4/13-08-339
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
"17" грудня 2008 р.Справа № 4/13-08-339
За позовом Товариство з обмеженою відповідальністю "АВТОМОБІЛЬНИЙ ДІМ ОДЕСА";
до відповідача Підприємство у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю "МІКРОДАТА"
про розірвання договору купівлі-продажу та повернення грошових коштів 26394,32грн.
Суддя Літвінов С.В.
Представники:
Від позивача: Савенко О.О.- по довіреності;
Від відповідача: Гончарук Г.В.- по паспорту; Зюкіна Є.Ю. по довіреності
СУТЬ СПОРУ: про розірвання договору купівлі-продажу та повернення грошових коштів 26394,32грн.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 28.01.08р. порушено провадження по справі.
17.12.2008року до господарського суду надійшла заява про затвердження мирової угоди, в зв”язку з тим, що між сторонами по справі досягнута угода про розірвання договору купівлі-продажу та повернення грошових коштів в сумі 26394,32грн..
Керуючись п.7 ст. 80, ст. 86 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Затвердити мирову угоду укладену між Товариством з обмеженою відповідальністю "АВТОМОБІЛЬНИЙ ДІМ ОДЕСА" та Підприємством у вигляді товариства з обмеженою відповідальністю "МІКРОДАТА" та викласти в наступній редакції:
Стаття 1
1.1. Ця Мирова угода укладається Сторонами з метою врегулювання спору, який виник і став причиною пред'явлення позову, на основі взаємних поступок і стосується прав та обов'язків Сторін та предмета позову у господарській справі №4/13-08-339 за позовом ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АВТОМОБІЛЬНИЙ ДІМ ОДЕСА»до ПІДПРИЄМСТВА У ВИГЛЯДІ ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «МІКРОДАТА»про розірвання договору купівлі –продажу та повернення грошових коштів.
Стаття 2
2.1. З метою врегулювання спору Сторони домовились про наступне:
2.1.1. У якості відшкодування усіх без винятку збитків Позивача, які понесені стосовно предмету спору, або/та що пов'язані з предметом спору, включаючи будь-якого морального та/або фінансового характеру, Відповідач протягом 2 (двох) днів з дати підписання даної Мирової угоди передає за 1,20 грн., враховуючи ПДВ 0,20 грн. у приватну власність Позивачеві один ноутбук SONY VAIO VGN-TZ3RXN/B.
Гарантійні зобов'язання Виробника щодо якості ноутбуку SONY VAIO VGN-TZ3RXN/B несуть:
- Офіційний представник Виробника:
Sony Information Technology Europe
A division of Sony Service Centre (Europe) N.V.
The Corporate Village
Da Vincilaan 7-D1
B-1935Zaventem-Belgium/Бельгія,
сервісним центром якого є ТОВ "Равіс"
Юр. адреса: 04212, м. Київ, вул. Малиновського, 9
Фіз. адреса: 02154, м. Київ, Русанівська набережна, 8, тел. (044)295-42-85, 295-88-92.
- Відповідач - Підприємство у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю «МІКРОДАТА», вул. Каната, 42, оф. 308, м. Одеса, 65125, код ЄДРПОУ 22451588, що посвідчується відповідними гарантійними талонами наданими Відповідачем в момент передачі ноутбуку SONY VAIO VGN-TZ3RXN/B. Гарантійний строк становить один рік з дати передачі.
2.1.2. Відповідач протягом 15 (п`ятнадцати ) календарних днів з дати підписання даної Мирової угоди та після передачі Позивачем ноутбука Sony VAIO VGN-TX3XRP/B, який в свою чергу може бути переданий Позивачем Відповідачу не раніше ніж через три робочі дні після отримання від Відповідача ноутбуку SONY VAIO VGN-TZ3RXN/B згідно п.2.1.1. даної Мирової угоди, виконує безоплатний ремонт належного Позивачу ноутбука Sony VAIO VGN-TX3XRP/B, який був придбаний у Відповідача 24.01.2007р. в комплекті, зокрема в частині заявлених недоліків. Цей термін може бути подовжений за згодою сторін за письмовою заявою Відповідача, якщо в результаті технічного обстеження переданого ноутбука виявиться необхідність заміни деталей та їх заказ, поставка та встановлення займе термін більш, ніж 15 (п`ятнадцати ) календарних днів.
Відповідач несе гарантійні зобов'язання за виконані ремонтні роботи протягом 3 (трьох) календарних місяців з дати проведення ремонту ноутбуку Sony VAIO VGN-TX3XRP/B, що посвідчується відповідним гарантійним талоном, що надається разом з Актом приймання - передачі виконаних робіт наданим Відповідачем та є його невід'ємною частиною.
2.1.3. Позивач за умови виконання Відповідачем пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. пункту 2.1. відмовляється від усіх своїх позовних вимог до Відповідача що стосуються предмету спора.
2.1.4. Позивач засвідчує, що в разі виконання Відповідачем пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. пункту 2.1. цієї Мирової угоди, Позивач не матиме жодних претензій до Відповідача (як майнового так і будь-якого іншого характеру), пов'язаних з продажем йому ноутбуку SONY VAIO VGN-TX3XRP/B як в цілому, так і в будь якої частини їх комплектів.
2.1.5. У разі виконання Відповідачем вимог пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. підпункту 2.1. цієї Мирової угоди, Позивач засвідчує факт відсутності на дату затвердження судом даної мирової угоди у Позивача жодних, без винятку, претензій (як майнового, технічного, так і будь-якого іншого характеру) що стосуються предмету спора до виробника належних йому на праві власності ноутбуку SONY VAIO VGN-TX3XRP/B, який був придбаний ним у Відповідача 24.01.2007р., та до будь-якої без винятку компанії, що входить до групи компаній “Соні”.
2.1.6. Позивач, в разі виконання Відповідачем пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. підпункту 2.1. цієї Мирової угоди, бере на себе зобов`язання в подальшому не висувати будь-які вимоги що стосуються предмету спора, не робити публічні заяви, та не подавати позови, скарги, будь- якого характеру та змісту, як до виробника так і до будь-якої без винятку компанії, що входить до групи компаній “Соні”, що прямо чи опосередковано стосуються даного ноутбуку SONY VAIO VGN-TX3XRP/B, який був придбаний ним у Відповідача 24.01.2007р.
2.1.7. Позивач, в разі виконання Відповідачем пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. підпункту 2.1. цієї Мирової угоди, бере на себе зобов`язання в подальшому:
не оприлюднювати, в тому числі, але не виключно, у будь-яких засобах масової інформації, включаючи електронні, подробиць спору, характеру, предмету та підстав позову, процесуальних документів, документів, що пов`язані з спором, для врегулювання якого була укладена дана Мирова угода.
2.1.8. Сторони засвідчують, що підписана ними дана Мирова угода є підставою для виконання Відповідачем пп.пп..2.1.1 та 2.1.2. підпункту 2.1. цієї Мирової угоди.
Стаття 3
3.1. Сторони ознайомлені з наслідками укладення цієї Мирової угоди, що передбачені Господарським процесуальним кодексом України.
3.2. Ця Мирова угода укладена українською мовою в трьох примірниках, по одному примірнику для кожної Сторони та суду. Кожний примірник цієї Мирової угоди має однакову юридичну силу.
2. Провадження по справі припинити.
Суддя Літвінов С.В.
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 17.12.2008 |
Оприлюднено | 17.02.2009 |
Номер документу | 2943037 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Літвінов С.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні