Рішення
від 27.10.2014 по справі 910/16684/14
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-б, тел. 284-18-98 РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

№ 910/16684/14 27.10.14

Господарський суд міста Києва у складі судді Марченко О.В., при секретарі судового засідання Грабовській А.С.,

розглянув у відкритому судовому засіданні

справу № 910/16684/14

за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "Українська музична видавнича група", м. Київ, та товариства з обмеженою відповідальністю "УМИГ Мьюзік", м. Київ,

організація, яка звертається за захистом порушених прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав - приватна організація "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами", м. Київ,

до приватного підприємства "Рексал-Груп", м. Київ,

про стягнення 73 080 грн. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав,

за участю представників сторін:

позивача-1 - Молчанова П.В. (довіреність від 13.05.2014 б/н);

позивача-2 - Молчанова П.В. (довіреність від 13.05.2014 б/н);

відповідача - Клименка В.Є. (довіреність від 01.04.2013 №3).

Приватна організація "Організація колективного управління авторськими та суміжними правами" (далі - ПО «ОКУАСП») звернулася до господарського суду міста Києва в інтересах товариства з обмеженою відповідальністю "Українська музична видавнича група" (далі - ТОВ «Українська музична видавнича група») та товариства з обмеженою відповідальністю "УМИГ Мьюзік" (далі - ТОВ "УМИГ Мьюзік") з позовом про стягнення з приватного підприємства "Рексал-Груп" (далі - ПП "Рексал-Груп") 73 080 грн. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав.

Ухвалою господарського суду міста Києва від 14.08.2014 порушено провадження у справі.

ПП "Рексал-Груп" 18.09.2014 подало суду відзив на позов, в якому відповідач заперечив проти позову з огляду на те, що: договори від 01.01.2014 №АУ002К (далі - Договір №АУ002К) та від 01.01.2014 №АУ003К (далі - Договір №АУ003К) вказують на передачу від ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" до ПО «ОКУАСП» повноважень здійснювати колективне управління майновими правами на твори та субвидані твори, що належать або протягом дії цих договорів будуть належати ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік"; жоден із договорів не містить переліку конкретних творів, майнові права на які передаються згідно з ними; доказом, яким ПО «ОКУАСП» підтверджує наявність у ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" прав на спірні музичні твори, є відповідні декларації, видані в односторонньому порядку ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік"; оскільки вказані декларації підписані лише однією стороною - видавником, вони не можуть вважатися частиною договорів; декларації жодним чином не підтверджують наявність у ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" прав на спірні музичні твори; на підставі каталогу музичних творів ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" ПО «ОКУАСП» заявляє про наявність у ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" майнових прав на спірні музичні твори, однак в деклараціях зазначено лише назву твору та автора, але не визначено слів та музичних нот, за якими здійснюється ідентифікація вказаного твору.

ПО «ОКУАСП» 01.10.2014 подала суду заперечення на відзив, в яких зазначила таке: ПО «ОКУАСП» 01.01.2014 укладено Договір №АУ002К з ТОВ «Українська музична видавнича група» та Договір №АУ003К з ТОВ "УМИГ Мьюзік"; відповідно до пункту 2.1 зазначених Договорів ПО «ОКУАСП» надані повноваження здійснювати колективне управління майновими правами на твори та субвидані твори, що належать або протягом дії цього договору будуть належати позивачу; до обсягу переданих прав входять права дозволяти або забороняти від імені позивача використання об'єктів авторського права тертім особам і право пред'являти заяви, судові позови з метою захисту порушених прав та здійснювати будь-які інші дії як для захисту прав позивача, так і для реалізації своїх повноважень з управління цими правами; згідно з пунктом 3.3 Договорів декларування здійснюється з метою розподілення зібраної винагороди; факт отримання ПО «ОКУАСП» переліку творів, щодо яких здійснюється управління, пов'язаний із фактом набуття і підтвердження позивачем відповідних прав; ТОВ «Українська музична видавнича група» підтвердила наявність у неї виключних майнових прав на твір іноземною мовою "Soli", надавши декларацію від 01.01.2014 №8 та договір від 31.12.2010 №ПМИсуб01/11-укр (далі - Договір №ПМИсуб01/11-укр), укладений з ООО "Первое музыкальное издательство" (далі - Перше видавництво), а ТОВ "УМИГ Мьюзік" підтвердило наявність у нього виключних майнових прав на твір іноземною мовою "Les passants", надавши декларацію від 01.01.2014 №3.1 і договір від 01.01.2014 №НМИсуб01/11-укр, укладений з Першим видавництвом; станом на 01.01.2014 Перше видавництво підтвердило факт передачі прав ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік", підписавши виписки із каталогу музичних творів; зазначені договори укладені в письмовій формі, згідно з наданими додатками чинні до 31.12.2014 та передбачають отримання ТОВ «Українська музична видавнича група» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" виключних майнових прав, у тому числі щодо публічного виконання, а також право звертатися до суду за захистом порушених прав.

ПП "Рексал-Груп" 06.10.2014 подало суду письмові пояснення щодо наданого ПО «ОКУАСП» відеозапису, в яких зазначило, що: з наданого ПО «ОКУАСП» відеозапису не зрозуміло, в якому приміщенні здійснювався відеозапис та звідки лунала музика, а отже для доведення незаконного використання ПП "Рексал-Груп" спірних музичних творів вказаний відеозапис не є належним та допустимим доказом, оскільки він здійснювався в односторонньому порядку представником ПО «ОКУАСП» без будь-яких сторонніх осіб.

16.10.2014 від позивачів надійшло письмове пояснення, в яких зазначено, що:

наявність у ТОВ «Українська музична видавнича група» виключних майнових прав на твір іноземною мовою «Soli» підтверджено декларацією від 01.01.2014 № 8 і Договором №ПМИсуб01/11-укр; станом на 01.01.2014 Перше видавництво підтвердило факт передачі прав ТОВ «Українська музична видавнича група», підписавши виписку із каталогу музичних творів; разом з тим, майнові авторські права були набуті ТОВ «Українська музична видавнича група» на підставі письмової заяви Першого видавництва як правовласника і видавника;

ТОВ "УМИГ Мьюзік" укладено Договір №АУ003К з ПО «ОКУАСП», яким підтверджено наявність у позивача-2 виключних майнових прав на твір іноземною мовою «Les passants», надавши декларацію від 01.01.2014 № 3.1 і Договір №НМИсуб-01/14-укр; крім того, разом з позовною заявою ПО «ОКУАСП» надавалась декларація № 3, в якій було допущено помилку щодо дати декларування, яка відрізнялась від дати фактичного отримання ТОВ "УМИГ Мьюзік" заявленого музичного твору («Les passants») від товариства з обмеженою відповідальністю «Національне музичне видавництво» (далі - ТОВ «Національне музичне видавництво»), яке підтвердило станом на 01.01.2014 факт передачі прав позивачу-2, підписавши виписку із каталогу музичних творів; таким чином, майнові авторські права були набуті позивачем-2 станом на 01.01.2014, що підтверджено письмовою заявою ТОВ «Національне музичне видавництво» як правовласника і видавника.

У судовому засіданні 27.10.2014 представники позивачів надали пояснення по суті спору, позовні вимоги підтримали в повному обсязі; представник відповідача проти задоволення позовних вимог заперечив, наголошуючи на доводах, зазначених у відзиві на позовну заяву.

Оцінивши наявні в матеріалах справи докази, які мають значення для розгляду справи по суті, проаналізувавши встановлені фактичні обставини справи в їх сукупності, заслухавши пояснення представників сторін, господарський суд міста Києва

ВСТАНОВИВ :

31.12.2010 Першим видавництвом (ліцензіар, м. Москва, Російська Федерація) та ТОВ «Українська музична видавнича група» (ліцензіат) укладено Договір №ПМИсуб01/11-укр, за умовами якого:

- строком є період часу, обчислюваний з моменту підписання сторонами Договору №ПМИсуб01/11-укр і який акінчується 31.12.2011 (пункт 1.8 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

- ліцензіар надає, а ліцензіат отримує на строк та в межах території України право використання творів, які зазначені в каталозі творів, на умовах виключної ліцензії та права використання фонограм, які зазначені в каталозі, на умовах виключної ліцензії, що означає право ліцензіата на свій розсуд використовувати, дозволяти або забороняти використання третім особам твори та фонограми такими способами:

відтворення і розповсюдження на будь-яких видах носіїв, у тому числі у формі мобільного контенту та за допомогою розповсюдження в цифровому форматі по локальних мережах і світової мережі - Інтернет (підпункт 2.1.1 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

імпорту примірників для розповсюдження носіїв, які містять твори та/або фонограми, в тому числі екземплярів, виготовлених з дозволу ліцензіара (підпункт 2.1.2 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

включення та/або використання у складі будь-яких складних об'єктів, в тому числі в складі аудіовізуальних творів (синхронізація) (підпункт 2.1.3 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

переробки, аранжування або іншим подібним чином зміни творів, у тому числі для створіння мобільного контенту (переробка) (підпункт 2.1.4 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

перекладу творів (переклад) на офіційні мови, затверджені на території (підпункт 2.1.5 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

публічного використання на концертах вживу і за допомогою технічних засобів (публічне використання) (підпункт 2.1.6 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

публічного повідомлення для загального відома шляхом передачі в ефір та/або подальшого передачі в ефір, повідомляти по кабелю, проводам або за допомогою аналогічних засобів (публічне повідомлення) (підпункт 2.1.7 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр);

доведення до загального відома, тобто надання доступу до твору, фонограми, відеокліпу будь-якій особі з будь-якого місця і в будь-який час за вибором такої особи (доведення до загального відома) (підпункт 2.1.8 пункту 2.1 Договору №ПМИсуб01/11-укр).

Відповідно до декларації музичних творів від 01.01.2014 №8 Першим видавництвом задекларовано свої майнові права на твір іноземною мовою "Solі".

Разом з тим, 01.01.2014 Першим видавництвом та ТОВ «Українська музична видавнича група» підписано та засвідчено печатками юридичних осіб виписку з каталогу, відповідно до якою підтверджено, що у відношенні вказаного твору ("Solі") право на використання передано ТОВ «Українська музична видавнича група» (ліцензіату) відповідно до вимог Договору №ПМИсуб01/11-укр.

01.01.2014 ТОВ «Національне музичне видавництво» (ліцензіар, м. Москва, Російська Федерація) та ТОВ "УМИГ Мьюзік" (ліцензіат) укладено договір №НМИсуб-01/14-укр (далі - Договір №НМИсуб-01/14-укр), за умовами якого:

- строком є період часу, обчислюваний з моменту підписання сторонами Договору №НМИсуб-01/14-укр і який закінчується 31.12.2014 (пункт 1.8 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

- ліцензіар надає, а ліцензіат отримує на строк та в межах території України право використання творів, які зазначені в каталозі творів, на умовах виключної ліцензії, право ліцензіата на свій розсуд використовувати, дозволяти або забороняти використання третім особам твори такими способами (виключна ліцензія):

відтворення (в тому числі в складі збірників або альбомів), тобто виготовлювати один або більше екземплярів творів або його частини на носіях, а також в будь-якій матеріальній формі. При цьому, запис твору на електронний носій, в тому числі запис у пам'ять ЕВМ, також вважається твором (підпункт 2.1.1 пункту 2.1 Договору № НМИсуб-01/14-укр);

поширювати на будь-якому носії, в тому числі продаж, здавати в прокат або іншим чином відчужувати примірники творів, в тому числі за допомогою цифрового електронного розповсюдження, а також у формі мобільного контенту (підпункт 2.1.2 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

імпортувати екземпляри творів у цілях розповсюдження (підпункт 2.1.3 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

технічно переробляти, обробляти або іншим подібним чином переробляти примірники творів (без створення похідного твору), у тому числі для використання у вигляді караоке та/або мобільного контенту (підпункт 2.1.4 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

перероблювати, аранжувати або іншим подібним чином змінювати твори для створення будь-яких інших творів (обробок, реміксів, аранжувань і тому подібного (переробка) (підпункт 2.1.5 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

перекладати твори (переклад) на українську та/або російську мови (підпункт 2.1.6 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

публічно використовувати вживу, а також за допомогою технічних засобів (радіо, телебачення та інше) (підпункт 2.1.7 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

публічно повідомляти твори в ефір, в тому числі через супутник. При цьому, під повідомленням розуміється будь-яка дія, за допомогою якої твір стає доступним для слухового і (або) зорового сприйняття незалежно від його фактичного сприйняття публікою, в тому числі надання доступу шляхом ретрансляції. При повідомленні творів в ефірі через супутник, під повідомленням в ефірі розуміється передача сигналів з наземної станції на супутник і передача далі з супутника, за допомогою яких передача твору може бути доступна для сприйняття незалежно від фактичного прийому сигналів публікою (підпункт 2.1.8 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

публічно сповіщати твір по кабелю, тобто повідомляти твір для загального відома по радіо або телебаченню за допомогою кабелю, проводу, оптичного волокна або аналогічних засобів (в тому числі шляхом ретрансляції). Повідомлення кодових сигналів визначається повідомленням по кабелю, якщо засоби декодування надаються необмеженому колу осіб організацією кабельного сповіщення або за його згодою (публічне повідомлення) (підпункт 2.1.9 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

доводити твір до загального відома таким чином, щоб будь-яка особа могла отримати доступ до твору з будь-якого місця та в будь-який час за власним вибором, забезпечення доступу за допомогою їх розміщення (відтворення) в інтерактивних мережах - локальних та всесвітній мережі Інтернет (доведення до загального відома) (підпункт 2.1.10 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

включати твори до складу інших об'єктів, у тому числі до складу будь-яких аудіовізуальних творів (кінофільмів, музичних відеокліпів та/або інших), театрально-видовищних уявлень, мультимедійних продуктів та інших складних об'єктів інтелектуальної власності (синхронізація). Протягом строку ліцензіат має право видавати дозвіл користувачам на використання творів у складі будь-яких складних об'єктів без обмеження терміну і території використання складних об'єктів (підпункт 2.1.11 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

отримувати винагороду за вчинення дій, зазначених у підпунктах 2.1.1-2.1.11 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр, включаючи компенсаційну винагороду за відтворення творів в особистих цілях (підпункт 2.1.12 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр);

відповідно до чинного законодавства України здійснювати будь-які юридичні дії з метою забезпечення майнових авторських прав на твори, в тому числі шляхом фіксації фактів порушення авторських прав, пред'явлення претензій, заяв, судових позовів (підпункт 2.1.13 пункту 2.1 Договору №НМИсуб-01/14-укр).

Відповідно до декларації музичних творів від 01.01.2014 №3.1 ТОВ «Національне музичне видавництво» задекларовано свої майнові права на твір іноземною мовою "Les passants".

Разом з тим, 01.01.2014 ТОВ "УМИГ Мьюзік" та ТОВ «Національне музичне видавництво» підписано та засвідчено печатками юридичних осіб виписку з каталогу, якою підтверджено, що у відношенні вказаного твору ("Les passants") право на використання передано ТОВ "УМИГ Мьюзік" (ліцензіату) відповідно до вимог Договору №НМИсуб-01/14-укр.

ПО «ОКУАСП» є організацією управління на колективній основі майновими правами суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до свідоцтва Державного департаменту інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України про облік організації колективного управління від 24.01.2011 № 18/2011.

01.01.2011 ПО «ОКУАСП» (організація) та ТОВ «Українська музична видавнича група» (видавник) укладено Договір №АУ002К, за умовами якого:

- видавник надає організації повноваження здійснювати колективне управління майновими правами на твори та субвидані твори (об'єкти авторського права), що належать або протягом дії Договору №АУ002К будуть належати видавнику, а саме: дозволяти або забороняти від імені видавника використання об'єктів авторського права третіми особами, відповідно до умов Договору №АУ002К (пункт 2.1 Договору №АУ002К);

- надання повноважень на колективне управління правами передбачає: укладення організацією договорів на право використання об'єктів авторського права третіми особами, збір винагороди, її розподіл та виплату (пункт 2.2 Договору №АУ002К);

- видавник зобов'язується декларувати свої майнові права на об'єкти авторського права згідно з правилами, встановленими організацією відповідно до положень статуту (пункт 3.1 Договору №АУ002К);

- у випадку виявлення порушень прав, управління якими здійснює організація, остання має право пред'являти заяви, судові позови з метою захисту порушених прав та здійснювати будь-які інші дії - як для захисту прав видавника, так і для реалізації своїх повноважень по утриманню цими правами (пункт 8.3 Договору №АУ002К);

- Договір набирає чинності з моменту підписання його сторонами і діє до 31.12.2014 (пункт 11.1 Договору №АУ002К).

Відповідно до декларації музичних творів від 15.07.2014 №8 ТОВ «Українська музична видавнича група» задекларувала свої майнові права на твір іноземною мовою "Soli".

Разом з тим, 15.07.2014 ПО «ОКУАСП» та ТОВ «Українська музична видавнича група» підписано та засвідчено печатками юридичних осіб погодження, відповідно до якого ТОВ «Українська музична видавнича група» надає свою згоду на звернення ПО «ОКУАСП» до суду з позовом до ПП "Рексал-Груп" про захист авторських прав та виплату компенсації за порушення авторських прав на твір іноземною мовою "Soli".

01.01.2011 ПО «ОКУАСП» (організація) та ТОВ "УМИГ Мьюзік" (видавник) укладено Договір №АУ003К, за умовами якого:

- видавник надає організації повноваження здійснювати колективне управління майновими правами на твори та субвидані твори (об'єкти авторського права), що належать або протягом дії Договору №АУ003К будуть належати видавнику, а саме: дозволяти або забороняти від імені видавника використання об'єктів авторського права третіми особами, відповідно до умов Договору №АУ003К (пункт 2.1 Договору №АУ003К);

- надання повноважень на колективне управління правами передбачає: укладення організацією договорів на право використання об'єктів авторського права третіми особами, збір винагороди, її розподіл та виплату (пункт 2.2 Договору №АУ003К);

- видавник зобов'язується декларувати свої майнові права на об'єкти авторського права згідно з правилами, встановленими організацією відповідно до положень статуту (пункт 3.1 Договору №АУ003К);

- у випадку виявлення порушень прав, управління якими здійснює організація, остання має право пред'являти заяви, судові позови з метою захисту порушених прав та здійснювати будь-які інші дії - як для захисту прав видавника, так і для реалізації своїх повноважень по утриманню цими правами (пункт 8.3 Договору №АУ003К);

- Договір набирає чинності з моменту підписання його сторонами і діє до 31.12.2014 (пункт 11.1 Договору №АУ003К).

Відповідно до декларації музичних творів від 15.04.2014 №3 ТОВ «Українська музична видавнича група» задекларувала свої майнові права на твір іноземною мовою "Les passants".

Разом з тим, 15.07.2014 ПО «ОКУАСП» та ТОВ "УМИГ Мьюзік" підписано та засвідчено печатками юридичних осіб погодження, відповідно до якого ТОВ "УМИГ Мьюзік" надає свою згоду на звернення ПО «ОКУАСП» до суду з позовом до ПП "Рексал-Груп" про захист авторських прав та виплату компенсації за порушення авторських прав на твір іноземною мовою "Les passants".

Відповідно до частини першої статті 15 Закону України «Про авторське право і суміжні права» (далі - Закон) майнові права автора (чи іншої особи, яка має авторське право) можуть бути передані (відчужені) іншій особі згідно з положеннями Закону, після чого ця особа стає суб'єктом авторського права.

За приписами частини першої статті 31 Закону автор (чи інша особа, яка має авторське право) може передати свої майнові права, зазначені у статті 15 цього Закону, будь-якій іншій особі повністю чи частково. Передача майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором. Майнові права, що передаються за авторським договором, мають бути у ньому визначені. Майнові права, не зазначені в авторському договорі як відчужувані, вважаються такими, що не передані.

У пункті 7 постанови Пленуму Верховного Суду України від 04.06.2010 № 5 «Про застосування судами норм законодавства у справах про захист авторського права і суміжних прав» зазначено, що відповідно до статті 45 Закону суб'єкти авторського права і суміжних прав можуть управляти своїми правами: особисто, через свого повіреного, через організацію колективного управління.

Згідно з підпунктом "г" частини першої статті 49 Закону організації колективного управління повинні виконувати від імені суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав і на основі одержаних від них повноважень, зокрема, таку функцію: звертатися до суду за захистом прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до статутних повноважень та доручення цих суб'єктів. При цьому окреме доручення для представництва в суді не є обов'язковим.

Разом з тим така організація, пред'явивши позов, не є позивачем, оскільки вона звертається до суду за захистом прав суб'єктів авторського і (або) суміжних прав, а не своїх прав. Позивачем у таких випадках буде суб'єкт авторського права і (або) суміжних прав, на захист інтересів якого звернулася організація.

У випадку, якщо організація колективного управління звертається на захист прав фізичних осіб, такий спір розглядається в порядку цивільного судочинства. Якщо ж вона звертається на захист юридичних осіб, то, залежно від суб'єктного складу, спір розглядається в порядку господарського судочинства.

У пункті ж 49 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 № 12 «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності» наведено, що організації колективного управління, які здійснюють управління майновими правами на твори, повинні довести наявність у них прав на управління авторськими майновими правами певного кола осіб. Отже, у разі звернення організації колективного управління до суду з позовом про захист прав суб'єктів авторського права суд повинен з'ясовувати обсяг повноважень цієї організації згідно з договорами, укладеними цією організацією та суб'єктом авторського права. Якщо у організації колективного управління відсутні повноваження на управління майновими правами суб'єкта авторського права, зокрема, щодо конкретного твору, судам слід відмовляти у задоволенні позову цієї організації.

Документами, що підтверджують право організації на звернення до суду із заявою про захист авторського права та/або суміжних прав, є: видане Міністерством освіти і науки України свідоцтво про облік організацій колективного управління, свідоцтво про визначення організації уповноваженою організацією колективного управління згідно із статтями 42, 43 названого Закону; статут організації, що управляє майновими правами на колективній основі; в інших випадках, ніж передбачені згаданими статтями Закону України "Про авторське право і суміжні права" - договір з особою, якій належать відповідні права, на управління майновими правами на колективній основі, та/або договір з іноземною організацією, що управляє аналогічними правами, і документи, що підтверджують наявність у неї відповідних повноважень.

Судом враховано, що: відповідно до статті 204 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України) правочин є правомірним, якщо його недійсність прямо не встановлена законом або якщо він не визнаний судом недійсним; зазначені вище договори є чинними і недійсними у встановленому законом порядку не визнавалися.

З урахуванням наведеного господарський суд міста Києва дійшов висновку про те, що ПО «ОКУАСП» належними та допустимими доказами доведено його право на звернення до господарського суду з позовом, направленим на захист виключних майнових авторських прав ТОВ «Українська музична видавнича група» на музичні твори "Soli" (авторами є Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono) та "Les passants" (авторами є Isabelle Geffroy/Tristan Solanilla)

Статтею 443 ЦК України встановлено, що використання твору здійснюється лише за згодою автора, крім випадків правомірного використання твору без такої згоди, встановлених цим Кодексом та іншим законом.

Відповідно до статті 440 ЦК України та частини третьої статті 15 Закону майновими правами інтелектуальної власності на твір є: право на використання твору; виключне право дозволяти використання твору; право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання; інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.

Частиною 2 статті 32 Закону встановлено, що використання твору будь-якою особою допускається виключно на основі авторського договору, за винятком випадків правомірного використання, передбачених статтями 21 - 25 цього Закону.

У пункті 28 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 № 12 «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності» зазначено, що з огляду на приписи статті 33 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) щодо обов'язку доказування і подання доказів господарському суду у вирішенні питання про те, якій стороні належить доводити обставини, що мають значення для справи про захист авторського права чи суміжних прав, слід враховувати таке:

1) позивач повинен довести належність йому авторського права та/або суміжних прав чи права на їх захист, а також факт використання об'єктів даних прав відповідачем, а в разі заявлення вимог про відшкодування шкоди - розмір шкоди і причинно-наслідковий зв'язок між завданою шкодою та діями відповідача. У випадках коли права автора засвідчено свідоцтвом, виданим в установленому порядку уповноваженим органом, власник майнових прав інтелектуальної власності на твір, які було передано на зазначений у свідоцтві твір, звільняється від доведення належності йому відповідних прав; у таких випадках обов'язок доведення належності цих прав іншій особі, ніж та, що зазначена у свідоцтві, покладається на відповідача;

2) відповідач має довести додержання ним вимог ЦК України і Закону при використанні ним твору та/або об'єкту суміжних прав; в іншому разі фізична або юридична особа визнається порушником авторського права та/або суміжних прав, і для неї настають наслідки, передбачені цими законодавчими актами. Крім того, відповідач повинен спростувати визначену цивільним законодавством презумпцію винного заподіяння шкоди (статті 614, 1166 ЦК України).

У прийнятті судового рішення зі спору, пов'язаного з порушенням авторського права та/або суміжних прав, не є достатнім загальне посилання суду на використання твору та/або об'єкта суміжних прав позивачем: мають бути з'ясовані конкретні форма і спосіб використання кожного об'єкта такого права.

20.01.2014 представником приватної організації «Українська ліга авторських і суміжних прав» Чередніченко Є.І. і адміністратором ОСОБА_1, яка відмовилася надавати свої повні дані, складено акта № 09/01/14 фіксації фактів прямого чи опосередкованого комерційного використання музичних творів, опублікованих з комерційною метою фонограм, відеограм, їх примірників та зафіксованих у них виконань, відповідно до якого в приміщенні закладу харчування, кафе «Бель-Вю» (ПП "Рексал-Груп", с. Київ, вул. Саксаганського, 7) було зафіксовано факт публічного виконання музичних творів, зокрема, твору під назвою "Soli" у виконанні Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono та "Les passants" у виконанні Isabelle Geffroy/Tristan Solanilla; актом зафіксовано, що публічне виконання музичних творів для фонового озвучення приміщення закладу здійснюється за допомогою програмного забезпечення Shazam.

Згідно зі статтею 1 Закону публічне виконання - це подання за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав творів, виконань, фонограм, передач організацій мовлення шляхом декламації, гри, співу, танцю та іншим способом як безпосередньо (у живому виконанні), так і за допомогою будь-яких пристроїв і процесів (за винятком передачі в ефір чи по кабелях) у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до кола сім'ї або близьких знайомих цієї сім'ї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях і в різний час.

Перебування названих осіб в кафе «Бель-Вю» підтверджується також фіскальним чеком від 20/01/2014 №8446; факт публічного виконання спірного музичного твору засвідчується також відеозаписом на CD-диску, яким підтверджено час і місце використання саме у закладі ПП "Рексал-Груп" музичних творів "Soli" та "Les passants".

Крім того, судом було досліджено відеозапис на CD-диску (який наявний в матеріалах справи) та встановлено, що відео є безперервним тривалістю 34 хв. 19 сек.; з відеозапису вбачається, що особа, яка здійснювала зйомку, знаходилася на вул. Саксаганського 7, а потім перебувала у приміщенні закладу харчування, кафе «Бель-Вю», в якому і було зафіксовано використання музичних творів "Soli" та "Les passants".

Отже, судом встановлено, що виключні майнові авторські права на музичні твори "Soli" та "Les passants" належить позивачу; відповідач не надав доказів укладення ПП "Рексал-Груп" угод із правовласниками, які б дозволяли публічне виконання цих творів у виконанні Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono та Isabelle Geffroy/Tristan Solanilla; використання відповідачем спірних музичних творів у власній господарській діяльності відбулося без дозволу відповідного правовласника та без сплати авторської винагороди.

Статтею 445 ЦК України передбачено право автора на плату за використання його твору, якщо інше не встановлено цим Кодексом та іншим законом.

Водночас використання твору без дозволу уповноваженої особи та без сплати авторської винагороди є порушенням авторського права, передбаченим пунктом "а" статті 50 Закону, за яке пунктом "г" частини другої статті 52 цього Закону передбачено можливість притягнення винної особи до відповідальності у вигляді сплати компенсації в розмірі від 10 до 50 000 мінімальних заробітних плат.

Так, у пункті 42 постанови Пленуму Верховного Суду України від 04.06.2010 № 5 «Про застосування судами норм законодавства у справах про захист авторського права і суміжних прав» зазначено, що розмір компенсації визначається судом виходячи з позовних вимог, однак не може бути меншим від 10 і не може перевищувати 50000 мінімальних заробітних плат (пункт "г" частини другої статті 52 Закону), які встановлені законом на час ухвалення рішення у справі.

Позивачем у зверненні до господарського суду з даним позовом визначено суму компенсації 73 080 грн. (ТОВ «Українська музична видавнича група» - 36 540 грн. та ТОВ «УМИГ Мьюзік» - 36 540 грн.), виходячи з того, що: авторами музичного твору "Soli" є дві особи (Cutugno, Cristiano Minellono) та авторами музичного твору "Les passants" є також дві особи Geffroy/Tristan Solanilla; таким чином, враховуючи порушення відповідачем майнових авторських прав, кількість використаних творів, кількість авторів, а також розмір мінімальної заробітної плати, який становив 1 218 грн., мінімальна сума компенсації має складати трикратний розмір на користь ТОВ «Українська музична видавнича група» у сумі 36 540 грн. (3 х 10 х 1 218 грн.) та на користь ТОВ «УМИГ Мьюзік» у сумі 36 540 грн. (3 х 10 х 1 218 грн.).

Разом з тим, у підпункті 51.3 пункту 51 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 № 12 «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності» наведено, що у визначенні розміру такої компенсації господарським судам необхідно виходити з конкретних обставин справи і загальних засад цивільного законодавства, встановлених статтею 3 ЦК України, зокрема, справедливості, добросовісності та розумності.

Розмір компенсації визначається судом у межах заявлених вимог у залежності від характеру порушення, ступеню вини відповідача та інших обставин. Зокрема, враховується: тривалість порушення та його обсяг (одно- або багаторазове використання об'єкта авторського права); передбачуваний розмір збитків потерпілої особи; розмір доходу, отриманого внаслідок правопорушення; кількість потерпілих осіб; наміри відповідача; наявність раніше вчинених відповідачем порушень виключного права даного позивача; можливість відновлення попереднього стану та необхідні для цього зусилля тощо. Відповідні мотиви визначення розміру компенсації мають бути наведені в судовому рішенні.

У визначенні суми компенсації господарський суд має виходити з того розміру мінімальної заробітної плати, який установлено на час прийняття судом відповідного рішення.

Судом враховано, що ПП "Рексал-Груп" припустилося порушення щодо 2 (двох) музичних творів, а саме "Soli" у виконанні Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono та "Les passants" у виконанні Isabelle Geffroy/Tristan Solanilla.

Рішенням господарського суду міста Києва від 22.01.2014 у справі № 910/13888/14, залишеним без змін постановою Київського апеляційного господарського суду від 14.05.2014 і постановою Вищого господарського суду України від 15.07.2014, за позовом ПО «ОКУАСП» в інтересах приватного підприємства "Світова музика" до ПП "РЕКСАЛ-ГРУП" про стягнення компенсації в зв'язку із порушенням майнових прав суб'єкта авторськогоправа в сумі 68 820 грн. позов задоволено частково, стягнуто з відповідача 12 180 грн. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав позивача на музичні твори "It's my life" (автори: Bon Jovi, Sambora&Sandberg), "Mission impossible theme" (автор: Lalo Schifrin), "Girl" (автори: McCartney/Lennon) у приміщенні кафе "Бель-Вю", яке знаходиться по вул. Саксаганського, 7 у м. Києві та належить відповідачеві.

Тобто, порушення виключних майнових авторських прав вчинено відповідачем не вперше.

Статтею 8 Закону України від 16.01.2014 №719-VII "Про Державний бюджет України на 2014 рік" з 01.01.2014 мінімальна заробітна плата встановлена у розмірі 1 218 грн.

Отже, правомірним є стягнення з відповідача на користь ТОВ «Українська музична видавнича група» 12 180 грн. (1 218 грн. х 10 х 1) та з ТОВ «УМИГ Мьюзік» 12 180 грн. (1 218 грн. х 10 х 1) суми компенсації; у стягненні ж решти позовних вимог слід відмовити.

За приписами статті 49 ГПК України судові витрати зі справи слід покласти на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

Керуючись статтями 43, 49, 82 - 85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд міста Києва

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити частково.

2. Стягнути з приватного підприємства «Рексал-Груп» (03164, м. Київ, вул. Генерала Наумова, 1; ідентифікаційний код 32252891) з будь-якого рахунку, виявленого державним виконавцем під час виконання даного рішення суду, на поточний рахунок приватної організації «Організація колективного управління авторськими та суміжними правами» (ідентифікаційний код 37396151; п/р 26001010052453 в АТ «Укрексімбанк» м. Києва, МФО 322313) на користь товариства з обмеженою відповідальністю «Українська музична видавнича група» (03124, м. Київ, вул. М. Василенка, 7-А; ідентифікаційний код 30673676) 12 180 (дванадцять тисяч сто вісімнадцять) грн. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав позивача та 312 (триста дванадцять) грн. судового збору.

3. Стягнути з приватного підприємства «Рексал-Груп» (03164, м. Київ, вул. Генерала Наумова, 1; ідентифікаційний код 32252891) з будь-якого рахунку, виявленого державним виконавцем під час виконання даного рішення суду, на поточний рахунок приватної організації «Організація колективного управління авторськими та суміжними правами» (ідентифікаційний код 37396151; п/р 26001010052453 в АТ «Укрексімбанк» м. Києва, МФО 322313) на користь товариства з обмеженою відповідальністю «УМИГ Мьюзік» (03124, м. Київ, вул. М. Василенка, 7-А; 03150, м. Київ, вул. Антоновича, 48-Б, оф. 4; ідентифікаційний код 39040213) 12 180 (дванадцять тисяч сто вісімнадцять) грн. компенсації за порушення виключних майнових авторських прав позивача та 312 (триста дванадцять) грн. судового збору.

4. У задоволенні решти позовних вимог відмовити.

Після набрання рішенням законної сили видати відповідний наказ.

Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Повне рішення складено 03.11.2014.

Суддя О. Марченко

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення27.10.2014
Оприлюднено06.11.2014
Номер документу41182035
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —910/16684/14

Постанова від 20.01.2015

Господарське

Київський апеляційний господарський суд

Верховець А.А.

Ухвала від 01.12.2014

Господарське

Київський апеляційний господарський суд

Верховець А.А.

Ухвала від 01.12.2014

Господарське

Київський апеляційний господарський суд

Верховець А.А.

Рішення від 27.10.2014

Господарське

Господарський суд міста Києва

Марченко О.В.

Ухвала від 14.08.2014

Господарське

Господарський суд міста Києва

Марченко О.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні