Герб України

Ухвала від 15.09.2025 по справі 916/4353/24

Господарський суд одеської області

Новинка

ШІ-аналіз судового документа

Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.

Реєстрація

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

"15" вересня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/4353/24

Господарський суд Одеської області у складі судді Сулімовської М.Б., розглянувши матеріали справи

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" (код ЄДРПОУ 38393029, 08130, Київська обл., Бучанський р-н, с. Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, буд. 1)

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "ЕВЕРТРАНС ЛОГІСТІК" (код ЄДРПОУ 33072700, 65113, м. Одеса, просп. Академіка Глушка, буд. 11, кв. 81)

за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача: Товариство з обмеженою відповідальністю "КАТРОМ" (код ЄДРПОУ 42829702, 57436, Миколаївська обл., Березанський р-н, с. Тузли, вул. Чигирьова, буд. 62 )

за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача: Компанія "MEE A/S" (MAERSK A/S) (50, ESPLANADEN, DK-1098 COPENHAGEN K, DENMARK)

про стягнення 327555,00 грн.

в с т а н о в и в:

Позивач Товариство з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" звернувся до Господарського суду Одеської області із позовом до відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю "ЕВЕРТРАНС ЛОГІСТІК" про стягнення 327555,00 грн.

Позовні вимоги обґрунтовані завданням позивачеві збитків внаслідок псування вантажу, який перевозився за укладеним між сторонами договором про надання транспортно-експедиторських послуг з перевезення експортно-імпортних та транзитних вантажів №1305/22-1 від 13.05.2022.

Ухвалою суду (суддя Литвинова В.В.) від 03.10.2024 відкрито провадження у справі №916/4353/24; постановлено здійснювати розгляд справи за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) учасників справи; залучено Товариство з обмеженою відповідальністю "КАТРОМ" до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача та вирішено інші процесуальні питання .

Ухвалою суду від 21.10.2024 залучено Компанію "MEE A/S" (MAERSK A/S) до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача.

Ухвалою суду від 28.05.2025, окрім іншого, позов Товариства з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" залишено без розгляду.

Постановою Південно-західного апеляційного господарського суду від 03.09.2025 апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" задоволено; ухвалу Господарського суду Одеської області від 28.05.2025 про залишення позову без розгляду у справі №916/4353/24 скасовано; справу №916/4353/24 направлено до Господарського суду Одеської області для продовження розгляду.

Ухвалою суду від 10.09.2025 суддею Литвиновою В.В. було заявлено самовідвід від розгляду справи № 916/4353/24.

Протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 10.09.2025 справу №916/4353/24 передано на розгляд судді Господарського суду Одеської області Сулімовській М.Б.

Ухвалою від 15.09.2025 справу №916/4353/24 прийнято до провадження.

Дослідивши матеріали справи, суд зазначає наступне.

Відповідно до п.3 ч.3 ст.162 ГПК України, позовна заява повинна містити зазначення ціни позову, якщо позов підлягає грошовій оцінці; обґрунтований розрахунок сум, що стягуються чи оспорюються.

В порушення наведеної норми процесуального закону позовна заява не містить обгрунтованого розрахунку заявлених вимог.

Так, позивач просить стягнути з відповідача 327555,00 грн. збитків.

Водночас, в позовній заяві розрахунок вартості зіпсованого товару наведено в іноземній валюті (доларах США) без зазначення курсу долару в гривневому еквіваленті на відповідну дату.

Приписами частини 1 статті 174 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

Водночас, при відкритті провадження у даній справі судом у попередньому складі не було враховано недоліків позовної заяви та не встановлено позивачу строк на їх усунення.

За наведеного, судом встановлено наявність обставин для залишення позовної заяви без руху в порядку ч.11 ст.176 ГПК України.

Згідно ч.ч. 11, 12 ст.176 ГПК України, суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п`яти днів з дня вручення позивачу ухвали. Якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, суд продовжує розгляд справи, про що постановляє ухвалу не пізніше наступного дня з дня отримання інформації про усунення недоліків.

За таких обставин, оскільки позивачем не дотримано вищезазначених вимог, встановлених Господарським процесуальним кодексом України, суд вважає за необхідне залишити позовну заяву без руху та надати позивачу строк для усунення допущених недоліків позовної заяви.

Також суд вважає за необхідне звернути увагу на наступне.

Згідно зі статтею 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова. Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.

Відповідно до частини першої статті 1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова.

Згідно з частиною першою статті 12 Закону України "Про судоустрій та статус судів", судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.

Відповідно до статті 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України "Про судоустрій і статус суддів".

При цьому, згідно з частиною шостою статті 13 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.

Згідно частин першої, другої, четвертої, п`ятої статті 91 ГПК України, письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

При цьому до письмових доказів, викладених недержавною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат".

Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012 визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Таким чином, докази, не перекладені на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат", не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку. Аналогічна позиція викладена у постанові Верховного Суду від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.

Близька за змістом позиція про те, що використання документів, викладених іноземною мовою без їх засвідченого у встановленому порядку перекладу українською мовою, суперечить положенням Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" та частини першої статті 9 ЦПК України (мова цивільного судочинства), міститься у постанові Верховного Суду від 18.09.2024 у справі №751/1620/23.

Судом встановлено, що до позовної заяви позивачем подано документи на іноземній мові, а саме: Акт про розбіжності №1 від 30.04.2024 (складений російською мовою), CMR 44, SURVEY REPORT, температурний режим контейнеру, COMMERCIAL INVOICE від 31.01.2024 та 29.04.2024.

28.10.2024 позивачем, крім іншого, було долучено до матеріалів справи переклад висновку експерта, проте останній не містить фототаблиць, що були додані до позовної заяви та які також містять коментар на іноземній мові.

За наведеного, суд вважає за необхідне запропонувати позивачу надати переклад доданих до позовної заяви документів на українську мову, засвідчений у встановленому порядку.

Керуючись ст.ст. 162, 164, 174, 176, 232-234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

у х в а л и в:

1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" залишити без руху.

2. Позивачу протягом п`яти днів з дня вручення ухвали про залишення заяви без руху усунути вказані в мотивувальній частині ухвали недоліки шляхом подання належного розрахунку заявлених до стягнення збитків.

3. Попередити позивача про наслідки недотримання вимог ухвали про залишення позовної заяви без руху, передбачені ч. 13 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України.

4. Запропонувати Товариству з обмеженою відповідальністю "ПОЛАР СІФУД УКРАЇНА" надати переклад доданих до позовної заяви документів (Акт про розбіжності №1 від 30.04.2024, CMR 44, SURVEY REPORT з фототаблицями, температурний режим контейнеру, COMMERCIAL INVOICE від 31.01.2024 та 29.04.2024) на українську мову, засвідчений у встановленому порядку.

5. Встановити позивачу строк на подання перекладу документів - десять днів з дня отримання ухвали суду.

6. Переклад документів надати в паперовому вигляді для залучення до матеріалів справи.

7. Копії заяви про усунення недоліків позовної заяви, перекладу документів направити іншим учасникам провадження. Докази направлення подати до суду.

8. Копію ухвали направити сторонам.

Суддя М.Б. Сулімовська

Ухвала суду набрала законної сили 15.09.2025, оскарженню не підлягає.

СудГосподарський суд Одеської області
Дата ухвалення рішення15.09.2025
Оприлюднено17.09.2025
Номер документу130230277
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають з правочинів щодо акцій, часток, паїв, інших корпоративних прав в юридичній особі перевезення, транспортного експедирування, з них

Судовий реєстр по справі —916/4353/24

Ухвала від 22.09.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Сулімовська М.Б.

Ухвала від 15.09.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Сулімовська М.Б.

Ухвала від 15.09.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Сулімовська М.Б.

Ухвала від 10.09.2025

Господарське

Господарський суд Одеської області

Литвинова В.В.

Постанова від 03.09.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

Ухвала від 02.09.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

Ухвала від 26.08.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

Ухвала від 25.08.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

Ухвала від 11.08.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

Ухвала від 30.06.2025

Господарське

Південно-західний апеляційний господарський суд

Таран С.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні