Герб України

Ухвала від 18.07.2025 по справі 926/2266/25

Господарський суд чернівецької області

Новинка

ШІ-аналіз судового документа

Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.

Реєстрація

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

58000, м. Чернівці, вул. О.Кобилянської, 14, тел. 55-09-34, е-mail: inbox@cv.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

18 липня 2025 року Справа № 926/2266/25Суддя Господарського суду Чернівецької області Ковальчук Т.І., розглянувши матеріали

за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма БАЛАККОМ, м. Чернівці,

до Акціонерного товариства Механізми Чаоцзюнь (Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd), Китай, місто Цзіньцзян, селище Чидянь, село Чидянь,

про стягнення попередньої оплати за договором поставки на суму 12400 доларів США, що еквівалентно 518289,00 грн.

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма БАЛАККОМ звернулося до Господарського суду Чернівецької області з позовною заявою до Товариства з обмеженою відповідальністю Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd, Китай, про стягнення попередньої оплати за договором поставки на суму 12400 доларів США, що еквівалентно 518289,00 грн.

Позовні вимоги обгрунтовані тим, що на виконання контракту № 24/2911 від 29.11.2024 позивач сплатив відповідачеві передоплату в сумі 12400 доларів США за автоматичну машину для намотування тканини з підгином краю та швейну машину з автоматичним складанням і перемотуванням краю з пристроєм для підгину краю власного виробництва, проте відповідач в обумовлений контрактом строк машини не передав, унаслідок чого повинен повернути аванс позивачу згідно з пунктом 3.3 контракту, однак і цей обов`язок не виконав.

Згідно з протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 08.07.2025 позовну заяву ТОВ ВКФ БАЛАККОМ передано на розгляд судді Ковальчук Т.І.

Ухвалою від 10 липня 2025 року позовну заяву ТОВ ВКФ БАЛАККОМ залишено без руху, позивачу встановлено 10-тиденний строк для усунення недоліків позовної заяви, а саме надати засвідчений у встановленому порядку переклад українською мовою доданих до позовної заяви документів, складених іноземною мовою.

Заявою від 15.07.2025 позивач своєчасно та належним чином усунув недоліки позовної заяви, а 17.07.2025 подав до суду позовну заяву від 17 липня 2025 року в новій редакції із зазначенням правильної назви і адреси відповідача - Акціонерне товариство Механізми Чаоцзюнь (Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd), реєстраційний код 9135058266038066Х7, 362200, Китай, місто Цзіньцзян, селище Чидянь, село Чидянь, район Фенбей, буд. 345.

Розглянувши матеріали заяви про усунення недоліків та позовної заяви в новій редакції, суд дійшов до висновку, позовна заява ТОВ ВКФ БАЛАККОМ у редакції від 17 липня 2025 року відповідає вимогам статей 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.

Відповідно до абзацу 2 частини 3 статті 12 Господарського процесуального кодексу України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

При вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: ціну позову; значення справи для сторін; обраний позивачем спосіб захисту; кількість сторін та інших учасників справи та інше (частина 3 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України).

Розглянувши матеріали позовної заяви ТОВ ВКФ БАЛАККОМ, враховуючи категорію справи, суб`єктний склад сторін, зокрема, що відповідачем є іноземна особа, господарський суд дійшов до висновку про розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

Суд бере до уваги, що відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання Акціонерне товариства Механізми Чаоцзюнь (Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd), Китай, яке створене як юридична особа та діє за законодавством Китайської Народної Республіки, є нерезидентом і не має свого представництва на території України.

Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно з приписами статті 366 ГПК України, підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Статтею 76 Закону України Про міжнародне приватне право визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

У пункті 9 контракту № 24/2911 від 29.11.2024 сторони погодили, що суперечності, які вони не можуть вирішити шляхом переговорів, підлягають вирішенню за місцезнаходженням Покупця в Господарському суді Чернівецької області. Даний контракт підлягає тлумаченню відповідно до законодавства України. Застосовним правом, процесуальним та по суті, яким має керуватися господарський суд у разі судової суперечки, є право України.

Відповідно до статті 367 ГПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд), у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах від 31.10.1992, ратифікованим Постановою Верховної Ради № 2996-XII (2996-12) від 05.02.1993 (далі Договір), урегульовано порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться. У даному випадку відповідач перебуває в Китайській Народній Республіці (КНР).

Відповідно до статей 2-8 Договору встановлено порядок при наданні правової допомоги, обсяг правової допомоги, форму доручення про надання правової допомоги, виконання доручення, повідомлення про результати виконання, мову, вручення документів та виконання окремих процесуальних дій через дипломатичні представництва чи консульські установи.

Згідно з пунктом 1 статті 2 Договору при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.

До центральних установ, згаданих в пункті 1 цієї статті, відносяться: з боку України Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.

Відповідно до статті 7 Договору при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.

Пунктом 2.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, визначено, що суд направляє доручення через міжрегіональне управління до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи необхідно вручити йому судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через органи юстиції.

Порядок передачі судових та позасудових документів регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 в м. Гаазі.

Відповідно до Закону України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 в м. Гаага.

Китайська Народна Республіка приєдналася до Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 6 травня 1991 року, для КНР дана Конвенція вступила в силу 01 січня 1992 року (офіційний сайт Гаазької конференція з міжнародного приватного права, https://assets.hcch.net/docs/1ec00972-ac7e-4314-bd80-8a6bd6d4d5e7.pdf). Уповноваженим органом, відповідальним за отримання запитів про вручення документів, є Міністерство закордонних справ Китайської Народної Республіки.

Також, з урахуванням необхідності здійснити вручення судових документів відповідачеві за кордоном згідно встановленої процедури, суд вважає за належне визначити розумний і достатній термін для призначення підготовчого провадження у справі, а саме шість місяців з дати направлення цієї ухвали на адресу відповідача в установленому порядку.

Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до пункту 8 частини першої статті 229 ГПК України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Враховуючи наведене, у зв`язку із зверненням із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів провадження у справі слід зупинити до отримання доказів виконання компетентним органом судового доручення про вручення документів Акціонерному товариству Механізми Чаоцзюнь (Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd), Китай.

На підставі викладеного, керуючись статтями 3, 4, 12, 176, 228, 234, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

УХВАЛИВ :

1. Прийняти позовну заяву в редакції від 17 липня 2025 року до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження за участю представників сторін.

3. Підготовче засідання призначити на 10-00 год. 10 лютого 2026 року.

Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернівецької області за адресою: м. Чернівці, вул. О. Кобилянської, 14, зал судових засідань № 1.

4. Зобов`язати Товариство з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційну фірму БАЛАККОМ протягом десяти днів з дня вручення даної ухвали здійснити переклад цієї ухвали, судового доручення про надання правової допомоги з підтвердженням про вручення документа на англійську мову, позовної заяви (у редакції від 17 липня 2025 року) з додатками та надати по 3 (три) нотаріально засвідчені примірники цих перекладів суду.

5. Встановити відповідачу строк протягом 15 (п`ятнадцять) календарних днів з дати отримання цієї ухвали для подання відзиву на позов до суду та позивачу, докази надіслання позивачу відзиву та доданих до нього документів надати суду до початку підготовчого засідання.

6. Встановити позивачу строк для подання до суду відповіді на відзив протягом 5 (п`ять) календарних днів з дня отримання відзиву на позовну заяву.

7. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до статті 60 Господарського процесуального кодексу України документи, що підтверджують повноваження представників.

8. Звернутися через міжрегіональне управління до Міністерства юстиції України з судовим дорученням до повноважного органу юстиції Китайської Народної Республіки про вручення Акціонерному товариству Механізми Чаоцзюнь (Jinjiang City Chaojun Machine Co., Ltd), реєстраційний код 9135058266038066Х7, 362200, Китай, місто Цзіньцзян, селище Чидянь, село Чидянь, район Фенбей, буд. 345, ухвали суду від 18.07.2025 у справі № 926/2266/25 і позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційній фірмі БАЛАККОМ у редакції від 17 липня 2025 року з додатками в порядку, визначеному Договором між Україною та Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах від 31.10.1992.

9. Роз`яснити Товариству з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційній фірмі БАЛАККОМ, що у випадку невиконання вимог суду, викладених у пункті 4 резолютивної частини цієї ухвали позовну заяву може бути залишено без розгляду на підставі пункту 4 частини 1 статті 226 Господарського процесуального кодексу України.

10. У зв`язку із зверненням Господарського суду Чернівецької області до компетентного органу іноземної держави із судовим дорученням про надання правової допомоги провадження у справі № 926/2266/25 зупинити.

Роз`яснити учасникам справи:

- про можливість участі в судовому засіданні поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів у порядку, встановленому статтею 197 Господарського процесуального кодексу України;

- що у разі подання документів (доказів) через канцелярію суду такі подаються в оригіналі або засвідченій копії (кожної сторінки) разом із клопотанням про приєднання зазначених документів до матеріалів справи;

- що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню.

Суддя Т.І.Ковальчук

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/

СудГосподарський суд Чернівецької області
Дата ухвалення рішення18.07.2025
Оприлюднено21.07.2025
Номер документу128932179
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі

Судовий реєстр по справі —926/2266/25

Ухвала від 18.07.2025

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Ковальчук Тетяна Іванівна

Ухвала від 10.07.2025

Господарське

Господарський суд Чернівецької області

Ковальчук Тетяна Іванівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні