cpg1251
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
18005, м. Черкаси, бульвар Шевченка, 307, тел. канцелярії (0472) 31-21-49, inbox@ck.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
20 січня 2015 року Справа № 925/2153/14
Господарський суд Черкаської області в складі головуючого судді Пащенко А.Д., із секретарем судового засідання Ковбою І.М.,
за участю представників: позивача: Юрченко В.О. - за довіреністю,
відповідача: Мушинська М.В. - за довіреністю,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні господарського суду Черкаської області справу
за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОЛОГІЯ ПОКРИТТІВ"
до JSC "Cheminvesta", Литва
про стягнення 22 121,1 євро, що за офіційним курсом НБУ складає 421 827 грн. 26 коп.,
ВСТАНОВИВ:
Заявлено позов про стягнення з відповідача стягнення 22 121,1 євро, що за офіційним курсом НБУ складає 421 827 грн. 26 коп. боргу за невиконання умов контракту № СТ-1-04/2014 від 01 квітня 2014 року та не поставку товару. В обґрунтування позову позивач вказав на те, що на виконання зобов'язань по вказаному контракту позивач здійснив попередню оплату в сумі 22 121,1 євро за хімічну сировину; відповідно до умов контракту відповідач повинен був поставити товар протягом 15 днів від дня оплати його вартості, однак відповідач не виконав свої зобов'язання з постачання товару в установлений строк, тому він зобов'язаний повернути позивачу грошові кошти в сумі 22 121,1 євро, що за офіційним курсом Національного банку України (скорочено - НБУ) складає 421 827 грн. 26 коп.
У відзиві на позов відповідач визнав позов повністю.
У судовому засіданні:
представник позивача підтримав позовні вимоги повністю, просив позов задовольнити та пояснив, що між сторонами тривали господарські відносини та зобов'язання виконувалися належним чином, 21.08.2014 та 02.09.2014 по меморіальних валютних ордерах № 7, 8, 9, 10 позивач перерахував кошти в загальній сумі 23150 євро, частина коштів була зарахована в рахунок погашення попередньої поставки, а на решту 22 121,1 євро товар відповідачем не поставлений до цього часу, у зв'язку з чим позивач звернувся з даним позовом до суду;
представник відповідача підтримала відзив на позов та пояснила, що перераховані позивачем кошти в сумі 22 121,1 євро відповідачем отримані, однак поставка товару не виконана з об'єктивних причин.
У судовому засіданні 20.01.2015 оголошена вступна та резолютивна частини рішення суду відповідно до статті 85 ГПК України.
У судовому засіданні оголошувалася перерва із 15.01.2015 до 20.01.2015 на підставі статті 77 Господарського процесуального кодексу України.
У судовому засіданні 20.01.2015 оголошена вступна та резолютивна частини рішення суду відповідно до статті 85 ГПК України.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення і доводи представників сторін у судовому засіданні, суд встановив таке.
Товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОЛОГІЯ ПОКРИТТІВ" (Покупець за контрактом, позивач у справі) та JSC "Cheminvesta", Литва (Продавець за контрактом, відповідач у справі) уклали контракт № СТ-1-04/2014 від 01 квітня 2014 року, далі - Контракт, за умовами якого Продавець продає, а Покупець купує хімічну сировину (Товар) в кількості і на умовах, вказаних в рахунках - фактурах і специфікаціях, які виставляються на кожну партію Товару, які є невід'ємною частиною Контракту .
Згідно п. 2.1 Контракту ціна на товар встановлюється в євро і вказана в інвойсі.
Пунктом 3 Контракту передбачено, що датою поставки вважається дата, вказана в інвойсі. Товар повинен бути відвантажений зі складу Продавця на протязі 15-ти днів з дня підтвердження замовлення. Якщо Продавець не може відвантажити Товар у вказані строки, то Покупець і Продавець повинні погодити нові строки поставки замовлення.
Пунктом 4 Контракту передбачено, що оплата за поставлену партію товару здійснюється банківським переказом в євро і здійснюється Покупцем наступним чином: 100% вартості повинно бути переказано на рахунок Продавця на протязі 30 днів з дати прибуття товару на територію України або здійснюється 100% передплати.
Відповідно до п. 8.2 Контракту якщо сторони не досягнуть згоди, то спір або розбіжності підлягають вирішенню в господарському суді Черкаської області за місцезнаходженням Покупця і відповідно з регламентом цього суду.
Відповідно до Контракту позивачем здійснено оплату в іноземній валюті по меморіальних ордерах № 7, 8 від 21.08.2014, № 9, 10 від 02.09.2014 на загальну суму 23 150 євро за товар, який відповідач повинен був поставити позивачу. Однак, відповідач не виконав умови Контракту, не відвантажив та не відправив позивачу товар на суму 22 121,1 євро у строк, встановлений Контрактом, інший строк поставки сторонами не узгоджено. У зв'язку з цим позивачем заявлено до стягнення з відповідача 22 121,1 євро, що в гривневому еквіваленті становить 421 827 грн. 26 коп.
Оцінюючи докази у справі в їх сукупності, суд вважає позовні вимоги підлягаючими до задоволення, з огляду на таке.
JSC "Cheminvesta", код 303098134, що є відповідачем у даній справі, правоздатність і дієздатність якого підтверджена належним чином, являється юридичною особою, суб'єктом господарювання іншої держави - Литовської республіки, отже є нерезидентом. Позивач у справі - товариство з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОЛОГІЯ ПОКРИТТІВ" є юридичною особою, суб'єктом господарювання України у розумінні ст.ст. 2, 55 ГК України, тобто являється резидентом.
Згідно статті 4 ГПК України господарський суд вирішує господарські спори на підставі Конституції України, цього Кодексу, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Спір має ознаки спору з іноземним елементом, оскільки один із учасників спірних приватноправових відносин, а саме відповідач, є іноземною юридичною особою.
Контракт, на підставі якого виникли зобов'язання сторін, за своєю правовою природою являється зовнішньоекономічним приватним договором купівлі-продажу товару, за яким продавець (відповідач у справі, нерезидент) продає, а покупець (позивач у справі, резидент) зобов'язався приймати і оплачувати товар. Сторони Контракту являються юридичними особами приватного права.
Порядок регулювання приватноправових відносин, які хоча б через один із своїх елементів пов'язані з одним або кількома правопорядками, іншими, ніж український правопорядок, встановлює Закон України "Про міжнародне приватне право" від 23 червня 2005 року № 2709-ІУ (далі - ЗУ "Про міжнародне приватне право").
Статтею 32 ЗУ "Про міжнародне приватне право" встановлено, що зміст правочину може регулюватися правом, яке обрано сторонами, якщо інше не передбачено законом. У разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке має найбільш тісний зв'язок із правочином. Якщо інше не передбачено або не випливає з умов, суті правочину або сукупності обставин справи, то правочин більш тісно пов'язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження.
Сторони договору згідно із статтями 5 та 10 ЗУ "Про міжнародне приватне право" можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України (ст. 43 ЗУ "Про міжнародне приватне право").
Згідно ст. 74 ЗУ "Про міжнародне приватне право" процесуальна правоздатність і дієздатність іноземних осіб в Україні визначаються відповідно до права України.
Статтею 76 ЗУ "Про міжнародне приватне право" встановлено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Випадків, передбачених статтею 77 ЗУ "Про міжнародне приватне право", судом не встановлено.
Відповідно до ст. 123 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно ст. 124 ГПК України підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
В пункті 8.2 Контракту, у зв'язку з невиконанням умов якого позивач звернувся за захистом до господарського суду Черкаської області, сторони передбачили, що всі розбіжності та спори підлягають вирішенню в господарському суді Черкаської області за місцезнаходженням Покупця і відповідно з регламентом цього суду.
Таким чином, враховуючи правовий статус сторін спору, їх місцезнаходження, правову природу і предмет спору, наведені норми права, умови Контракту, встановлені ст.ст. 12, 15, 16, 124 ГПК України правила підвідомчості та підсудності справ господарським судам України, суд вважає, що даний спір підлягає розгляду господарським судом Черкаської області та погоджується з доводами позивача щодо застосування до спірних правовідносин права України. Відповідно до частини 1 статті 14 Закону України "Про основи державної мовної політики" судочинство в Україні у цивільних, господарських, адміністративних і кримінальних справах здійснюється державною мовою, якою є українська мова.
Щодо позовних вимог про стягнення 22 121,1 євро, що за офіційним курсом НБУ складає 421 827 грн. 26 коп., суд виходить з такого.
В силу частини 1 статті 173 Господарського кодексу України (далі - ГК України) зобов'язання, що виникає між суб'єктами господарювання, в силу якого один суб'єкт зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта, або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку, є господарським зобов'язанням.
Згідно статті 655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і оплатити за нього певну грошову суму.
За приписом статті 692 ЦК України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
У пункті 4 Контракту передбачено, що оплата за поставлену партію товару здійснюється банківським переказом в євро і здійснюється Покупцем наступним чином: 100% вартості повинно бути переказано на рахунок Продавця на протязі 30 днів з дати прибуття товару на територію України або здійснюється 100% передплати.
Нормою ч. 2 ст. 693 ЦК України передбачено, якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.
Відповідно до вимог ст. ст. 662 та 663 ЦК України, продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, визначений договором купівлі-продажу у встановлений у договорі строк.
Пунктом 3 Контракту сторони передбачили, що датою поставки вважається дата, вказана в інвойсі. Товар повинен бути відвантажений зі складу Продавця на протязі 15-ти днів з дня підтвердження замовлення.
З наявних у справі доказів вбачається, що на виконання зобов'язань, передбачених Контрактом, зокрема, його п. 4.1., позивач здійснив перерахування на рахунок відповідача коштів в загальній сумі 23150 євро відповідно до меморіальних валютних ордерів № 7, № 8 від 21.08.2014, № 9, № 10 від 02.09.2014. За доводами позивача, не спростованими відповідачем та підтвердженими представником відповідача у судовому засіданні, частина коштів була зарахована у поставки попереднього періоду та не поставленим до цього часу залишився Товар на суму 22 121,1 євро.
Відповідач у відзиві на позов та представник відповідача у судовому засіданні підтвердив факт не поставки Товару на вказану суму.
Згідно зі статтями 193, 202 Господарського кодексу України, статтями 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином і в установлений строк відповідно до умов договору та вимог чинного законодавства; одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається, якщо інше не передбачено договором або законом. Відповідно до статті 202 Господарського кодексу України, статті 599 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
Статтею 533 ЦК України передбачено, що грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Позивачем заявлено до стягнення 22 121,1 євро, що в гривневому еквіваленті становить 421 827 грн. 26 коп.
Згідно статті 33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Позивач довів і належними доказами підтвердив факт перерахування ним попередньої оплати за Контрактом СТ-1-04/2014 від 01 квітня 2014 року в заявленій позивачем сумі 22 121,1 євро, що в гривневому еквіваленті становить 421 827 грн. 26 коп. Відповідач позов визнав у заявленій сумі та підтвердив, що він не виконав умови Контракту та не поставив позивачу товар на вказану в позові суму.
З огляду на викладене, суд вважає позовні вимоги ТОВ "ТЕХНОЛОГІЯ ПОКРИТТІВ" обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Відповідно до статті 49 ГПК України з відповідача підлягають відшкодуванню позивачу понесені останнім витрати на сплату судового збору в сумі 8 436 грн. 55 коп.
Виходячи з викладеного, керуючись статтями 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд
ВИРІШИВ:
Позов задовольнити повністю.
Стягнути з JSC "Cheminvesta" (Sodo st. 35.a, Siauliai Lithuania VAT number: LT100007914614, kodas 303098134) на користь товариства з обмеженою відповідальністю "ТЕХНОЛОГІЯ ПОКРИТТІВ" (18021, м. Черкаси, вул. Героїв Дніпра, буд. 71, кв. 156, ідентифікаційний код 39175929) - 22 121,1 євро (двадцять дві тисячі сто двадцять один євро 10 центів), що за офіційним курсом НБУ складає 421 827 грн. 26 коп. (чотириста двадцять одну тисячу вісімсот двадцять сім гривень 26 копійок) боргу, 8 436 грн. 55 коп. (вісім тисяч чотириста тридцять шість гривень 55 копійок) судового збору.
Рішення може бути оскаржене до Київського апеляційного господарського суду через господарський суд Черкаської області протягом десяти днів з дня складення повного рішення.
Повне рішення складено 26.01.2015 (понеділок).
Суддя А.Д. Пащенко
Суд | Господарський суд Черкаської області |
Дата ухвалення рішення | 20.01.2015 |
Оприлюднено | 27.01.2015 |
Номер документу | 42425128 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Черкаської області
Пащенко А.Д.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні