОВИВ

СУТЬ СПОРУ ТА ПРОЦЕСУАЛЬНІ ДІЇ СУДУ В МЕЖАХ СПРАВИ.

Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс», м. Київ звернулось з позовом до відповідача Фізичної особи-підприємця Фогел Івана Івановича, с. Верхній Коропець Мукачівського району Закарпатської області про стягнення 1 346 660,87 грн.

Автоматизованою системою документообігу суду для розгляду справи визначено головуючого суддю Худенка А.А., про що вказано у протоколі автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 13.01.2025.

Ухвалою Господарського суду Закарпатської області від 16.01.2025 позовна заява залишалась без руху.

В подальшому ухвалою Господарського суду Закарпатської області суду від 31.01.2025 відкрито провадження у справі в порядку загального позовного провадження з викликом уповноважених представників сторін, підготовче засідання призначено на 04.03.2025.

Ухвалами Господарського суду Закарпатської області суду від 04.03.2025 та від 27.03.2025 підготовчі засідання у справі відкладались з підстав наведених в ухвалах про їх відкладення.

За результатами підготовчого засідання, 15.04.2025 за участю уповноважених представників сторін, судом постановлено ухвалу про закриття підготовчого провадження у справі №907/1107/24, призначено справу до судового розгляду по суті на 13.05.2025.

У судовому засіданні 13.05.2025, суд проголосив скорочене (вступну та резолютивну частини) рішення.

ПОЗИЦІЯ УЧАСНИКІВ СПРАВИ

Позиція позивача

Позивач просить суд задовольнити позов в повному обсязі покликаючись на неналежне виконання відповідачем Договору №004.2018 від 02.01.2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні в частині забезпечення збереження вантажу під час його перевезення, внаслідок чого вантаж було втрачено та як наслідок, за твердженням позивача, ним понесені збитки у розмірі вартості втраченого вантажу.

За твердженням позивача, під час перевезення вантажу перевізником ФОП Фогел І.І. мала місце втрата вантажу на суму 30 136,08 Євро, які заявлені позивачем до відшкодування в гривневому еквіваленті по курсу НБУ станом на 15.07.2024.

Позиція відповідача

Відповідач скористався наданим йому правом та подав відзив на позовну заяву, за змістом якого не заперечує існування між ним та позивачем зобов`язань за Договором №004.2018 від 02.01.2018.

Також, відповідач підтверджує, що ним здійснювалось перевезення вантажу за транспортним замовленням №407-103 від 05.07.2024 на виконання перевезення вантажу окуляри, оправи, кількість 2 палети 60х80+4 коробки до 150 кг., з Italy, 32013 Longarone (BL), Zona Industriale Villanova, 12, до м. Київ, вул. Богатирська, 1Д «Фрозен Фріо».

Однак, під час перевезення вантажу перевізником ФОП Фогел І.І. мала місце втрата вантажу у сумі 30 136,08 Євро, що в еквіваленті становить 1 346 660,87 грн. Офіційний курс Євро до гривні, встановлений НБУ, визначений станом на дату завантаження 15.07.2024 року становить 44,6860 грн до 1 Євро. Даний факт не заперечується та визнається відповідачем.

Відповідач зазначає, що зі слів водія відповідача Кушнаренка Віталія 16.07.2024 о 2 години 20 хвилин на транспортний засіб, який здійснював доставку вказаного вантажу, було здійснено напад та викрадено частину вантажу. Подія відбулась на території Італії у провінції СКІО (СНІО), про що водій повідомив до судової поліції та був складений протокол Легіону карабінерів Венето станції Скіо, де зафіксовано факт крадіжки.

Водій відповідача здійснив зупинку на маршруті перевезення Італія-Україна, так як був вимушений здійснити зупинку для щодобового відпочинку яка повинна складати не менше 11 годин відповідно до правил з регламенту Європарламенту 561/2006.

Крім цього, як стверджує відповідач, невідомі особи які вчинили відкрите заволодіння вантажем, викрали не весь вантаж а лише частину, інша частина була повернута експортеру, сума якої становить 221,45 Євро.

Відповідач також звертає увагу суду на те, що водій ФОП Фогел І.І. з моменту виявлення розбійного нападу вчинив дії спрямовані на уникнення даної небезпеки відігнав вантажний автомобіль з місця розбійного нападу, до якого прибув для продовження завантаження, так як вантаж позивача був у складі збірного вантажу.

Проте, відповідач заперечує проти позову, мотивуючи свою правову позицію покликанням на Конвенцію про договір міжнародного перевезення вантажів (далі - Конвенція КДПВ), яка за його твердженням у даному випадку підлягає переважному застосуванню до спірних правовідносин. Так, відповідно до вимог ч. 3 ст. 23 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів, розмір відшкодування не може, однак, перевищувати 25 франків за кілограм відсутньої ваги брутто. «Франк» означає золотий франк вагою 10/31 грама проби 0,900.

Відтак, відповідач зазначає, що якщо, відповідно до положень Конвенції, перевізник зобов`язаний компенсувати повну або часткову втрату вантажу, така компенсація розраховується на підставі вартості вантажу в місці і під час прийняття його для перевезення (ч. 1 ст. 23 Конвенції). Однак, розмір відшкодування не може перевищувати 8,33 розрахункових одиниць за кілограм відсутньої ваги брутто. Розрахунковою одиницею, зазначеною в цій Конвенції, є одиниця спеціальних прав запозичення, визначена Міжнародним валютним фондом. Сума, зазначена в пункті 3 цієї статті, перераховується в національну валюту держави, суд якої розглядає відповідну справу, на підставі вартості цієї валюти станом на дату винесення рішення чи на дату, погоджену Сторонами (п. п. 3, 7 ст. 23 Конвенції викладений у Протоколі до Конвенції).

Відповідач зазначає, що ним вже відшкодовано позивачу завдану шкоду відповідно до вимог Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів, що підтверджується платіжною інструкцією №213 від 27.09.2024 на суму 64 712,85 грн.

А тому, відповідач вважає заявлений позивачем позов необґрунтованим, безпідставним та таким що не підлягає до задоволення.

ДОВОДИ, ВИКЛАДЕНІ СТОРОНАМИ В ІНШИХ ЗАЯВАХ ПО СУТІ СПРАВИ

Позивач подав відповідь на відзив, за змістом якого вважає доводи відповідача викладені у відзиві на позовну заяву необґрунтованими та такими, що не спростовують заявлених позовних вимог.

Позивач зазначає, що відзив не містить спростування обставинам, що підтверджує факт порушення відповідачем зобов`язань за укладеним з позивачем Договору №004.2018 від 02.01.2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні, не спростовано наявність вини відповідача у спричиненні позивачу збитків у вигляді втрати прийнятого відповідачем до перевезення вантажу через схоронність ввіреного йому вантажу.

Також, позивач звертає увагу, що перевізник несе відповідальність за нестачу, втрату, псування й ушкодження вантажу лише у випадках, коли він винен у несхоронності вантажу. При цьому обов`язок доведення своєї невинуватості лежить на ньому.

Тому позивач вважає, що відповідач має нести відповідальність (відшкодувати збитки) за втрату товару в повному обсязі, оскільки взяв на себе зобов`язання за договором доставити ввірений другою стороною (вантажовідправником) вантаж до пункту призначення в установлений законодавством, чи договором строк.

Також позивач зауважує, що представник відповідача додає Додаткову угоду від 11.11.2024 до Договору №004.2018 від 02.01.2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні, яким підтверджено, що відповідач зобов`язаний відшкодувати позивачу збитки в частині втрати вантажу за договором у сумі 30 136,08 Євро, що еквівалентно 1 346 660,87 грн.

ФАКТИЧНІ ОБСТАВИНИ СПРАВИ, ВСТАНОВЛЕНІ СУДОМ.

Між Товариством з обмеженою відповідальністю «Ленті Про», як замовником та Товариством з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс», як експедитором укладено Договір №04.19 від 18.01.2019 (далі Договір №04.19), за змістом якого експедитор зобов`язується від свого імені та за рахунок замовника укласти один або декілька договорів перевезень в міжнародному автомобільному сполученні, тим самим, організувавши та забезпечивши транспортування вантажів замовника, відповідно до його письмових вказівок, а замовник, в свою чергу, зобов`язується сплатити експедитору винагороду за виконання згаданого доручення.

Відповідно до п. 2.1. Договору №04.19, для здійснення кожного перевезення замовник в термін не пізніше 48 годин до бажаної дати початку перевезень оформлює та передає експедитору факсимільним зв`язком транспортне замовлення, складене у довільній формі, але, в обов`язковому порядку, що несе в собі наступну інформацію: адреса завантаження та розвантаження вантажу; дата та час подачі автомобіля на завантаження; вага, номенклатура та загальна вартість вантажу, а також, кількість місць та вид пакування; адреси відправника та одержувача вантажу, разом з контактними телефонами та відповідальними особами; адреси проведення митного оформлення в місцях завантаження та розвантаження; бажаний строк доставки вантажу; сума фрахту та запропонована форма, а також терміни оплати за перевезення; пропозиції з перегляду розміру штрафних санкцій за зрив завантаження та простій транспортного засобу; при необхідності, інші особливості перевезень вантажу.

Пунктом 2.1. Договору №04.19 визначено, що в 24-х годинний термін після отримання транспортного замовлення, за допомогою факсимільного зв`язку, експедитор повинен інформувати замовника про реєстраційні номери транспортного засобу, що буде здійснювати перевезення, і, тим самим, підтвердити прийняття замовлення до виконання, на умовах викладених в ньому, або, за неможливості здійснення перевезення на умовах, що викладені в транспортному замовленні, запропонувати замовнику інші умови здійснення перевезення.

Для досягнення цілей, викладених сторонами в предметі договору, експедитор зобов`язується: укладати від свого імені необхідну кількість договорів перевезень вантажу замовника та організовувати такі перевезення на умовах транспортного замовлення, узгодженого сторонами (п. 3.7. Договору №04.19); забезпечити своєчасну подачу на завантаження необхідного типу рухомого складу в технічно справному стані та з усією необхідною для виконання перевезень документацією (п. 3.8 Договору №04.19); забезпечити доставку вантажу в узгоджений сторонами пункт призначення та передати його уповноваженій особі одержувача вантажу в цілісності за товарно-транспортною накладною (CMR) та з оригіналами документів про митне оформлення вантажу на шляху його прямування (п. 3.9. Договору №04.19); негайно інформувати замовника про всі проблеми, що виникають під час завантажувально-розвантажувальних робіт, а також в процесі проходження митних формальностей (п. 3.10. Договору №04.19); у письмовій формі повідомляти замовника про всі вимушені затримки транспортного засобу на шляху прямування, якщо це перешкоджає своєчасній доставці вантажу або загрожує його цілісності, а також у встановлені даним договором строки, готувати, підписувати та переда вати Замовнику акти виконаних робіт (п. 3.11. Договору №04.19).

Даний Договір терміном дії не обмежений і набуває чинності з моменту його підписання сторонами, при цьому, кожна зі сторін, в будь-який час і за будь-якої причини, може достроково припинити дію такого договору, заздалегідь письмово повідомивши про це іншу сторону не пізніше, ніж за тридцять календарних днів до бажаної дати.

Відповідно до транспортного замовлення №407-103 від 05.07.2024 Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс» (замовник) передало Фізичній особі-підприємцю Фогелу Івану Івановичу (виконавцю) транспортне замовлення на виконання перевезення за маршрутом Italy Ukraine, вантажовідправником за яким є DE RIGO VISION S.P.A., а отримувачем вантажу визначено ТОВ «Ленті Про».

Між Товариством з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс», як експедитором та Фізичною особою-підприємцем Фогелом Іваном Івановичем, як перевізником укладено Договір №004.2018 від 02.01.2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні (далі Договір №004.2018).

Розділом 1 даного Договору №004.2018 «Предмет Договору» визначено, що ним регулюються взаємовідносини, що виникають між експедитором та перевізником під час планування, здійснення та оплати транспортних послуг під час переве зень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні (п. 1.1. Договору №004.2018). У межах даного договору перевізник бере на себе зобов`язання доставити ввірений йо му експедитором вантаж до пункту призначення та передати його особі уповноваженій на отримання вантажу, а експедитор зобов`язується сплатити встановлену за перевезення плату (п. 1.2. Договору №004.2018).

Взаємовідношення експедитора та перевізника ґрунтуються на положеннях Конвенції про договір міжнародного шляхового перевезення вантажів (КДПВ) та Протоколу до Конвенції КДПВ від 05.07.78, Митної Конвенції про міжнародне перевезення вантажів з використанням книги МДП (Конвенція МДП) (п. 2.2. Договору №004.2018).

Відповідно до п. 2.3. Договору, на кожне окреме завантаження оформлюється транспортне замовлення, що має перелік умов та особливостей конкретного перевезення та є додатком до даного договору.

Підтвердженням факту надання послуги є оригінал товарно-транспортної накладної встановленого зразку (CMR) з відмітками відправника вантажу, перевізника (експедитора), одержувача вантажу та митних органів (п. 2.4. Договору №004.2018).

Пункт 3.1. Договору №004.2018 передбачає, що експедитор інформує перевізника про терміни та обсяги майбутніх перевезень, кількість та бажаний тип рухомого складу. Інформація передається факсимільним зв`язком (електронною поштою) у вигляді транспортного замовлення, що містить у собі додатково наступну інформацію: точні адреси місць завантаження та розвантаження вантажу; дата й час подачі автомобіля для завантаження; вага та вид вантажу; адреси відправника та одержувача вантажу з вказаними контактними телефонами; адреси проведення митних формальностей під час завантаження та розвантаження вантажу; термін доставки вантажу одержувачу;сума фрахту, форма та строки оплати за перевезення; інші особливості перевезення конкретного вантажу.

В свою чергу, перевізник передає експедитору факсимільним зв`язком письмове підтвердження прийняття замовлення до виконання разом з реєстраційними номерами транспортного засобу, що фрахтується, та з обов`язковим підписом уповноваженого представника та штампом свого підприємства. У разі, якщо протягом 3-х годин після відправлення експедитору транспортного замовлення перевізник не передає підтвердження і не надсилає відмови від його прийняття, транспортне замовлення вважається прийнятим на умовах, що вказані в ньому.

Пунктом 4.1. Договору №004.2018 встановлені обов`язки експедитора, зокрема:

-експедитор повинен повідомити в транспортному замовленні всю необхідну інформацію про перевезення за формою, що вказана в пункті 3.1 даного договору, та гарантувати достовірність переданої інформації (п. 4.1.1. Договору №004.2018);

-експедитор повинен забезпечити проведення процедури завантаження/розвантаження транспортних засобів та митне оформлення вантажу, що перевозиться, протягом 48 годин на території країн СНД та 48 годин на іноземній території, за винятком вихідних та святкових днів країни перебування, після прибуття транспортного засобу на місце проведення операції до 13 години за місцевим часом. Інакше відлік починається з наступної доби. Простій транспортного засобу понад вказаного часу сплачується експедитором за умови інформування експедитора до 13 години дня, що передує початку простою, на умовах визнаних у пункті 6.4 даного договору. При цьому необхідно надати оригінали документів, що підтверджують факт простою - накладну CMR з відповідною відміткою та карту простою. (п. 4.1.2. Договору №004.2018);

-експедитор повинен забезпечити пакування та кріплення вантажу згідно норм, що гарантують цілісність вантажу під час транспортування (4.1.3 Договору №004.2018);

-експедитор повинен негайно інформувати перевізника про необхідність переадресації транспортного засобу, у разі її виникнення (п. 4.1.4. Договору №004.2018).

Між тим, пункт 4.2. Договору №004.2018 визначає обов`язки перевізника, а саме:

-перевізник повинен здійснювати перевезення згідно транспортним замовленням, що надаються експедитором, при цьому суворо дотримуючись умов отриманого транспортного замовлення (п. 4.2.1. Договору №004.2018)

-перевізник повинен подавати на завантаження необхідний тип рухомого складу в технічно справному стані, що забезпечується усіма необхідними для виконання перевезення документами, які оформлюються згідно вимогам країн, на території яких здійснюється перевезення, в тому числі санітарні. Перевізник повинен письмово проінформувати експедитора про всі особливості фрахтованого транспортного засобу, якщо такі наявні. Подача автомобіля, непридатного до виконання перевезення або незабезпеченого необхідним комплектом документів, прирівнюється до зриву завантаження. Прибуття автомобіля на місце завантаження пізніше 3 годин зі встановленого транспортним замовленням часу також прирівнюється до зриву завантаження (п. 4.2.2. Договору №004.2018);

- перевізник повинен контролювати силами водія транспортного засобу процес завантаження/розвантаження, правильність розподілу, розташування вантажу з метою запобігання перевищення максимально допустимих вагових параметрів, в тому числі поштучний перелік вантажних місць, перевірку зовнішнього стану упаковки, порядок завантаження (відвантаження). Пломбування вантажного відсіку автомобіля не звільняє Перевізника від відповідальності за відповідність фактичної кількості вантажних місць кількості, що вказана в супровідних документах. За відсутності можливості перерахунку, у разі розходження даних в супровідних документах з фактичними або за наявності інших недоліків, що виявлені під час завантаження (пошкодження упаковки, ненадійне закріплення вантажу у вантажному відсіку, перевантаження та інш.), що можуть призвести до додаткових витрат, а також завдання шкоди вантажу в процесі транспортування, перевізник повинен, не залишаючи місця завантаження, повідомити про це експедитора та виконати необхідні обґрунтовані відмітки на всіх примірниках CMR накладної (п. 4.2.3. Договору №004.2018);

- у випадках вилучення митними службами будь-якої кількості вантажу перевізник повинен вимагати документального оформлення факту вилучення у вигляді запису в накладній, що завіряється печаткою митниці або іншого офіційного органу, або у вигляді акту на вилучення, і негайно інформувати про це експедитора, а також і при порушенні упаковки під час догляду (п. 4.2.4. Договору №004.2018);

- перевізник повинен надати експедитору копію діючого полісу страхування його відповідальності згідно Конвенції КДПВ з лімітом відповідальності за кожним страховим випадком не менше 200 000 EURO. Перевізник гарантує, що на момент надання, даний страховий поліс є дійсним та діючим (п. 4.2.5. Договору №004.2018);

- перевізник повинен доставити ввірений експедитором вантаж у вказаний пункт призначення та здати його уповноваженій особі в цілісності, згідно товарно-транспортній накладній та переданим на місці завантаження та митного оформлення документам (п. 4.2.6. Договору №004.2018)

- перевізник повинен негайно інформувати експедитора про всі проблеми, що виникають в процесі здійснення перевезення, транспортування, розвантаження, проходження митних формальностей, в тому числі про факти перевантаження за тоннажем до початку перевезення, про можливі факти перевантаження вантажу з одного транспортного засобу на інший та про факти переадресації транспортного засобу, про можливу постановку автомобіля у конвойний супровід (п. 4.2.7. Договору №004.2018)

- перевізник повинен негайно повідомляти експедитору про вимушені затримки транспортних засобів на шляху прямування, аваріях та інших випадках, що перешкоджають своєчасній доставці вантажу або загрожують його цілісності (п. 4.2.8. Договору №004.2018)

- перевізник повинен своєчасно в письмовій формі проінформувати експедитора про можливість простою відповідно до п. 4.1.2. даного договору та в подальшому надати експедитору оригінали документів (карт простою та/або CMR з відміткою дати завантаження/розвантаження, інші документи), що підтверджують факт затримки транспортного засобу в дорозі, простоїв у відправника (одержувача) вантажу, на митницях країн транзиту для успішного розв`язання проблем, у випадку їх виникнення через вищезгадані причини (п. 4.2.9. Договору №004.2018).

У відповідності до п. 8.1. Договору, сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов`я зань за даним контрактом, якщо воно стало наслідком обставин нездоланної сили (форс- мажору), і якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання даного контракту. З ме тою уникнення подвійного тлумачення форс-мажорних обставин, сторони вирішили, що за обопільною згодою, такими обставинами є стихійні лиха, повені, пожежі, землетруси, страй ки, локаути, дії органів влади стосовно перевірки митних терміналів, військові конфлікти, вій ни та військові зіткнення. Всі інші обставини, навіть якщо сторони не могли їх передбачити та запобігти їм, знаходяться в компетенції сторін, і сторони несуть відповідальність за свої ми зобов`язаннями без права посилання на форс-мажорні обставини. Терміни виконання зо бов`язань за даним контрактом пересуваються відповідно до часу, протягом якого діяли такі обставини та їх наслідки.

Сторона, для якої виникла неможливість виконання зобов`язань за даним договором, повинна повідомити іншій стороні про виникнення та припинення вищезгаданих обставин неодмінно, але не пізніше, ніж в десятиденний термін з моменту виникнення таких обставин. Відстрочка в інформуванні про форс-мажорні обставини позбавляє потерпілу сторону права на подальші посилання на такі обставини. (п. 8.2. Договору №004.2018)

Інформація про виникнення форс-мажорних обставин має бути підтверджена компетентним органом тієї країни, де виникли дані обставини (п. 8.3. Договору №004.2018).

Пунктом 8.4. Договору №004.2018 також визначено, що у разі, якщо такі обставини тривають більше місяця, кожна зі сторін має право відмовитися від виконання зобов`язань за даним договором повністю або частково і в такому разі жодна зі сторін не має права вимагати від іншої будь-якої компенсації можливих збитків.

Між тим, пункт 9.1. Договору №004.2018 визначає, що даний договір є довгостроковим і набуває сили з моменту його підписання.

Так, відповідно до Транспортного замовлення №407-103 від 05.07.2024 завантаження повинно було відбутись 16.07.2024 о 09:00, місце завантаження вантажу - Italy, 32013 Longarone (BL) Italy Zona Industrial Villanova. 12. Місцем розвантаження вантажу визначено провулок Балтійський, будинок 20, м. Київ, Україна, одержувач - ТОВ «Ленті Про». Вантаж - окуляри, оправи, к-сть 2 палл 60x80 + 4 коробки, до 150 кг.

З матеріалів справи вбачається, що 15.07.2024 транспортний засіб перевізника прибув до місця завантаження за адресою: Italy, 32013 Longarone (BL) Italy Zona Industriale Villanova, 12 та прийняв від вантажовідправника De Rigo Vision S.Р.A. вантаж - оптичні оправи, сонцезахисні окуляри та комплектуючі, що були розташовані на двох палетах розміром 60x80 см та 4 картонних коробках загальною масою 142,736 кг та загальною вартістю - 30 621,03 Євро, відповідно до інвойсів від 08.07.2024 №4411004050, №4411004051, №4411004052, №4411004055, №4411004056, №90150501, пакувального листа та CMR №77039.

Однак, як вбачається з Протоколу про отримання усної скарги №VICS352024 716093707432 від 16.07.2024 Легіону карабінерів Венето станція Скіо (Legione carabinieri Veneto stazione di Schio), підписаного співробітником Судової поліції Джулією Біголін (LUfficiale/Agente di P.G. (Car. Giulia Bigolin) та заявником Віталієм Кушнаренко ( НОМЕР_1 denunciante Vitalii Kushnarenko), про отримання усної скарги останнім стосовно пограбування, І6.07.2024 о 02:20 у м. Скіо (Віченца) на вулиці Дато ді Тразімено було вчинено злочин пограбування з обтяжуючими обставинами, оскільки його було вчинено зі зброєю або замаскованою особою або кількома особами.

За свідченнями водія ОСОБА_1 , зафіксованими в Протоколі №VICS352024 716093707432, вночі 16.07.2024, близько 02:20, коли він відпочивав в своїй фурі з номерним знаком НОМЕР_2 ним були почуті звуки які походили ззовні. Коли останній вийшов з вищезгаданої фури, він побачив двох чоловіків з палицями в руках, які жестами запрошували його не робити жодних рухів, інакше вони використають палиці. Він також зазначає, що відразу злякався, повернувся у фуру і поїхав до компанії, де мав завантажитися наступного ранку - Tecnopack, а потім зателефонував на 112 і попросив про втручання.

Також, за свідченнями водія, злодії з цього вантажу вкрали у фурі 2 палети і великий ящик. Водієм, як вбачається з протоколу, додано документи компанії DE RIGO VISION S.P.A, що знаходиться в Лонгароне, для якої ним було здійснено завантаження. Загальна вартість завантажених товарів становила приблизно 31 758 Євро. Суб`єкти із замаскованими обличчями, щоб вкрасти описані вище товари, спочатку розрізали брезент, щоб переконатися, що фура завантажена, а потім зламали замок.

Заяву було складено з перекладом перекладача по телефону, особу перекладача встановлено - ОСОБА_2 , народилася в Україні ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Однак, як зазначається відповідачем у відзиві, водій ФОП Фогел І.І., на місце де було вчинено злочин прибув для продовження завантаження, так як вантаж позивача був у складі збірного вантажу.

На підтвердження означеного, ним долучено Міжнародну транспортну накладну (CMR) б/н від 16.07.2024, відправником згідно якої є ТОВ «Корінф Європа» (Korinf Europe s.r.o.), а отримувачем ТОВ «Лігос», місцем приймання товару визначено 36015, Скіо (провінція Віченса), Італія, а місцем доставки 76018, Україна.

17.07.2024 ФОП Фогел І.І. Листом №2024/07/17-01 інформував ТОВ «ПРМ-Логістікс», про викрадення завантаженого товару та про звернення до відділку поліції Італії з зазначених причин. Крім цього, відповідач даним листом-інформуванням повідомляє позивача, що ним збираються всі необхідні документи для подання заяви до страхової компанії на відшкодування завданих збитків в результаті крадіжки вантажу.

Також, ФОП Фогел І.І. скерував до ТОВ «ПРМ-Логістікс» Лист-підтвердження №2024/07/17-02 від 17.07.2024, яким гарантують, що всі вантажі для фірми «Ленті-Про» в подальшому будуть зберігатися в авто тільки на платних стоянках з відеонаглядом.

Як вбачається з долученого до матеріалів справи Листа Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «УНІКА» №607125 від 20.08.2024, страховиком було розглянуто заяву ФОП Фогел І.І. про виплату страхового відшкодування від 18.08.2024, що була подана відповідно Договору страхування відповідальності автомобільного перевізника №008037/3002/0000094 від 07.02.2024 р. та документи щодо виплати страхового відшкодування у зв`язку э крадіжкою вантажу (окуляри), що була виявлена 16.07.2024, за адресою: Республіка Італія, м. Скіо, вул. Лаго ді Тразімено.

З данного листа вбачається, що згідно пояснень водія ОСОБА_3 16.07.2024 року в м. Скіо завантажений забезпечений транспортний засіб IVECO, д/н НОМЕР_3 , з напівпричепом Humbaur, д/н НОМЕР_4 , під час крадіжки було припарковано на узбіччі в карманчику для паркування.

Страхова зазначає, що Листом від 05.08.2024 р. надісланим на електронну пошту страховика, страхувальник також повідомив, що водій пішов відпочивати в кабіну тягача та просто закрив робочий час по чіпу. Квитанції про сплату стоянки, що охороняється, немає, оскільки водій стояв припаркований на узбіччі , бо в даному районі - індустріальній зоні платних парковок немає.

Крім цього, як зазначає страховик, з пояснень водія та документу поліції Італії VICS352024 716093707432 вбачається, що крадіжка вантажу відбулася 16.07.2024 невідомими особами під час перебування на зазначеному місті паркування за адресою: Республіка Італія, м. Скіо, вул. Лаго ді Траэімено.

Страховик у Листі покликається на положення п. 3.3 Інструкції водію при здійсненні міжнародних (CMR) та внутрішніх (ТТН) автомобільних перевезень, та відмічає, що водію потрібно зупинятись для відпочинку тільки на стоянках, які надають офіційні послуги з охорони. Забороняється зупинка автомобіля на стоянках, які не охороняються. Обов`язковою є збереження оригіналів квитанцій (касових чеків) про оплату стоянки.

Проте, як стверджує у Листі страховик, відповідачем жодного підтвердження про перебування застрахованого вантажу на стоянках, які надають офіційні послуги з охорони, в тому числі оригінали квитанцій страховику надано не було. Визначаючи умови договору перед його укладанням, сторони визначили перелік випадків/подій, що не будуть вважатись страховими і внаслідок настання яких не виникає обов`язок страховика здійснити виплату страхового відшкодування. Такі події визначені як виключення із страхових випадків. Пунктом 10.1.7. Договору передбачено, що підставою для відмови Страховика у виплаті страхового відшкодування є порушення страхувальником або працівниками чи представниками страхувальника правил перевезення, розміщення або кріплення вантажів; інструкцій, викладених в Додатках №2 та №3 до цього Договору.

Враховуючи вищенаведене та відповідно до наведених вище пунктів Договору та Правил, ПрАТ «СК «УНІКА» даним Листом відмовила відповідачу у виплаті страхового відшкодування за поданою ним заявою.

В свою чергу ТОВ «Ленті Про», скерувало директору ТОВ «ПРМ-Логістікс» Претензію №29-01/07/2024 від 29.07.2024 про неналежне виконання умов Договору №04.19 транспортно-експедиційного обслуговування від 18.01.2019 та вимогу компенсації повної вартості втраченого вантажу у сумі 30 136,08 Євро.

В означеній Претензії ТОВ «Ленті-Про» звертає увагу, на те, що в даній ситуації, за наведених обставин, саме експедитор (позивач) набуває статусу перевізника, а тому підпадає під дію ст. 17 Конвенції «Відповідальність перевізника», відповідно до якої перевізник несе відповідальність за повну чи часткову трату вантажу або за його ушкодження, що сталися з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, а також за будь-яку затримку доставки.

Крім цього, ТОВ «Ленті Про» стверджує, що їх право па компенсацію завданих їм збитків не залежить від того чи отримає третя особа, яка фактично здійснювала перевезення вантажу та втратила його та, з якою експедитор уклав договір для забезпечення виконання своїх зобов`язань за Договором перед ТОВ «Ленті Про» щодо доставки вантажу, кошти від страхової компанії чи ні.

Позивач (експедитор) надіслало ФОП Фогел І.І. Претензію №408-114 від 05.08.2024 про неналежне виконання умов Договору №004-2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні від 02 січня 2018 року та вимогу компенсації повної вартості втраченого вантажу у сумі 30 136,08 Євро.

Відповідно до вказаної Претензії, експедитор просить відшкодувати завдані збитки отримувачу вантажу ТОВ «Ленті Про» у розмірі повної вартості втраченого вантажу у сумі 30 136,08 Євро, що в еквіваленті становить 1 346 660,87 грн. Офіційний курс Євро до гривні, встановлений НБУ, визначений станом на дату завантаження - 15.07.2024 року становить 44,6860 грн до 1 Євро.

Також експедитор в Претензії зазначає, що право на компенсацію завданих збитків не залежить від того чи отримає перевізник (тобто ФОП Фогел І.І.), який фактично здійснював перевезення вантажу та втратив його, кошти від страхової компанії чи ні.

В відповідь на претензію ТОВ «ПРМ-Логістікс» №408-114 від 05.08.2024, відповідач - ФОП Фогел І.І. надав Лист-відповідь №2024/09/25-01 від 25.09.2024.

У вказаному Листі-відповіді, відповідач наголошує, що згідно умов Договору №004-2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні від 02 січня 2018 року, укладеного між ФОП Фогел 1.1 (перевізник) та ТОВ «ПРМ-Логістікс» (експедитор) сторони керуються положеннями Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів (Женева, 19 травня 1956 року), Митної Конвенції про Міжнародні перевезення вантажів з використанням книги МДП, а також правом України, у тій його частині, що не суперечить вищезгаданим міжнародним конвенціям (п. 2.2. ст. 2, п. 4.2.6. ст. 4 Договору). Відтак, на думку перевізника, він підпадає під норми ст. 17 Конвенції «Відповідальність Перевізника» і несе відповідальність за повну або часткову втрату вантажу або за його ушкодження, що сталася з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, а також за будь-яку затримку доставки. Крім того, перевізник зазначає, що ст. 23 Конвенції визначає, що компенсація розраховується на підставі вартості вантажу в місці і під час прийняття його до перевезення. Однак розмір відшкодування не може перевищувати 8,33 СПЗ розрахункових одиниць за кілограм відсутньої ваги брутто, (пункт 3 статті 23 у редакції Протоколу від 05.07.1978 р.). Офіційний курс СПЗ до гривні, встановлений НБУ, визначений станом на дату завантаження - 15.07.2024 року становить 54,4267 грн до 1 СПЗ. А відтак, відповідач вважає, що сума яка підлягає ним до відшкодування за товар, що був викрадений складає 64 712,85 грн (142,736 кг х 8,33 СПЗ х 54,4267), які останній зобов`язується сплатити протягом трьох банківських днів реквізити зазначені експедитором в його Претензії №408-114 від 05.08.2024.

В подальшому, як вбачається з долученої до матеріалів позовної заяви Платіжної інструкції №213 від 27.09.2024, ФОП Фогел І.І. сплатив на користь ТОВ «ПРМ-Логстікс» суму 64 712,85 грн, як відшкодування завданих збитків, згідно Претензії №408-114 від 05.08.2024, без ПДВ.

Позивачем, також було скеровано відповідачу пропозицію укласти Додаткову угоду №023/24 від 11.11.2024 до Договору №004.2018 про надання транспортних послуг під час перевезень вантажів у міжнародному автомобільному сполученні від 2 січня 2018.

Відповідно до вказаної Додаткової угоди, Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс», як експедитор, запропонувало Фізичній особі-підприємцю Фогелу Івану Івановичу, як перевізнику, зважаючи на той факт, що перевізником було втрачено частину вантажу замовника, що засвідчується протоколом Легіону карабінерів Венето станції Скіо, Італія від 16.07.2024 року, де зафіксовано факт крадіжки, та відповідно до норм Конвенцій про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів, Митної Конвенції про міжнародні перевезення вантажів з використанням книги МДП, ст. 924 ЦКУ, ст. 52 ЗУ «Про автомобільний транспорт», відповідно до яких перевізник несе відповідальність за втрату вантажу шляхом відшкодування експедитору вартості втраченого вантажу, відшкодувати збитки у розмірі 30 136,08 Євро, що в еквіваленті становить 1 346 660,87 грн, шляхом здійснення виплат відшкодування частинами кожного місяця не пізніше 25 числа протягом 24 календарних місяців, а саме:

-жовтень 2024 р. зарахована сума в розмірі 64 712,85 грн;

А далі за графіком:

-листопад 2024 р у сумі 54000 грн;

-грудень 2024 р. у сумі 50 000,00 грн.;

-січень 2025 р. у сумі 55 000,00 грн;

-лютий 2025 р. у сумі 50 000,00 грн;

-березень 2025 р. у сумі 58 000,00 грн;

-квітень 2025 р. у сумі 52 000,00 грн;

-травень 2025 р. у сумі 52 000,00 грн;

-червень 2025 р. у сумі 55 000,00 грн;

-липень 2025 р. у сумі 55 000,00 грн;

-серпень 2025 р. у сумі 54 000,00 грн;

-вересень 2025 у сумі 60 000,00 грн;

-жовтень 2025 р. у сумі 58 000,00 грн;

-листопад 2025 р. у сумі 60 000,00 грн;

-грудень 2025 р. у сумі 50 000,00 грн;

-січень 2026 р - у сумі 55 000,00 грн;

-лютий 2026 р. у сумі 50 000,00 грн;

-березень 2026 р. у сумі 58 000,00 грн;

-квітень 2026 р. у сумі 52 000,00 грн;

-травень 2026 р. у сумі 52 000,00 грн;

-червень 2026 р. у сумі 55 000,00 грн;

-липень 2026 р. у сумі 55 000,00 грн;

-серпень 2026 р. у сумі 54 000,00 грн;

-вересень 2026 р. у сумі 60000,00 грн;

-жовтень 2026 р. у сумі 27 948,02 грн;

Проте, як стверджує позивач, збитки не були відшкодовані відповідачем, що потягло за собою звернення повивача за захистом свої майнових прав до господарського суду із цим позовом до відповідача про відшкодування суми понесених збитків.

ПРАВОВА ОЦІНКА ТА ВИСНОВКИ СУДУ. ЗАКОНОДАВСТВО, ЩО ПІДЛЯГАЄ ЗАСТОСУВАННЮ ДО СПІРНИХ ПРАВОВІДНОСИН.

Пунктом 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України передбачено, що однією із підстав виникнення цивільних прав та обов`язків є договори та інші правочини.

Нормою ст. 193 Господарського кодексу України передбачено, що суб`єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов`язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов`язання відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Відповідно до ч. 1 ст. 175 Господарського кодексу України, майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов`язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов`язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов`язаної сторони виконання її обов`язку. Майнові зобов`язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Таким чином, станом на момент розгляду наявного спору по суті його обставини оцінюються судом із огляду на правила Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України.

Відповідно до ч. 1 ст. 509 Цивільного кодексу України, зобов`язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов`язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії (негативне зобов`язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов`язку.

На підставі ч. 1 ст. 207 Цивільного кодексу України правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо його зміст зафіксований в одному або кількох документах (у тому числі електронних), у листах, телеграмах, якими обмінялися сторони, або надсилалися ними до інформаційно-телекомунікаційної системи, що використовується сторонами. Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо воля сторін виражена за допомогою телетайпного, електронного або іншого технічного засобу зв`язку.

За договором про надання послуг одна сторона (виконавець) зобов`язується за завданням другої сторони (замовника) надати послугу, яка споживається в процесі вчинення певної дії або здійснення певної діяльності, а замовник зобов`язується оплатити виконавцеві зазначену послугу, якщо інше не встановлено договором (ч. 1 ст. 901 Цивільного кодексу України).

Згідно із ч. 1 ст. 903 Цивільного кодексу України, якщо договором передбачено надання послуг за плату, замовник зобов`язаний оплатити надану йому послугу в розмірі, у строки та в порядку, що встановлені договором.

Статтею 909 Цивільного кодексу України визначено, що за договором перевезення вантажу одна сторона (перевізник) зобов`язується доставити довірений їй другою стороною (відправником) вантаж до пункту призначення та видати його особі, яка має право на одержання вантажу (одержувачеві), а відправник зобов`язується сплатити за перевезення вантажу встановлену плату.

Як встановлюють положення ст. 916 Цивільного кодексу України, за перевезення вантажу, пасажирів, багажу, пошти стягується провізна плата у розмірі, що визначається за домовленістю сторін, якщо інше не встановлено законом або іншими нормативно-правовими актами.

Відповідно до ч. 1 ст. 307 Господарського кодексу України, за договором перевезення вантажу одна сторона (перевізник) зобов`язується доставити ввірений їй другою стороною (вантажовідправником) вантаж до пункту призначення в установлений законодавством чи договором строк та видати його уповноваженій на одержання вантажу особі (вантажоодержувачу), а вантажовідправник зобов`язується сплатити за перевезення вантажу встановлену плату.

Правовий статус перевізника характеризує те, що він є суб`єктом господарювання, який на виконання умов договору перевезення вантажу зобов`язується доставити ввірений йому вантажовідправником вантаж до пункту призначення в установлений законодавством чи договором строк та видати його уповноваженій на одержання вантажу особі вантажоодержувачу. Перевізник є стороною договору перевезення вантажу і зазначається як такий у відповідних транспортних документах.

У той же час, згідно зі ст. 929 Цивільного кодексу України, за договором транспортного експедирування одна сторона (експедитор) зобов`язується за плату і за рахунок другої сторони (клієнта) виконати або організувати виконання визначених договором послуг, пов`язаних з перевезенням вантажу. Договором транспортного експедирування може бути встановлено обов`язок експедитора організувати перевезення вантажу транспортом і за маршрутом, вибраним експедитором або клієнтом, зобов`язання експедитора укласти від свого імені або від імені клієнта договір перевезення вантажу, забезпечити відправку і одержання вантажу, а також інші зобов`язання, пов`язані з перевезенням. Договором транспортного експедирування може бути передбачено надання додаткових послуг, необхідних для доставки вантажу (перевірка кількості та стану вантажу, його завантаження та вивантаження, сплата мита, зборів і витрат, покладених на клієнта, зберігання вантажу до його одержання у пункті призначення, одержання необхідних для експорту та імпорту документів, виконання митних формальностей тощо).

Статтею 316 Господарського кодексу України визначено, що договором транспортного експедирування може бути встановлений обов`язок експедитора організувати перевезення вантажу транспортом і за маршрутом, вибраним експедитором або клієнтом, укладати від свого імені або від імені клієнта договір перевезення вантажу, забезпечувати відправку і одержання вантажу, а також виконання інших зобов`язань, пов`язаних із перевезенням.

Правові та організаційні засади транспортно-експедиторської діяльності в Україні визначені Законом України «Про транспортно-експедиторську діяльність».

Так, у статті 1 Закону України «Про транспортно-експедиторську діяльність» визначено, що транспортно-експедиторська діяльність - це підприємницька діяльність із надання транспортно-експедиторських послуг з організації та забезпечення перевезень експортних, імпортних, транзитних або інших вантажів.

Транспортно-експедиторська послуга це робота, що безпосередньо пов`язана з організацією та забезпеченням перевезень експортного, імпортного, транзитного або іншого вантажу за договором транспортного експедирування.

Організація міжнародних перевезень автомобільним транспортом визначена розділом IV Закону України «Про автомобільний транспорт».

Відповідно до ст. 64 названого Закону, міжнародні перевезення пасажирів і вантажів автомобільним транспортом здійснюються між пунктами відправлення та призначення, один з яких, або обидва, розташовані за межами території України.

Згідно ч. 2 ст. 64 цього Закону, організація міжнародних перевезень пасажирів та вантажів автомобільним транспортом здійснюється перевізником відповідно до міжнародних договорів з питань міжнародних автомобільних перевезень.

Частиною 6 ст. 315 Господарського кодексу України встановлено, що щодо спорів, пов`язаних з міждержавними перевезеннями вантажів, порядок пред`явлення позовів та строки позовної давності встановлюються транспортними кодексами чи статутами або міжнародними договорами, згоду на обов`язковість яких надано Верховною Радою України.

Аналогічна норма міститься і у ст. 926 Цивільного кодексу України.

Такі правовідносини врегульовані, зокрема, Конвенцією про договір міжнародного перевезення вантажів по дорогах від 19 травня 1956 року.

З урахуванням вищевикладеного, на правовідносини сторін по Договору поширюються положення Конвенції про договір міжнародного перевезення вантажів по дорогах, яка визначає відповідальність перевізників, і яка застосовується до будь-якого договору дорожнього перевезення вантажів за винагороду за допомогою транспортних засобів, якщо місце завантаження вантажу та місце доставки вантажу, вказані у контракті, знаходяться на території двох різних країн, із яких принаймні одна є учасницею Конвенції.

Законом України «Про приєднання України до Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів» закріплено, що Україна приєдналася до зазначеної Конвенції, а згідно листа Міністерства закордонних справ України від 16.05.2007 №72/14-612/1-1559 «Щодо набуття чинності міжнародними договорами» ця Конвенція набрала чинності для України 17.05.2007.

Згідно статті 1 Конвенція застосовується до будь-якого договору автомобільного перевезення вантажів транспортними засобами за винагороду, коли зазначені в договорі місце прийняття вантажу для перевезення і місце, передбачене для доставки, знаходяться у двох різних країнах, з яких принаймні одна є договірною, незважаючи на місце проживання і громадянство сторін.

Статтею 9 Закону України «Про транспортно-експедиторську діяльність» передбачений перелік документів, що підтверджують приймання вантажу до транспортування.

За змістом ч. 11, 12 та 13 ст. 9 вищевказаного Закону, перевезення вантажів супроводжується товарно-транспортними документами, складеними мовою міжнародного спілкування залежно від обраного виду транспорту або державною мовою, якщо вантажі перевозяться в Україні. Такими документами можуть бути: авіаційна вантажна накладна (Air Waybill); міжнародна автомобільна накладна (CMR); накладна СМГС (накладна УМВС); коносамент (Bill of Lading); накладна ЦІМ (CIM); вантажна відомість (Cargo Manifest); інші документи, визначені законами України. Факт надання послуги експедитора при перевезенні підтверджується єдиним транспортним документом або комплектом документів (залізничних, автомобільних, авіаційних накладних, коносаментів тощо), які відображають шлях прямування вантажу від пункту його відправлення до пункту його призначення.

Згідно із пунктом 1 Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні, затверджених наказом Міністерства транспорту України №363 від 14.10.1997 (із змінами та доповненнями) (далі Правила), договір про перевезення вантажів двостороння угода між перевізником, вантажовідправником чи вантажоодержувачем, що є юридичним документом, яким регламентуються обсяг, термін та умови перевезення вантажів, права, обов`язки та відповідальність сторін щодо їх додержання; перевізник - фізична або юридична особа суб`єкт господарювання, що надає послуги з перевезень вантажів чи здійснює за власний кошт перевезення вантажів автомобільними транспортними засобами; товарно-транспортна накладна - єдиний для всіх учасників транспортного процесу документ, призначений для обліку товарно-матеріальних цінностей на шляху їх переміщення, розрахунків за перевезення вантажу та обліку виконаної роботи, та є одним із документів, що може використовуватися для списання товарно-матеріальних цінностей, оприбуткування, складського, оперативного та бухгалтерського обліку, що може бути складений у паперовій та/або електронній формі та має містити обов`язкові реквізити, передбачені цими Правилами.

Пунктом 11.1. Правил визначено, що основним документом на перевезення вантажів є товарно-транспортна накладна, форму якої наведено в додатку 7 до цих Правил. Товарно-транспортну накладну суб`єкт господарювання може оформлювати без дотримання форми, наведеної в додатку 7 до цих Правил, за умови наявності в ній інформації про назву документа, дату і місце його складання, найменування (прізвище, ім`я, по батькові) Перевізника та/або експедитора, замовника, вантажовідправника, вантажоодержувача, найменування та кількість вантажу, його основні характеристики та ознаки, які дають можливість однозначно ідентифікувати цей вантаж, автомобіль (марка, модель, тип, реєстраційний номер), причіп/напівпричіп (марка, модель, тип, реєстраційний номер), пункти навантаження та розвантаження із зазначенням повної адреси, посади, прізвища та підписів відповідальних осіб вантажовідправника, вантажоодержувача, водія та/або експедитора.

Оформлення перевезень вантажів товарно-транспортними накладними здійснюється незалежно від умов оплати за роботу автомобіля (п. 11.2. Правил).

У разі використання товарно-транспортної накладної у паперовій формі перший примірник товарно-транспортної накладної залишається у замовника (вантажовідправника), другий водій (експедитор) передає вантажоодержувачу, третій примірник, засвідчений підписом вантажоодержувача, передається перевізнику (пункт 11.5 Правил).

Згідно з ч. 1, 2 ст. 12 Конвенції про договір міжнародного перевезення вантажів по дорогах відправник має право розпоряджатися вантажем, зокрема, вимагати від перевізника припинення перевезення, зміни місця, передбаченого для доставки вантажу, або здачі вантажу одержувачу, іншому, ніж зазначений у вантажній накладній.

Відправник втрачає це право з того моменту, коли другий примірник накладної переданий одержувачу або коли останній здійснює свої права, передбачені в пункті 1 статті 13; з цього моменту і надалі перевізник керується вказівками одержувача.

Згідно ст. 14 Конвенції, якщо з будь-якої причини виконання договору на встановлених вантажною накладною умовах є чи стає неможливим до прибуття вантажу до передбаченого для його доставки місця, перевізник запитує інструкції в особи, яка має право розпоряджатися вантажем відповідно до положень статті 12.

Відповідно до ст. 29 Конвенції, перевізник не має права посилатися на положення цього розділу, які виключають чи обмежують його відповідальність або які переносять тягар доказу, якщо збиток був викликаний його навмисним правопорушенням або таким неналежним виконанням обов`язків з його боку, яке згідно законодавства, що застосовується судом або арбітражем, як до навмисного правопорушення.

Частиною 6 ст. 315 Господарського кодексу України встановлено, що щодо спорів, пов`язаних з міждержавними перевезеннями вантажів, порядок пред`явлення позовів та строки позовної давності встановлюються транспортними кодексами чи статутами або міжнародними договорами, згоду на обов`язковість яких надано Верховною Радою України.

Аналогічна норма міститься і у ст. 926 Цивільного кодексу України.

Заявляючи позов про стягнення збитків, Товариство з обмеженою відповідальністю «ПРМ-Логістікс» розрахувало суму збитків в розмірі 30 136,08 Євро (вартість втрачених товарів згідно), що за курсом Національного банку України станом на 15.07.2024 (дата завантаження) становить 1 346 660,87 грн.

У своєму відзиві перевізник проти позову заперечує, обґрунтовуючи свою правову позицію наступним. За твердженнями відповідача нормативно-правовим обґрунтуванням заявленого позову виступає Конвенція про договір міжнародного перевезення вантажів (далі - Конвенція КДПВ), яка у даному випадку підлягає переважному застосуванню до спірних правовідносин. Відповідно до пункту 2 статті 17 Конвенції КДПВ перевізник звільняється від відповідальності, якщо втрата вантажу, його ушкодження чи затримка його доставки стались внаслідок дій або недогляду позивача, внаслідок інструкцій позивача, не викликаних діями або недоглядом з боку перевізника, внаслідок дефекту вантажу чи внаслідок обставин, уникнути яких перевізник не міг і наслідки яких він не міг відвернути.

Так, перевізник зазначає, що втрата вантажу мала місце внаслідок пограбування озброєними невідомими особами транспортного засобу, як то вказано у Протоколі карабінерів Венето станція Скіо. Тобто, відповідач зазначає, він, як перевізник, не міг уникнути обставину пограбування і відвернути негативні наслідки. Водій відповідача здійснив зупинку на маршруті перевезення Італія-Україна, так як був вимушений здійснити зупинку для щодобового відпочинку, яка повинна складати не менше 11 годин, що регулюється Правилами з регламенту Європарламенту №561/2006, та окрім цього, здійснити погрузку наступного вантажу.

Разом із цим, під час пограбування транспортний засіб з напівпричепом був припаркований на узбіччі в карманчику для паркування, як вбачається з Листа №607125 від 20.08.2024 Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «УНІКА».

За твердженнями відповідача, водієм ФОП Фогел І.І., з моменту виявлення розбійного нападу вжито всіх необхідних дій для збереження вантажу та уникнення небезпеки, з дотриманням вимог, які звичайно ставляться до такого перевезення, оскільки позивач при замовленні перевезення не ставив якісь додаткові вимоги та інструкції до перевезення, а втрата вантажу відбулась внаслідок непереборної сили.

Приписами п. 1.5 Положення про робочий час і час відпочинку водіїв колісних транспортних засобів, затвердженого Наказом Міністерства транспорту та зв`язку України від 07.06.2010 року №340, визначено, що відпочинок - це безперервний період часу, який водій може використовувати на свій розсуд; щоденний відпочинок - це період, протягом якого водій може вільно розпоряджатися своїм часом протягом доби; щотижневий відпочинок - це період, протягом якого водій може вільно розпоряджатися своїм часом протягом тижня; робочий час водія - це час, протягом якого водій зобов`язаний виконувати свої обов`язки, визначені трудовим договором і правилами внутрішнього трудового розпорядку. Час простоїв (у пунктах навантаження та розвантаження вантажів) включається до робочого часу водія (п. п. «г» п 2.1 Положення N 340 від 07.06.2010 року №340).

Положеннями пункту «f» статті 4 Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) №561/2006 від 15 березня 2006 року визначено термін «відпочинок» як будь-який безперервний період, упродовж якого водій може вільно розпоряджатися власним часом.

Згідно з пунктом «т» статті 1 Європейської угоди щодо роботи екіпажів транспортних засобів, які виконують міжнародні автомобільні перевезення (ЄУТР) термін «відпочинок» означає будь-який безперервний період тривалістю принаймні одна година, протягом якого водій може вільно розпоряджатися своїм часом.

Час роботи водія - це також час поза прийнятим робочим графіком, коли водій залишається на роботі в стані готовності до виконання робіт, зокрема, під час очікування на завантаження або розвантаження, тривалість яких не завжди можна передбачити перед відправленням або до початку даного періоду.

Як вбачається з Листа Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «УНІКА», відповідно до п. 3.3. Інструкції водію при здійсненні міжнародних (CMR) та внутрішніх (ТТН) автомобільних перевезень (які є додатками до Договору страхування відповідальності автомобільного перевізника №008037/3002/0000094 від 07.02.2024), перед водієм стояв обов`язок зупинятись для відпочинку тільки на стоянках, які надають офіційні послуги з охорони, забороняється зупинка автомобіля на стоянках, які не охороняються, а також обов`язковою є збереження оригіналів квитанцій (касових чеків) про оплату стоянки.

Проте, жодного підтвердження про перебування застрахованого вантажу на стоянках, які надають офіційні послуги з охорони, в тому числі оригінали квитанцій страховику надано не було, а відтак обов`язок відшкодування, в даному випадку покладається на перевізника, як особу у ввірені якої знаходився вантаж.

Крім того, суд відхиляє доводи відповідача про визнання обставин справи, як обставин непереборної сили, що не залежали від волі останнього, оскільки п. 8.1. Договору №004.2018 від 02.01.2018, сторони узгоджено, що сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов`я зань за даним контрактом, якщо воно стало наслідком обставин нездоланної сили (форс- мажору), і якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання даного контракту. З ме тою уникнення подвійного тлумачення форс-мажорних обставин, сторони вирішили, що за обопільною згодою, такими обставинами є стихійні лиха, повені, пожежі, землетруси, страй ки, локаути, дії органів влади стосовно перевірки митних терміналів, військові конфлікти, вій ни та військові зіткнення. Всі інші обставини, навіть якщо сторони не могли їх передбачити та запобігти їм, знаходяться в компетенції сторін, і сторони несуть відповідальність за свої ми зобов`язаннями без права посилання на форс-мажорні обставини. Терміни виконання зо бов`язань за даним контрактом пересуваються відповідно до часу, протягом якого діяли такі обставини та їх наслідки.

Такі умови договору кореспондуються з положеннями законодавства, згідно яких підставою господарсько-правової відповідальності учасника господарських відносин є вчинене ним правопорушення у сфері господарювання. Учасник господарських відносин відповідає за невиконання або неналежне виконання господарського зобов`язання чи порушення правил здійснення господарської діяльності, якщо не доведе, що ним вжито усіх залежних від нього заходів для недопущення господарського правопорушення. У разі якщо інше не передбачено законом або договором, суб`єкт господарювання за порушення господарського зобов`язання несе господарсько-правову відповідальність, якщо не доведе, що належне виконання зобов`язання виявилося неможливим внаслідок дії непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних обставин за даних умов здійснення господарської діяльності. Не вважаються такими обставинами, зокрема, порушення зобов`язань контрагентами правопорушника, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов`язання товарів, відсутність у боржника необхідних коштів (ст. 218 ГК України).

Відповідно до ч. 2 ст. 14-1 Закону «Про торгово-промислові палати України» Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об`єктивно унеможливлюють виконання зобов`язань, передбачених умовами договору (контракту, угоди тощо), обов`язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.

Відтак, не може вважаться обставиною непереборної сили вантажу внаслідок заволодіння ним третіми особами.

Статтею 224 ГК України встановлено, що учасник господарських відносин, який порушив господарське зобов`язання або установлені вимоги щодо здійснення господарської діяльності, повинен відшкодувати завдані цим збитки суб`єкту, права або законні інтереси якого порушено. Під збитками розуміються витрати, зроблені управненою стороною, втрата або пошкодження її майна, а також не одержані нею доходи, які управнена сторона одержала б у разі належного виконання зобов`язання або додержання правил здійснення господарської діяльності другою стороною.

У відповідності частині 1 статті 225 ГК України до складу збитків, що підлягають відшкодуванню особою, яка допустила господарське правопорушення, включаються: вартість втраченого, пошкодженого або знищеного майна, визначена відповідно до вимог законодавства; додаткові витрати (штрафні санкції, сплачені іншим суб`єктам, вартість додаткових робіт, додатково витрачених матеріалів тощо), понесені стороною, яка зазнала збитків внаслідок порушення зобов`язання другою стороною; неодержаний прибуток (втрачена вигода), на який сторона, яка зазнала збитків, мала право розраховувати у разі належного виконання зобов`язання другою стороною; матеріальна компенсація моральної шкоди у випадках, передбачених законом.

Згідно з частиною 2 статті 22 ЦК України збитками є: втрати, яких особа зазнала у зв`язку зі знищенням або пошкодженням речі, а також витрати, які особа зробила або мусить зробити для відновлення свого порушеного права (реальні збитки); доходи, які особа могла б реально одержати за звичайних обставин, якби її право не було порушене (упущена вигода).

Підставою господарсько-правової відповідальності учасника господарських відносин є вчинене ним правопорушення у сфері господарських відносин (частина 1 статті 218 ГК України).

Відшкодування збитків може бути покладено на відповідача лише при наявності передбачених законом умов, сукупність яких створює склад правопорушення, яке є підставою для цивільної відповідальності відповідно до статті 623 ЦК України.

Умовами покладення відповідальності на винну сторону є наявність збитків, протиправність дій цієї особи, причинного зв`язку між діями особи та збитками, які складають об`єктивну сторону правопорушення, та вини особи, внаслідок дій якої спричинено збитки.

Тобто збитки - це об`єктивне зменшення будь-яких майнових благ сторони за договором, що обмежує його інтереси, як учасника певних господарських відносин і проявляється у витратах, зроблених кредитором, втраті або пошкодженні майна, а також не одержаних кредитором доходів, які б він одержав, якби зобов`язання було виконано боржником.

Обов`язковою умовою покладення відповідальності має бути безпосередній причинний зв`язок між неправомірними діями і збитками. Збитки є наслідком невиконання зобов`язань, а не причиною.

Згідно частини 1 статті 17 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів перевізник несе відповідальність за повну чи часткову втрату вантажу або за його ушкодження, що сталися з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, а також за будь-яку затримку доставки.

Відповідно до частини 2 статті 17 Конвенції перевізник звільняється від відповідальності, якщо втрата вантажу, його ушкодження чи затримка його доставки стались внаслідок дій або недогляду позивача, внаслідок інструкцій позивача, не викликаних діями або недоглядом з боку перевізника, внаслідок дефекту вантажу чи внаслідок обставин, уникнути яких перевізник не міг і наслідки яких він не міг відвернути.

Згідно частини 1 статті 18 Конвенції тягар доказу того, що втрата вантажу, його ушкодження чи затримка доставки викликані обставинами, зазначеними в пункті 2 сталі 17, лежить на перевізнику.

Відповідач своєму у відзиві підтвердив факт недоставляння ввіреного йому вантажу до місця доставки та факт втрати вантажу внаслідок заволодіння ним третіми особами.

Статтею 3 Конвенції закріплено, що транспортер відповідає, як за свої власні дії чи недогляд, за дії і недогляд своїх агентів і всіх інших осіб, послуги яких він використовує для виконання перевезення, коли ці агенти чи особи виконують покладені на них обов`язки.

Норми даної Конвенції не вимагають доказування позивачем наявності у діях відповідача складу цивільного правопорушення та згідно частини 1 статті 18 Конвенції тягар доказу того, що втрата вантажу викликана обставинами, зазначеними в пункті 2 статті 17 (а саме: дій або недогляду позивача, внаслідок інструкцій позивача, не викликаних діями або недоглядом з боку перевізника, внаслідок дефекту вантажу чи внаслідок обставин, уникнути яких перевізник не міг і наслідки яких він не міг відвернути), що є підставою звільнення перевізника від відповідальності за втрату вантажу, лежить на перевізнику.

Водночас, відповідно положень статті 23 Конвенції КДПВ, якщо, відповідно до положень цієї Конвенції, перевізник зобов`язаний компенсувати повну або часткову втрату вантажу, така компенсація розраховується на підставі вартості вантажу в місці і під час прийняття його для перевезення. Вартість вантажу визначається на підставі біржового котирування чи, за відсутності такого, на підставі поточної ринкової ціни, чи, за відсутності біржового котирування або поточної ринкової ціни, на підставі звичайної вартості товару такого ж роду і якості.

Розмір відшкодування не може перевищувати 25 франків за кілограм відсутньої ваги брутто. «Франк» означає золотий франк вагою 10/31 грама проби 0,900.

Крім того, підлягають відшкодуванню: плата за перевезення, мито, а також інші платежі, пов`язані з перевезенням вантажу, цілком у випадку втрати всього вантажу й у пропорції, що відповідає розміру збитку, при частковій втраті; інший збиток відшкодуванню не підлягає.

Більша компенсація може вимагатися тільки у випадку, якщо була задекларована вартість вантажу або спеціальний відсоток при доставці.

Згідно статті 24 Конвенції КДПВ відправник може, за умови сплати узгодженої надбавки до провізного платежу, задекларувати у вантажній накладній вартість вантажу, що перевищує ліміт, зазначений в пункті 3 статті 23, і в такому випадку декларована сума замінює такий ліміт.

Встановлені у даній справі обставини, зокрема те, що саме від відповідача залежало вчинення усіх дій щодо запобігання та усунення обставин викрадення вантажу (зокрема, зупинці на охоронюваних стоянках, вжиття додаткових заходів безпеки, замовлення супроводу, тощо) і відповідач не був обмежений у реалізації таких прав як станом на момент прийняття вантажу до перевезення, так і в момент безпосереднього здійснення перевезення, на переконання суду в аспекті надання характеристики його поведінки у спірних правовідносинах суперечить доктрині заборони суперечливої поведінки. При цьому, відповідач, як особа, яка надає певний спектр послуг з перевезення вантажів, повинна усвідомлювати яким чином надається певна послуга з метою забезпечення схоронності вантажу для його доставки отримувачу, як і реалізувати свої права та виконати обов`язки щодо забезпечення належного виконання умов перевезення, оскільки це кореспондується безпосередньо з правами замовника перевезення отримати послугу з перевезення вантажу і його обов`язком її оплатити, що в сукупності свідчитиме про дотримання сторонами господарської дисципліни у правовідносинах.

Дослідивши наявні матеріали справи, суд дійшов висновку, що доводи скаржника про необхідність застосування статті 23 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів щодо лімітів відшкодування - є безпідставними з огляду на наступне.

Як вже зазначалось, відповідно до статті 9 Конвенції (у редакції Протоколу від 05.07.1978), вантажна накладна є первинним доказом укладання договору перевезення, умов цього договору і прийняття вантажу перевізником.

Суд встановив, що Міжнародна товарно-транспортна накладна (CMR) №77039 від 15.07.2024 за своїм змістом відповідає вимогам Конвенції, а тому задекларована вартість визначена доданими до накладної рахунками-фактури №4411004050 на суму 15 587,37 Євро, №4411004051 на суму 1564,78 Євро, №4411004052 на суму 399,64 Євро, №4411004055 на суму 12 584,29 Євро, №4411004056 на суму 57,23 Євро та характеристики вантажу, не підлягали зміні та були без заперечень прийняті відповідачем для надання послуг перевезення.

Згідно статті 4 Конвенції (у редакції Протоколу від 05.07.1978), договір перевезення підтверджується складанням вантажної накладної. Відсутність, неправильність чи утрата вантажної накладної не впливають на існування та чинність договору перевезення, до якого й у цьому випадку застосовуються положення цієї Конвенції.

Водночас, суд вважає за необхідне зауважити, що відповідачем у відзиві на позовну заяву не спростовується сума заявлених позивачем до стягнення збитків.

З урахуванням наведеного провівши власний розрахунок, суд дійшов висновку, що наявні у справі докази та наведені вище обставини в сукупності свідчать про те, що відповідачем прийнято до перевезення вантаж вартістю 30 193,31 Євро, і саме вказаний вантаж перевозився згідно з CMR №77039, в якій міститься посилання на рахунки (інвойси) №№4411004050 ( на суму 15587,38 Євро), №4411004051 (1564, 78 Євро), №4411004052 (399,64 Євро), №4411004055 (12584,29 Євро), №4411004056 (57,23 Євро). Відповідно, вартість вантажу, який перевозився відповідачем складав 30 193,31 Євро.

Вартість повернутого вантажу відповідно до запису здійсненого прописом на Міжнародній товарно транспортній накладній №77039 та згідно актів про повернення продукції від 19.07.2024 становить 221, 45 Євро + 28,62 Євро. Таким чином повернуто товару на загальну суму складає 250,07 Євро.

В судовому засіданні сторони не заперечували достовірності фактів зазначених у вказаних інвойсах та факту і документів, що підтверджують повернення товару на загальну суму складає 250,07 Євро.

Таким чином суд вираховує суму втраченого товару шляхом віднімання від суми завантаженого товару суму повернутого товару, що становить 30 193,31 Євро - 250,07 Євро = 29 943,24 Євро що в еквіваленті по курсу НБУ станом на 15.07.2024 (дата завантаження товару) становить 1 338 043,62 грн, які в силу приписів статті 193, 224, 306, 307, 314 Господарського кодексу України, статті 525, 526, 909, 920, 924, 929 Цивільного кодексу України та ст. 1, 3, 4, 9, 17, 18, 23 Конвенції підлягають відшкодуванню відповідачем позивачу.

Вказана позиція узгоджується з правовою позицією Верховного Суду, висвітленою у постанові від 26.03.2018 у справі №910/5040/17.

Водночас, як вбачається з долученої до відзиву на позовну заяву Платіжної інструкції №213 від 27.09.2024, відповідачем вже сплачено на користь позивача грошові кошти у розмірі 64 712,85 грн. та ця сума не може бути повторно стягнута.

А відтак, суд доходить до висновку про необхідність стягнення з відповідача на користь позивача суми 1 338 043,62 грн - 64 712,85 грн = 1 270 330,79 грн.

Згідно зі ст. 73 Господарського процесуального кодексу України, доказами є будь які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.

Відповідно до статті 74 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

Положеннями ст. 76 ГПК України визначено, що належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Предметом доказування є обставини, які підтверджують заявлені вимоги чи заперечення або мають інше значення для розгляду справи і підлягають встановленню при ухваленні судового рішення.

Відповідно до ч. 1 ст. 77 ГПК України, обставини, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватися іншими засобами доказування.

В силу приписів ст. 79 ГПК України, наявність обставини, на яку сторона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, вважається доведеною, якщо докази, надані на підтвердження такої обставини, є більш вірогідними, ніж докази, надані на її спростування.

Суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв`язок доказів у їх сукупності. Суд надає оцінку як зібраним у справі доказам в цілому, так і кожному доказу (групі однотипних доказів), який міститься у справі, мотивує відхилення або врахування кожного доказу (групи доказів) (ст. 86 Господарського процесуального кодексу України).

Відповідач доказів на спростування викладених позивачем обставин суду не надав.

З урахуванням вищевикладеного в сукупності, суд приходить до висновку про задоволення позовних вимог.

РОЗПОДІЛ СУДОВИХ ВИТРАТ У СПРАВІ

Судові витрати підлягають віднесенню на відповідача у відповідності до ст. 129 Господарського процесуального кодексу України пропорційно задоволеним позовним вимогам у розмірі 19 054,97 грн на відшкодування витрат по сплаті судового збору.

Керуючись ст. 11, 13, 14, 73 79, 86, 129, 210, 220, 233, 236, 237, 238, 240, 241, 247, 248, 252 Господарського процесуального кодексу України,

СУД УХВАЛИВ:

1. Позов задовольнити частково.

2. Стягнути з Фізичної особи-підприємця Фогела Івана Івановича, АДРЕСА_1 (РНОКПП: НОМЕР_5 ) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРМ-ЛОГІСТІКС», вул. Кульженків Сім`ї, будинок 35, м. Київ, 04201 (код ЄДРПОУ: 41271862) суму 1 270 330,79 грн (Один мільйон двісті сімдесят тисяч триста тридцять гривень 79 коп), а також 19 054,97 грн (Дев`ятнадцять тисяч п`ятдесят чотири гривні 97 коп) на відшкодування витрат по сплаті судового збору.

3. У задоволені решти позовних вимог відмовити.

4. На підставі ст. 241 Господарського процесуального кодексу України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. Апеляційна скарга на рішення суду згідно ст. 256 Господарського процесуального кодексу України подається протягом двадцяти днів з дня його проголошення. У разі розгляду справи (вирішення питання) без участі (неявки) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення. Рішення може бути оскаржене до Західного апеляційного господарського суду.

5. Вебадреса сторінки на офіційному вебпорталі судової влади України в Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по даній справі, http://court.gov.ua/fair/sud5008/ або http://www.reyestr.court.gov.ua.

Повне судове рішення складено та підписано 15.05.2025

Суддя А.А. Худенко

СудГосподарський суд Закарпатської області
Дата ухвалення рішення13.05.2025
Оприлюднено16.05.2025
Номер документу127354536
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі

Судовий реєстр по справі —907/1107/24

Ухвала від 03.09.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 03.09.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 26.08.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 10.07.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 25.06.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Ухвала від 09.06.2025

Господарське

Західний апеляційний господарський суд

Бойко Світлана Михайлівна

Рішення від 13.05.2025

Господарське

Господарський суд Закарпатської області

Худенко А. А.

Рішення від 13.05.2025

Господарське

Господарський суд Закарпатської області

Худенко А. А.

Ухвала від 15.04.2025

Господарське

Господарський суд Закарпатської області

Худенко А. А.

Ухвала від 15.04.2025

Господарське

Господарський суд Закарпатської області

Худенко А. А.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні