ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД АВТОНОМНОЇ РЕСПУБЛІКИ КРИМ
УХВАЛА
09.08.2012Справа №5002-6/1915-2012
За позовом Публічного акціонерного товариства «ПроКредит Банк», м. Київ,
до відповідачів:
1. фізичної особи - підприємця Плешкової Олени Іванівни, м. Сімферополь,
2. Товариства з обмеженою відповідальністю «Реале», м. Сімферополь,
3. Товариства з обмеженою відповідальністю «Меблі Плюс», м. Сімферополь,
про стягнення 4 760 529,56 грн.
Суддя Шкуро В.М.
Представники:
Від позивача - Мельник М.В., представник, довіреність від 08.08.12.
Від відповідачів:
1. Плешкова О.І.
2. Плешков С.В., директор, Степанова О.М., представник, довіреність від 01.09.2011.
3. Плешков М.С., директор.
Суть спору: Публічне акціонерне товариство «ПроКредит Банк» звернулось до Господарського суду Автономної Республіки Крим з позовною заявою до фізичної особи - підприємця Плешкової О.І., ТОВ «Реале» та ТОВ «Меблі Плюс» про стягнення 4 760 529,56 грн.
Позовні вимоги мотивовані тим, що відповідачами не виконані зобов'язання за рамковою угодою №FW2201.47 та укладеним договором про надання траншу №2201.4554/ FW2201.47.
В судовому засіданні 09.08.2012 сторонами у справі подано заяву про затвердження господарським судом мирової угоди, до якої доданий текст самої мирової угоди (а.с. 108-116).
З тексту представленої мирової угоди, вбачається, що сторони прийшли угоди про наступне.
За цією мировою угодою в рахунок часткового погашення заборгованості сторони домовилися про звернення стягнення на предмети іпотеки шляхом передачі у власність позивача предмета іпотеки 1 (нежиле приміщення, загальна площа 95,0 кв.м., розташоване за адресою: м. Сімферополь, вул. Сєрова, 8, вартістю 765 500,00 грн.) та 2 (2-кімнатна квартира, загальна площа 255,4 кв.м., розташована за адресою: м. Сімферополь, вул. Самокиша, 28, кв.3, вартістю 2 226 500,00 грн.).
Сторони погоджуються, що передачею предмета іпотеки 1, 2 у власність позивача погашається заборгованість фізичної особи - підприємця Плешкової О.І. в сумі 374 327,54 доларів США, що є еквівалентом 2 992 000,00 грн.
Пунктом 4.1 мирової угоди сторони погодили розстрочення погашення частини заборгованості відповідачів у розмірі 257 760,00 доларів США, що за курсом НБУ на момент укладення даної мирової угоди становить 2 060 275,68 грн., яка буде погашатися відповідачами добровільно впродовж 60 календарних місяців з моменту набрання чинності ухвали суду про затвердження даної мирової угоди.
Сторони стверджують, що укладання цієї мирової угоди відповідає їх інтересам і є вигідною для кожної із сторін. Мирова угода укладається без застосування до сторін будь-яких погроз, примусу чи насильства, як фізичного так і морального, волевиявлення сторін є вільним і реальним та відповідає їх внутрішній волі, умови мирової угоди зрозумілі і відповідають реальній домовленості сторін, та, що ця мирова угода не приховує іншого правочину і спрямована на реальне настання наслідків, які обумовлені в ній.
Приймаючи до уваги, що дії сторін не суперечать законодавству і не порушують чиї-небудь права і охоронювані законом інтереси, суд приходить до висновку, що мирова угода, яка укладена між Публічним акціонерним товариством «ПроКредит Банк», фізичною особою - підприємцем Плешковою Оленою Іванівною, Товариством з обмеженою відповідальністю «Реале» та Товариством з обмеженою відповідальністю «Меблі Плюс», підлягає затвердженню.
Керуючись статтею 78, пунктом 7 статті 80, статтею 86 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Затвердити укладену 09 серпня 2012 року між Публічним акціонерним товариством «ПроКредит Банк», фізичною особою - підприємцем Плешковою Оленою Іванівною, Товариством з обмеженою відповідальністю «Реале» та Товариством з обмеженою відповідальністю «Меблі Плюс» мирову угоду наступного змісту:
МИРОВА УГОДА
м. Сімферополь 09 серпня 2012 року
ВІДПОВІДАЧ 1 : Фізична особа - підприємець Плешкова Олена Іванівна, ідентифікаційний номер: НОМЕР_1, місце проживання: зареєстроване та фактичне: АДРЕСА_1, та
ВІДПОВІДАЧ 2: Товариство з обмеженою відповідальністю «Реале», ідентифікаційний номер: 24691003, місцезнаходження: вул. Серова, буд. 8, м. Сімферополь, АР Крим, Україна, в особі керівника Плешкова Сергія Вікторовича, що зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1, АР Крим, Україна та діє на підставі статуту ТОВ «Реале» та
ВІДПОВІДАЧ 3: Товариство з обмеженою відповідальністю фірма «Меблі плюс», ідентифікаційний номер: 24691003, місцезнаходження: вул. Крилова, буд. 145-А, м. Сімферополь, АР Крим, Україна, в особі керівника Плешкова Максима Сергійовича, що зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2, Україна та діє на підставі статуту ТОВ Фірма «Меблі плюс» та
ПОЗИВАЧ: Публічне акціонерне товариство «ПроКредит Банк», ідентифікаційний код: 2167333, МФО 320984, місце знаходження: 03115, м. Київ, пр. Перемоги, 107 «А», від імені якого на підставі довіреності від 08 серпня 2012 року діє Мельник Микола Віталійович, проживає за адресою: АДРЕСА_2, ідентифікаційний номер: НОМЕР_2,
надалі у тексті Відповідач 1, Відповідач 2 та Відповідач 3 разом іменуватимуться - Відповідачі, а Відповідачі та Позивач - Сторони, уклали цю мирову угоду про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Для цілей цієї Мирової угоди наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
Позичальник - фізична особа - підприємець Плешкова Олена Іванівна, ідентифікаційний номер НОМЕР_1 ;
Кредитні договори - Рамкова угода № FW2201.47 від 26.09.2008 року, з усіма діючими змінами та доповненнями до неї, а також укладені на її підставі:
a. Договір про надання траншу № 2201.4554/FW2201.47 від 30.09.2008 р.;
Договір іпотеки 1 - Іпотечний договір № 22.4414 - ІД 1від 29.09.2008 року, посвідчений приватним нотаріусом Сімферопольського міського нотаріального округу АР Крим Тимощук І. А. зареєстрований у реєстрі нотаріальних дій за № 5967.
Договір іпотеки 2 - Іпотечний договір № 2597 - ІД 1від 29.09.2008 року, посвідчений приватним нотаріусом Сімферопольського міського нотаріального округу АР Крим Тимощук І. А. зареєстрований у реєстрі нотаріальних дій за № 5965.
Позовна заява - позовна заява вих. № 1-2/12/1616 від 31 травня 2012 року АТ «ПроКредит Банк» до ФОП Плешкової О. І., ТОВ «Реале» та ТОВ Фірма «Меблі плюс» про стягнення заборгованості у розмірі 4 760 529 (чотири мільйони сімсот шістдесят тисяч п'ятсот двадцять дев'ять) грн. 56 коп.
Заборгованість - грошові зобов'язання Відповідачів перед Позивачем, які виникли на підставі Кредитних договорів, про суть та розмір яких заявлено у Позовній заяві.
Розстрочена заборгованість - частина заборгованості, яка сплачуватиметься Відповідачами добровільно на умовах розстрочення.
Предмет іпотеки 1 - нерухоме майно, що є предметом іпотеки відповідно до Договору іпотеки 1 та передається у власність Позивача відповідно до цієї Мирової угоди.
Предмет іпотеки 2 - нерухоме майно, що є предметом іпотеки відповідно до Договору іпотеки 2 та передається у власність Позивача відповідно до цієї Мирової угоди.
Суд - Господарський суд АР Крим, який розглядає господарську справу № 5002-6/1915-2012 за позовом АТ «ПроКредит Банк» до ФОП Плешкової О. І., ТОВ «Реале» та ТОВ Фірма «Меблі плюс» про стягнення заборгованості у розмірі 4 760 529 (чотири мільйони сімсот шістдесят тисяч п'ятсот двадцять дев'ять) грн. 56 коп.
2. ПРЕДМЕТ МИРОВОЇ УГОДИ
2.1. Сторони, в рамках розгляду Судом господарської справи № 5002-6/1915-2012, керуючись ст. 78 ГПК України, Законами України «Про заставу» та «Про іпотеку», домовилися врегулювати спір на основі взаємних поступок які полягають у наступному:
2.1.1. Відповідачі визнають позов та погоджуються на погашення своєї заборгованості перед Позивачем шляхом виконання наступних дій:
1) передачі Відповідачем 1 та Відповідачем 2 права власності на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 Позивачу на умовах, визначених цією Мировою угодою, та
2) добровільної оплати Відповідачами заборгованості у сумі та порядку, що передбачені п.4.1 Мирової угоди.
2.2. Сторони стверджують, що укладання цієї Мирової угоди відповідає їх інтересам і є вигідною для кожної із Сторін. Мирова угода укладається без застосування до Сторін будь-яких погроз, примусу чи насильства, як фізичного так і морального, волевиявлення Сторін є вільним і усвідомленим та відповідає їх внутрішній волі, умови Мирової угоди зрозумілі і відповідають реальній домовленості сторін, та, що ця Мирова угода не приховує іншого правочину і спрямований на реальне настання наслідків, які обумовлені в неї.
Мирова угода не порушує жодних прав та інтересів будь-яких інших зацікавлених осіб.
3. ПЕРЕДАЧА ПРАВА ВЛАСНОСТІ НА ПРЕДМЕТ ІПОТЕКИ
3.1. За цією Мировою угодою в рахунок часткового погашення заборгованості Відповідачів сторони домовилися про звернення стягнення на предмети іпотеки шляхом передачі у власність Позивача Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2. Позивачу передаються наступні об'єкти нерухомості:
3.1.1. характеристики Предмета іпотеки 1:
3.1.2. документи, що підтверджують наявність у Відповідача 2 прав на Предмет іпотеки 1 на момент затвердження цієї Мирової угоди та стан Предмета іпотеки 1:
3.1.3. характеристики Предмета іпотеки 2:
3.1.4. документи, що підтверджують наявність у Відповідача 1 прав на Предмет іпотеки 2 на момент затвердження цієї Мирової угоди та стан Предмета іпотеки 2:
3.2. Право власності на Предмет іпотеки виникає у Позивача з моменту набрання чинності ухвали Суду про затвердження даної Мирової угоди.
Право власності Позивача на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 підлягає реєстрації в Державному реєстрі прав власності на нерухоме майно.
3.3. Позивач набуває Предмет іпотеки 1 у власність за вартістю, вказаною у п. 3.1.1. цієї Мирової угоди. Вартість Предмета іпотеки 1 визначена за погодженням Сторін і Сторони підтверджують її справедливість, відповідність ринковим цінам та інтересам Сторін.
Оскільки вартість Предмета іпотеки 1 не перевищує розмір вимог Позивача, які погашаються шляхом такої передачі, то у Позивача не виникає обов'язку здійснити будь-які платежі на користь Відповідачів.
3.4. Позивач набуває Предмет іпотеки 2 у власність за вартістю, вказаною у п. 3.1.3. цієї Мирової угоди. Вартість Предмета іпотеки 2 визначена за погодженням Сторін і Сторони підтверджують її справедливість, відповідність ринковим цінам та інтересам Сторін.
Оскільки вартість Предмета іпотеки 2 не перевищує розмір вимог Позивача, які погашаються шляхом такої передачі, то у Позивача не виникає обов'язку здійснити будь-які платежі на користь Відповідачів.
3.5. Одночасно з укладенням цієї Мирової угоди Відповідачі зобов'язані передати Позивачу оригінали правоустановчих документів, технічної та іншої документації на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 та надати письмове повідомлення про те, що на дату укладення цієї Мирової угоди відсутні будь-які обтяження з боку третіх осіб чи інші обставини, про які Відповідачі не повідомили Позивачу, що можуть стати підставою для оскарження дійсності цієї Мирової угоди.
3.6. Сторони погоджуються, що передачею Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2 у власність Позивача погашається наступна Заборгованість ФОП Плешкової О. І.:
3.7. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2 переходить до «Позивача» після звільнення його Відповідачами та фактичної передачі Позивачу.
3.8. З моменту визнання судом цієї Мирової угоди та реєстрації «Позивачем» права власності на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 втрачає силу іпотека на нерухоме майно, яка була встановлена відповідно до Договору іпотеки 1 та Договору іпотеки 2. Визнана судом відповідною ухвалою ця Мирова угода є підставою для зняття заборони відчуження Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2та виключення запису з Реєстру іпотек.
3.9. 3.9. Відповідачі зобов'язані сприяти Позивачу у належній реєстрації права власності на Предмети іпотеки та невідкладно надавати Позивачу і відповідним органам документи, доступ, інформацію тощо, які є необхідними для реєстрації та реалізації права власності на предмети іпотеки.
4. ПОРЯДОК ДОБРОВІЛЬНОЇ ОПЛАТИ ЧАСТИНИ ЗАБОРГОВАНОСТІ
ТА ЇЇ ДОСТРОКОВЕ ПОГАШЕННЯ
4.1. Сторони погодили розстрочення погашення частини заборгованості Відповідачів у розмірі 257 760 (двісті п'ятдесят сім тисяч сімсот шістдесят тисяч) дол. США 00 центів, що за курсом НБУ на момент укладення даної Мирової угоди становить 2 060 275 (два мільйони шістдесят тисяч двісті сімдесят п'ять) грн. 68 коп., , яка буде погашатися Відповідачами добровільно впродовж 60 календарних місяців з моменту набрання чинності ухвали Суду про затвердження даної Мирової угоди.
Одночасно Сторони домовляються, що розмір заборгованості, яка підлягає сплаті відповідно до умов цієї Мирової угоди може коректуватися у зв'язку із здійсненням продажу Позивачем предметів іпотеки, які передаються у власність Позивача.
Сторони домовилися, що з моменту набрання чинності ухвали Суду про затвердження даної Мирової угоди сума розстроченої заборгованості перестане вважатися простроченою і строк належного виконання платежів з погашення розстроченої заборгованості буде визначатися відповідно до умов цієї Мирової угоди.
4.2. Сума розстроченої заборгованості сплачуються Відповідачами періодичними платежами згідно Графіку, що наведений нижче:
Сторони погодили, що Графік платежів може бути змінено за їх взаємною згодою без необхідності затвердження додатковою ухвалою Господарського суду АР Крим.
4.3. Погашення розстроченої заборгованості здійснюється у доларах США. . Курсові коливання та інші обставини не можуть бути підставою для зміни валюти погашення.
Погашення усіх грошових зобов'язань Відповідачів за цією Мировою угодою здійснюється шляхом зарахування коштів на визначені Позивачем рахунки у черговості, вказаній у Графіку.
Для погашення усіх грошових зобов'язань Відповідачі уповноважують та безвідклично доручають Позивачу здійснювати договірне списання на користь Позичальника у порядку, визначеному цією Мировою угодою.
Відповідачі виступають, як солідарні між собою боржники за зобов'язаннями по даній Мировій угоді та зобов'язуються провести погашення грошових зобов'язань за цією мировою угодою, у тому числі дострокове погашення, відповідно до правил погашення, встановлених цією Мировою угодою
4.4. Повне дострокове погашення здійснюється шляхом сплати усієї суми залишку розстроченої заборгованості, розрахованої на дату дострокового погашення без необхідності оформлення нового Графіку чи внесення змін до цієї Мирової угоди.
При частковому достроковому погашенні Позивач оформляє новий Графік у якому зазначається дата та розмір дострокового погашення та, якщо інше не погоджено Сторонами, зменшується кількість наступних чергових платежів (підряд, починаючи з останнього) на кількість, яка відповідає сумі дострокового погашення.. Даний Графік набирає сили з моменту його підписання Позивачем і не потребує обов'язкового погодження Відповідачами чи внесення змін до цієї Мирової угоди . На вимогу Відповідачів позивач зобов'язаний вручити чи надіслати новий Графік.
4.5. Позивач вправі вимагати дострокового погашення суми заборгованості у випадку прострочення погашення грошових зобов'язань за цією Мировою угодою тривалістю більш ніж 10 (десять) банківських днів;
4.6. Вимога Позивача про дострокове погашення кредиту (надалі - Вимога) здійснюється у письмовій формі.
4.7. Відповідачі зобов'язаний достроково погасити весь залишок суми заборгованості протягом п'яти банківських днів з дня відправлення (вручення, якщо Позивач вручив Вимогу) Відповідачам Вимоги, якщо інша сума чи строк дострокового погашення не будуть вказані у такій Вимозі.
Позивач вправі у будь-який час прийняти рішення про відкликання Вимоги. У такому разі погашення кредиту здійснюється у порядку, що діяв до пред'явлення Вимоги.
4.8. При прострочені погашення грошових зобов'язань за цією Мировою угодою тривалістю більш ніж 30 (тридцять) календарних днів Відповідачі зобов'язані повністю достроково погасити кредит не пізніше ніж через 3 банківські дні з дати настання тридцятого дня прострочення незалежно від того, чи Позивач пред'явив їм Вимогу, якщо інше не буде погоджено з Позивачем. При цьому Позивач вправі самостійно та без повідомлення Відповідачів приймати рішення про збільшення строку прострочення, необхідного для такого дострокового погашення чи строку, в який має бути здійснено таке погашення.
4.9. Права та обов'язки сторін
4.9.1. Відповідачі зобов'язані:
4.9.1.1. Добросовісно і належно виконувати умови цієї Мирової угоди, своєчасно усувати обставини, що можуть призвести до невиконання її умов.
4.9.1.2. Щоразу у день настання строків погашення грошових зобов'язань забезпечувати належне їх погашення, здійснювати перевірку проведення погашення та його належності.
4.9.1.3. Безперешкодно надавати Позивачу у визначений ним спосіб та час фізичний доступ до приміщень, де проводиться діяльність Відповідачів чи знаходиться його майно, оригіналів документів, а також визначені Позивачем достовірні інформацію і/чи документи у встановлені ним обсязі, формі та строк.
4.9.1.4. Письмово повідомляти Позивача про зміну найменування (прізвища) Відповідачів, їх фактичного та зареєстрованого місця знаходження (проживання), номерів контактних телефонів, місця знаходження та ідентифікаційних ознак предметів забезпечення, погіршення фінансового стану та/чи стану забезпечення, виникнення обтяження чи ризику обтяження майна Відповідачів на суму понад 30 % від залишку суми заборгованості, а також про усі інші зміни та обставини, що можуть впливати на виконання Мирової угоди не пізніше як через 14 календарних днів з моменту настання таких змін чи обставин.
4.9.1.5. Не пізніше як протягом 3-ох банківських днів з моменту виникнення у Відповідачів прострочення по сплаті розстроченої заборгованості прибути у відповідне відділення Позивача, надати пояснення причин виникнення прострочення та вчинити усі дії, необхідні для встановлення і перевірки Позивачем дійсного фінансового стану Відповідачів.
4.9.2. Позивач має право:
4.9.2.1. Систематично перевіряти фінансовий стан Відповідачів, стан забезпечення за цією Мировою угодою.
4.9.2.2. За власним рішенням розголошувати третім особам та отримувати від них інформацію щодо Відповідачів і їх дій (у тому числі ту, що містить банківську таємницю) у визначених Позивачем формі та обсязі, якщо це потрібно Позивачу для забезпечення або сприяння виконання умов Мирової угоди, встановлення, перевірки, аналізу фінансового стану Відповідачів, передачі прав Кредитора третім особам, а також у випадку порушення Відповідачами умов договорів, укладених з Позивачем.
4.10. Порядок договірного списання:
Позивач здійснює договірне списання коштів у розмірі, еквівалентному існуючим на момент списання грошовим зобов'язанням Відповідачів з рахунків Відповідачів у Позивача (у т. ч. - карткових і депозитних), реквізити яких вказані чи будуть вказані у договорах, на підставі яких Відповідачам відкрито чи буде відкрито у майбутньому рахунки у Позивача. Позивач вправі самостійно визначати з якого рахунку, якого Відповідача та яка сума буде списана в порядку договірного списання.
Договірне списання на встановлених цією Мировою угодою правилах може здійснюватися з рахунків Відповідачів, відкритих їм як юридичним особам, фізичним особам так і як фізичним особам - підприємцям.
Договірне списання є не обов'язком, а правом Позивача, яке виникає з дати настання строку погашення грошових зобов'язань, діє до моменту їх повного погашення та не може бути скасовано Відповідачами в односторонньому порядку.
При недостатності коштів на рахунку Відповідачів для здійснення погашення грошових зобов'язань списанню підлягає наявна на рахунку сума, яка спрямовується на погашення грошових зобов'язань.
5. НАСТУПНЕ РОЗПОРЯДЖЕННЯ МАЙНОМ, ПЕРЕДАНИМ У ВЛАСНІСТЬ
ПОЗИВАЧУ
5.1. Протягом 9-ти місяців з моменту передачі права власності на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 Позивачу Відповідачі мають виключне (ексклюзивне) право пошуку покупців Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2.
5.2. Позивач має право продати Предмет іпотеки 1 та/або Предмет іпотеки 2 будь-якому покупцю протягом строку встановленого п. 5.1. Мирової угоди лише за умови,що ціна Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2 буде більшою, ніж ціна вказана у п.3.1.1. та п. 3.1.3. Мирової угоди відповідно.
5.3. Продаж Предмета іпотеки 1 покупцю знайденому Відповідачами повинна бути здійснена за ціною, що становить ціну не менше вартості Предмета іпотеки 1, вказаній у п.3.1.1. Мирової угоди.
5.4. Продаж Предмета іпотеки 2 покупцю знайденому Відповідачами повинна бути здійснена за ціною, що становить ціну не менше вартості Предмета іпотеки 1, вказаній у п.3.1.3. Мирової угоди.
5.5. Якщо протягом строку встановленого п. 5.1. Мирової угоди Відповідачі знаходять покупця Предмета іпотеки 1 та/або Предмета іпотеки 2 по ціні встановленій п.3.1.1., п.3.1.3. Мирової угоди, або більшій, то Позивач зобов'язується укласти з таким покупцем договір купівлі - продажу предметів іпотеки, за умови, що Позивачем не буде знайдено покупця на Предмет іпотеки 1 та/або Предмет іпотеки 2 за ціною більшою ніж ціна запропонована покупцем (покупцями) Відповідачів.
У випадку продажі Предметів іпотеки покупцю (покупцям) запропонованим Відповідачам за ціною більшою, ніж ціна зазначена у п. 3.1.1. та 3.1.3. Мирової угоди, та сплати Покупцями Позивачу усієї суми за договорами купівлі-продажу розмір заборгованості, яка підлягає сплаті за цією Мировою угодою визначатиметься за наступною формулою:
А = Б - В - Г + Д, де
А - розстрочена заборгованість, яка повинна бути сплачена Відповідачами Позивачу, відповідно цієї Мирової угоди
Б - сума, яка вказана у п.4.1. Мирової угоди
В - сума, яка вже сплачена Позивачу на момент повної оплати покупцем вартості відповідного Предмета іпотеки;
Г - різниця між сумою коштів, сплачених Позивачу покупцем на підставі договору купівлі-продажу вартості відповідного Предмета іпотеки та сумою вартості відповідного Предмета іпотеки, вказаної у п. п. 3.1.1. та 3.1.3. Мирової угоди
Д - розмір некомпенсованих Позивачу витрат і податків сплачених Позивачем у зв'язку із набуттям права власності на предмети іпотеки, їх утриманням та реалізацією.
У такому випадку Позивач та Відповідачі Позивач оформляє новий Графік, у якому відповідно зменшується кількість наступних чергових платежів (підряд, починаючи з останнього). Даний Графік набирає сили з моменту його підписання Позивачем і не потребує обов'язкового погодження Відповідачами чи внесення змін до цієї Мирової угоди . На вимогу Відповідачів позивач зобов'язаний вручити чи надіслати новий Графік.
5.6. Якщо Відповідачі протягом 9 місяців з дати реєстрації права власності на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 за Позивачем не знайдуть покупців на Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2, з якими Позивач укладе договори купівлі - продажу предметів іпотеки Позивач:
може здійснити продаж Предметів іпотеки будь-якій особі на власний розсуд, на умовах, які будуть визначені Позивачем;
Позивач не несе відповідальність за неукладення Договору купівлі-продажу, якщо це зумовлено наслідками дій Відповідачів чи фактичних користувачів Предмета іпотеки (наприклад, наявністю самовільно проведених будівельних робіт) або виникненням обставин, що унеможливлюють таке укладення (наприклад, арешт чи інші обтяження тощо).
5.7. Сторони домовилися, що «Відповідач 1» та «Відповідач 2» вправі користуватися Предметом іпотеки 1 та Предметом іпотеки 2 протягом 9 місяців з моменту підписання даної Мирової угоди, але в будь-якому випадку після їх відчуження Відповідачі зобов'язуються негайно звільнити Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2.
5.8. Відповідачі зобов'язуються в повному обсязі компенсувати Позивачу усі витрати на утримання та обслуговування Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2.
Відповідачі самостійно та за свій рахунок здійснюють повне обслуговування Предметів іпотеки, їх поточний та капітальний ремонт, сплату комунальних послуг, забезпечення необхідними комунікаціями (водо, газо, електро, теплопостачання, телефонний зв'язок, сигналізація тощо), відповідають за дотримання правил пожежної, санітарно-гігієнічної безпеки, цивільної оборони, благоустрій прилеглої території, виконання усіх нормативних (у т.ч. локальних) актів, які визначають обов'язки власника нерухомого майна, правила та умови експлуатації нерухомого майна, ведення у ньому різних видів діяльності тощо.
Відповідачі не мають права на компенсацію відокремлюваних та невідокремлюваних поліпшень Предметів іпотеки, а також усіх витрат пов'язаних з виконанням другого абзацу цього пункту.
Відповідачі зобов'язані компенсувати Позивачу усі його витрати, які Позивач вимушений буде нести як власник Предметів іпотеки за період з моменту укладення цієї Мирової угоди і до моменту переходу права власності до покупця (штрафи контролюючих органів, податок на нерухомість, тощо). Відповідачі зобов'язані сплатити таку компенсацію не пізніше як на 30 календарний день з моменту відправлення Позивачем їм відповідного повідомлення з документами, які підтверджують необхідність таких платежів та факт їх здійснення.
Відповідачі повинні належним чином володіти та користуватися Предметом іпотеки 1 та Предметом іпотеки 2, не порушуючи при цьому прав та законних інтересів інших осіб. У випадку такого порушення Відповідачі самостійно несуть відповідальність за всіма вимогами, у тому числі грошовими, що можуть бути пред'явлені як до них особисто, так і до Позивача, як власника Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2 до повного виконання Відповідачами зобов'язань за цією Мировою угодою.
5.9. Позивач вправі перевіряти стан та умови експлуатації Предметів іпотеки шляхом безпосереднього фізичного доступу до Предметів іпотеки та усіх його частин. Відповідачі повинні забезпечити такий доступ за умови, що Позивач попередив будь-кого з Відповідачів (усно чи письмово) не менш як за 2 робочих дня до дати перевірки.
5.10. Після закінчення 9-ти місяців з моменту укладення Мирової угоди, а також у випадку продажу Предметів іпотеки відповідно до умов Мирової угоди Позивач вправі вимагати звільнення Предметів іпотеки. «Відповідач1» та «Відповідач 2» зобов'язані повністю звільнити Предмет іпотеки 1 та Предмет іпотеки 2 та передати їх Позивачу по Акту прийому-передачі не пізніше як через 5 календарних днів з моменту відправлення їм повідомлення про звільнення Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2.
На момент передачі Предмета іпотеки 1 та Предмета іпотеки 2 Позивачу вони повинні бути вільним від майна «Відповідача1» та «Відповідача 2» чи третіх осіб, а Позивач повинен мати повний і вільний доступ до Предметів іпотеки.
Відсутність факту передачі Предметів іпотеки Позивачу не є перешкодою для його відчуження Позивачем будь-якій особі.
6. ІНШІ УМОВИ МИРОВОЇ УГОДИ
6.1. Мирова угода вступає в силу з моменту її затвердження відповідною ухвалою господарського суду АР Крим, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цією Мировою угодою.
6.2. Сторони домовилися, що:
6.2.1. при тлумаченні умов цієї Мирової угоди та при регламентуванні відносин, що не визначені чи недостатньо врегульовані Мировою угодою, Сторони будуть керуватися нормами законодавства;
6.2.2. усі повідомлення один одному вважатимуться отриманими адресатом, якщо вони були відправлені рекомендованим листом на вказану у цій Мировій угоді адресу або іншу адресу, про яку відправник був попередньо письмово повідомлений і якщо з моменту відправлення минуло 5 (п'ять) календарних днів. Сторони зобов'язані вживати необхідних та достатніх заходів для своєчасного отримання повідомлень одна одної та не вчиняти дій, які можуть призвести до затягування, утруднення чи неможливості їх отримання. Ризик настання негативних наслідків у зв'язку із неотриманням письмового повідомлення, що зумовлені зміною адресатом адреси, про що відправник не був своєчасно і належно повідомлений чи невжиттям адресатом відповідних дій та/або заходів, необхідних для отримання повідомлення, несе адресат.
Підписи сторін
Провадження у справі припинити.
Суддя В.М. Шкуро
Суд | Господарський суд Автономної Республіки Крим |
Дата ухвалення рішення | 09.08.2012 |
Оприлюднено | 15.08.2012 |
Номер документу | 25621999 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Автономної Республіки Крим
В.М. Шкуро
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні