cpg1251
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
09 вересня 2015 р. Справа № 902/360/15
Господарський суд Вінницької області у складі судді Мельника П.А. , при секретарі судового засідання Віннік О.В. , розглянувши у відкритому судовому засіданні справу
за позовом : Товариства з обмеженою відповідальністю "Мелліс Трейд" Вінницька область, Крижопільський район, с.Соколівка, вул.Коцюбинського, буд.22А
до : HARAKAT SADEQ LTD Ісламська Республіка Афганістан, м.Кабул, Хавзае 9, Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamik Republic of Afganistan, Kabul, Hawzae 9 Sabega Industrial Zone, Jalalabad Road)
про стягнення 74892,60 доларів США (еквівалент 1618882,86 грн.)
За участю представників:
позивача, Вишнівський М.В., довіреність № 10 від 08.09.15, представник;
відповідача, не з''явився.
В С Т А Н О В И В :
Заявлено позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Мелліс Трейд" до HARAKAT SADEQ LTD про стягнення 74892,60 доларів США (еквівалент 1618882,86 грн.) за отриманий товар.
Ухвалою суду від 20.03.2015р. порушено провадження по даній справі, призначено справу до розгляду в судовому засіданні на 09.09.2015р. та надано позивачу час до 15.04.2015р. для надання можливості подати нотаріально посвідчені ухвали суду від 20.03.15 р., перекладені на англійську та російську мови.
Провадження у справі зупинено.
При супровідному листі (вх.№06-52/3622/15 від 14.04.2015р.) ТОВ "Мелліс Трейд" подано два примірники нотаріально завірених комплектів документів, які було вручено уповноваженому представнику відповідача Тарасюку Денису Романовичу згідно клопотання від 14.04.15 р. (вх.№ 06-52/3621/15 від 14.04.15 р.) в межах повноважень, наданих довіреністю б/н від 14.04.15 р., яка знаходиться в матеріалах справи.
08.09.15 р. через канцелярію суду від представника позивача надійшли пояснення (вх.№06-52/8907/15 від 08.09.15 р.), згідно яких останній повідомляє суд про проведення відповідачем часткових розрахунків в сумі 1970,00 грн. доларів США, на підставі чого просить суд в цій частині провадження припинити.
В судовому засіданні представник позивача подані письмові пояснення підтримав., просив суд позов задовольнити з урахуванням поданої заяви.
Відповідач явки повноважного представника в судове засідання 09.09.2015р. не забезпечив, письмового відзиву на позовну заяву не подав.
Зважаючи на те, що документи, які підлягали врученню відповідачу згідно із судовим дорученням, було передано одним із способів, які не заборонені чинним законодавстом та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), з дати отримання документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становив понад шість місяців з дати зупинення провадження по справі, суд приходить до висновку про можливість постановити рішення.
Згідно зі ст.75 ГПК України, суд вважає за можливе розглянути справу за наявними в ній матеріалами, в яких достатньо доказів для прийняття рішення по суті спору, у відповідності до ч.3 ст.4-3 ГПК України, судом створювались сторонам необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства, у звязку із чим передбачені у ст.77 ГПК України підстави для відкладення розгляду справи не вбачаються.
Розглянувши матеріали справи та оцінивши подані докази в їх сукупності, заслухавши пояснення представника позивача, судом встановлено наступне.
Між товариством з обмеженою відповідальністю "Мелліс Трейд" (надалі по тексту - "Позивач", "Постачальник") та юридичною особою нерезидентом України HARAKAT SADEQ LTD (надалі по тексту - "Відповідач", "Покупець") 10 листопада 2014 року було укладено Договір міжнародної купівлі-продажу товарів б/н (надалі по тексту - "Договір"), відповідно до положень якого (п.1.1.), Продавець зобов'язаний передати у власність Покупця, а Покупець зобов'язаний прийняти у власність від Продавця на умовах СРТ (відповідно правил ІНКОТЕРМС 2010) мед натуральний гомогенізований (надалі іменуються - "Товари") у відповідності з специфікаціями, які являються додатками до даного Договору.
Згідно п.2.1. п.2.2. Договору ціни на товари визначаються в доларах США (USD). Вартість товару визначається відповідно до Специфікації.
Умови та строки поставки узгодженні Сторонами у Розділі 3 Договору, де зазначено, що умови поставки - СРТ, відповідно до правил ІНКОТЕРМС 2010 р.; пункт призначення - країна Ісламська Республіка Афганістан, м.Кабул, Хавзае 9, Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamic Republic of Afghanistan, Kabul, Hawzae 9 Sabeqa Industrial Zone, Jalalabad Road); товари повинні передавитись Покупцю у строки, вказані у Специфікації. Датою відвантаження рахується дата штемпеля у накладній. Датою поставики товару рахується дата прибуття товару до адреси Покупця. Товари постачаються погодженнями партіями у кількості, вказаній у відповідній Специфікації; витрати по завантаженню Товару у транспортні засоби і витрати по перевезенню до пункту призначення - за рахунок Продавця.
Відповідно до п.6.1. Договору оплата вартості товару відбувається у доларах США у строк протягом 90 (дев'яносто) календарних днів з моменту відправки товару Продавцем.
Сторонами була укладена Специфікація №1 від 10 грудня 2014 року, за якою Позивач зобов'язаний поставити Відповідачу мед натуральний гомогенізований, загальною вартістю 74892,60 доларів США (сімдесят чотири тисячі вісімсот дев'яносто два долари США 60 центів), за адресою Ісламська Республіка Афганістан, М.Кабул, Хавзае 9. Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamic Republic of Afghanistan, Kabul, Hawzae 9 Sabeqa Industrial Zone, Jalalabad Road).
Товар був відправлений відповідно до Рахунка-фактури (Invoice №1) від 15.12.2014 року.
Датою митного оформлення товару на території України є 20 грудня 2014 року, що посвідчується Міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) А № 0725209 (екземпляр для відправника) та випискою вивізної вантажної митної декларації від 20.12.2014 року. Місцем митного оформлення товару є Митний пост "Славута" Хмельницької митниці ДФС Хмельницька обл., м.Славута, вул. Полуботка, 5.
Товар був отриманий Відповідачем 14 лютого 2015 року, що посвідчується Міжнародною товарно-транспортною накладною (CMR) А № 0725209.
Жодних розрахунків за отриманий товар та/або претензій щодо кількості та якості продукції від Відповідача не надходило.
Позивачем робилися спроби врегулювати спір у досудовому порядку, шляхом надсилання Претензії про сплату заборгованості від 04 березня 2015 року. Вказану Претензію Позивач надіслав поштовим відправленням 06 березня 2015 року та засобами електронного зв'язку (електронна пошта), яку Відповідач отримав та написав відповідь про неможливість вчасного виконання зобов'язання, поставив відмітку про отримання претензії та відправив її скановану копію.
Станом на 13 березня 2015 рік заборгованість Відповідача перед Позивачем становить 74892,60 доларів США (сімдесят чотири тисячі вісімсот дев'яносто два долари США 60 центів), що по курсу Національного банку України становить 1618882,86 грн. (один мільйон шістсот вісімнадцять тисяч вісімсот вісімдесят дві гривні 86 коп.) (по курсу Національного банку України 2161,6059 грн. за 100 доларів США згідно роздруківки сторінки офіційного сайту НБУ станом на 13.03.15 р.).
Станом на дату розгляду справи в суді відповідач так і не виконав свого зобов'язання щодо оплати поставленого товару. Зворотнього суду не доведено.
При вирішенні спору суд виходив з наступного.
Згідно ст.38 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", спори, що виникають між суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб'єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності, можуть розглядатися судами України, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
Відповідно до п.1 ч.1 ст.76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Окрім цього, згідно з ч.ч. 1, 2 ст.5 вказаного Закону, у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом. У відповідності до ч.1 ст.43 Закону України "Про міжнародне приватне право", сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.
Відповідно до ч.ч. 1, 2 ст.124 ГПК України, господарські суди розглядають справи за участю іноземних підприємств і організацій. Підвідомчість та підсудність справ за участю іноземних підприємств і організацій визначається за правилами, встановленими статтями 12-17 цього Кодексу.
Так, ст.12 ГПК України визначено, що господарським судам підвідомчі зокрема справи у спорах, що виникають при укладанні, зміні, розірванні і виконанні господарських договорів, у тому числі щодо приватизації майна.
Згідно з ч.1 ст.4 Закону України "Про міжнародне приватне право" право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України та міжнародних звичаїв, що визнаються в Україні. Як правило, в договорах (контрактах) сторони користуються наданим їм правом вибору права, закріпленим статтею 5 вказаного Закону, і зазначають законодавство, яке має бути застосовано судом при вирішенні спорів та розбіжностей між сторонами. У разі відсутності волевиявлення сторін договору щодо застосовуваного права господарський суд визначає його на підставі колізійної норми, яка може міститися як у міжнародних договорах, що відповідно до статті 9 Конституції України є частиною національного законодавства, так і в національному законодавстві.
Відповідно до ст.32 Закону України "Про міжнародне приватне право", якщо інше не передбачено або не випливає з умов, суті правочину або сукупності обставин справи, то правочин більш тісно пов'язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження.
Згідно ч.1 ст.44 Закону України "Про міжнародне приватне право", у разі відсутності згоди сторін договору про вибір права, що підлягає застосуванню до цього договору, застосовується право відповідно до частин другої і третьої статті 32 цього Закону, при цьому стороною, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту договору, за договором купівлі-продажу є продавець.
Враховуючи вищенаведене, а також те, що сторонами умовами договору від 10.11.14 р. (п.11.1.) встановлено, що усі спори, що пов'язані з дійсним Договором, вирішуються шляхом переговорів між представниками Сторін, а у разі якщо спір не вирішується шляхом переговорів, він вирішується у Господарському суді Вінницької області, Україна, суд приходить до висновку, що до спірних правовідносин необхідно застосовувати норми чинного законодавства України, а даний спір підвідомчий та підсудний господарському суду Вінницької області.
Згідно ст.175 ГК України, майнові зобовязання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським кодексом України.
Відповідно до ст.509 ЦК України, зобовязанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобовязана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обовязку. Відповідно до ст.11 ЦК України та ст.174 ГК України, однією з підстав виникнення зобовязань, є зокрема договори та інші правочини.
Як передбачено ч.1 ст.712 ЦК України та ч.1 ст.265 ГК України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не повязаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до ч.2 ст.712 ЦК України, до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно зі ч.ч. 1, 2 ст.692 ЦК України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару. Договором купівлі-продажу може бути передбачено розстрочення платежу.
Відповідно до п.1 ч.1 ст.664 ЦК України, обов'язок продавця передати товар покупцеві вважається виконаним у момент вручення товару покупцеві, якщо договором встановлений обов'язок продавця доставити товар.
Договором між сторонами від 10.11.2014р. визначено, що поставка здійснюється на умовах СРТ, відповідно до правил ІНКОТЕРМС 2010 р.; пункт призначення - країна Ісламська Республіка Афганістан, м.Кабул, Хавзае 9, Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamic Republic of Afghanistan, Kabul, Hawzae 9 Sabeqa Industrial Zone, Jalalabad Road); товари повинні передавитись Покупцю у строки, вказані у Специфікації. Датою відвантаження рахується дата штемпеля у накладній. Датою поставики товару рахується дата прибуття товару до адреси Покупця. Товари постачаються погодженнями партіями у кількості, вказаній у відповідній Специфікації; витрати по завантаженню Товару у транспортні засоби і витрати по перевезенню до пункту призначення - за рахунок Продавця. Сторонами була укладена Специфікація №1 від 10 грудня 2014 року, за якою Позивач зобов'язаний поставити Відповідачу мед натуральний гомогенізований, загальною вартістю 74892,60 доларів США (сімдесят чотири тисячі вісімсот дев'яносто два долари США 60 центів), за адресою Ісламська Республіка Афганістан, М.Кабул, Хавзае 9. Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamic Republic of Afghanistan, Kabul, Hawzae 9 Sabeqa Industrial Zone, Jalalabad Road).
Товар був відправлений відповідно до Рахунка-фактури (Invoice №1) від 15.12.2014 року. Датою митного оформлення товару на території України є 20 грудня 2014 року, про що свідчить Міжнародна товарно-транспортна накладна (CMR) А № 0725209 та виписка вивізної вантажної митної декларації від 20.12.2014 року. Місцем митного оформлення товару є Митний пост "Славута" Хмельницької митниці ДФС Хмельницька обл., м.Славута, вул. Полуботка, 5.
Як свідчить Міжнародна товарно-транспортна накладна (CMR) А № 0725209, товар був отриманий Відповідачем 14 лютого 2015 року.
Відповідно до п.6.1. Договору оплата вартості товару відбувається у доларах США у строк протягом 90 (дев'яносто) календарних днів з моменту відправки товару Продавцем.
Згідно зі ст.530 ЦК України, якщо у зобовязанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін). Як визначено ч.1 ст.610 ЦК України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Як встановлено ст.526 ЦК України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог Цивільного Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Згідно зі ст. 525 ЦК України, одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом. Аналогічні норми містяться і в Господарському кодексі України.
У відповідності до ст.193 ГК України, субєкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобовязання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобовязання відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони. Не допускаються одностороння відмова від виконання зобовязань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобовязання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.
В ході розгляду спору відповідачем частково погашено основний борг за отриманий товар в сумі 1970,00 доларів США., що підтверджується оригіналом довідки ПАТ "Креді Агріколь Банк" за №21800/173 від 08.09.15 р., з якої слідує надходження 19.06.15 р. коштів на рахунок позивача від відповідача у вказаній сумі як оплата за товар (мед натуральний гомогенізований) згідно договору від 10.11.14 р. та рахунку - фактури №1 від 15.12.14 р., в зв'язку з чим провадження у справі в цій частині підлягає припиненню на підставі ст.80 ч.1 п.1-1 ГПК України .
Таким чином, враховуючи те, що відповідач, в порушення умов Договору та чинного законодавства, не виконав належним чином свої зобов'язання щодо оплати отриманого товару, з урахуванням усього вищевказаного, згідно статті 193 Господарського кодексу України та статтей 526, 525, 692 Цивільного кодексу України позовні вимоги про стягнення з останнього основного боргу підлягають до задоволення частково в сумі 72922,60 доларів США (еквівалент 1576299,23 грн.)
Провадження в частині стягнення 1970,00 доларів США (еквівалент 42583,63 грн.) суми основного боргу підлягає припиненню.
Вирішуючи питання про розподіл господарських витрат, суд зазначає, що відповідно до пп.1 п.2 ч.2 ст.4 Закону України "Про судовий збір", за подання до господарського суду позовної заяви майнового характеру встановлено ставку судового збору в розмірі 2 відсотки ціни позову, але не менше 1,5 розміру мінімальної заробітної плати та не більше 60 розмірів мінімальних заробітних плат.
Пленумом Вищого господарського суду України у п.2.6 Постанови №7 від 21.02.2013р. розяснено, що абзацом другим частини першої статті 6 Закону передбачено порядок сплати судового збору за подання позовів, ціна яких визначається в іноземній валюті. За змістом пункту 4 частини першої статті 55 ГПК у позовах про стягнення іноземної валюти ціна позову визначається як в іноземній валюті, так і в національній валюті України відповідно до офіційного курсу, встановленого Національним банком України на день подання позову. Виходячи саме з такої ціни позову (в національній валюті) й визначається сума судового збору, що підлягає сплаті. Однак якщо день подання позову не співпадає з днем сплати судового збору (збір сплачується раніше), то останній визначається з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України саме на день сплати, а не на день подання позову (абзац другий частини першої статті 6 Закону).
Відповідно до ч.1 ст.49 ГПК України, судовий збір у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Таким чином, суд приходить до висновку, що витрати зі сплати судового збору слід покласти на відповідача в повному обсязі в розмірі 32377,66 грн.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 22, 33, 34, 43, 49, 75, 79, п.1-1 ст.80, 82, 84, 85, 115 ГПК України, суд, -
В И Р І Ш И В :
1. Поновити провадження у справі.
2. Позов задоволити частково.
3. Стягнути з HARAKAT SADEQ LTD Ісламська Республіка Афганістан, м.Кабул, Хавзае 9, Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamik Republic of Afganistan, Kabul, Hawzae 9 Sabega Industrial Zone, Jalalabad Road) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Мелліс Трейд" (24633, Вінницька область, Крижопільський район, с.Соколівка, вул.Коцюбинського, буд.22А, код ЄДРПОУ 38815154) 72922,60 доларів США боргу за отриманий товар (що згідно офіційного курсу гривні щодо долару США встановленого Національним банком України станом на 13.03.2015р. становить 1576299,23 грн.) та 32377,66 грн. судового збору.
4. Провадження у справі в частині стягнення 1970,00 доларів США основного боргу (що згідно офіційного курсу гривні щодо долару США встановленого Національним банком України станом на 13.03.2015р. становить 42583,63 грн.) припинити відповідно до п.1-1 ч.1 ст.80 ГПК України у зв'язку з відсутністю предмета спору.
5. Видати наказ в день набрання рішенням законної сили.
6. Рішення направити сторонам або вручити уповноваженим представникам під розписку.
Повне рішення складено 14 вересня 2015 р.
Суддя Мельник П.А.
віддрук. прим.:
1 - до справи
2 - позивачу Вінницька область, Крижопільський район, с.Соколівка, вул.Коцюбинського, буд.22А
3 - відповідачу Ісламська Республіка Афганістан, м.Кабул, Хавзае 9, Сабека Індастріал Зон, Джалалабад Роад (Islamik Republic of Afganistan, Kabul, Hawzae 9 Sabega Industrial Zone, Jalalabad Road)
Суд | Господарський суд Вінницької області |
Дата ухвалення рішення | 09.09.2015 |
Оприлюднено | 17.09.2015 |
Номер документу | 50191954 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Вінницької області
Мельник П.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні