Рішення
від 25.08.2015 по справі 911/3221/15
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

cpg1251

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

Київської області

01032, м. Київ - 32, вул. Симона Петлюри, 16 тел. 235-24-26 РІШЕННЯ

Іменем України

"25" серпня 2015 р. Справа № 911/3221/15

Суддя господарського суду Київської області Подоляк Ю.В., розглянувши справу

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна», Київська обл., Бориспільський р-н, с. Проліски до Товариства з обмеженою відповідальністю «Корпорація Аграрний Святовіт», Київська обл., Бориспільський р-н, с. Іванків про стягнення 1123449,56 грн. за участю представників:

позивача:Дацко В.А. - дов. від 04.06.2015 № 51 відповідача:не з'явились, про час і місце судового засідання повідомлені належним чином суть спору:

До господарського суду Київської області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна» (далі - позивач) до Товариства з обмеженою відповідальністю «Корпорація Аграрний Святовіт» (далі - відповідач) про стягнення 1123449,56 грн., з яких 925035,66 грн. основний борг, 17069,80 грн. 3% річних та 181344,10 грн. штраф.

В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем своїх зобов'язань за договором від 21.05.2014 № 9378/342352 щодо здійснення розрахунку за поставлений товар.

Присутній в судовому засіданні представник позивача повністю підтримав позовні вимоги та просить суд їх задовольнити з мотивів викладених в позові.

Відповідач, належним чином повідомлений про час і місце розгляду справи, в судове засідання не з'явився, відзиву на позовну заяву не надіслав, про причини неявки суд не повідомив.

Враховуючи, що неявка відповідача в судове засідання не перешкоджає розгляду спору по суті, суд вважає за можливе здійснити розгляд справи відповідно до ст. 75 ГПК України за відсутності представника відповідача за наявними в ній матеріалами.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, присутнього в судовому засіданні, дослідивши докази та оцінивши їх в сукупності, суд -

встановив:

Між сторонами у справі було укладено договір від 21.05.2014 № 9378/342352 (далі - договір), відповідно до умов якого позивач - продавець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується передати у власність відповідача - покупцю, а покупець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується прийняти та оплатити товар (засоби захисту рослин), в кількості, асортименті, у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) та/або видаткових накладних до даного договору (п. 1.1 договору).

Відповідно до п. 1.2 договору асортимент, кількість та одиниця виміру, умови оплати товару та його вартість узгоджуються сторонами в відповідних додатках (специфікаціях), які є невід'ємною частиною даного договору, якщо інше не передбачено умовами цього договору. Сторони погодили можливий відпуск товару з перевищенням кількості та асортименту узгодженого сторонами у відповідних додатках. Асортимент, кількість, одиниця виміру товару вважаються остаточно погодженими сторонами у відповідній видатковій накладній на момент поставки.

Згідно п. 5.1 договору ціна товару зазначається у додатках до даного договору та/або видаткових накладних.

Поставка товару за даним договором здійснюється лише за умови отримання продавцем 100% попередньої оплати за товар, якщо інші умови та порядок оплати не передбачені додатками (специфікаціями) до цього договору. У разі, якщо товар поставляється на умовах 100% попередньої оплати за такий товар, а сума партії товару, що постачається, не перевищує 100000 грн., без ПДВ, сторони підписують додаток (специфікацію) на таку поставку товару лише на вимогу покупця. Загальна вартість товару по даному договору складається з вартості товару, зазначеного в додатках та видаткових накладних до даного договору (п.п. 5.2, 5.3 договору).

Дійсний договір набирає сили з моменту його підписання, і діє до 31.12.2014, а в частині фінансових розрахунків - до повного виконання сторонами умов дійсного договору (п. 10.1 договору).

Сторонами було підписано специфікацію від 21.05.2014 (додаток № 1 до договору), якою сторони визначити, зокрема, товар який постачається, його найменування, ціну, кількість.

Пунктом 2.1 додатку № 1 до договору передбачено, що загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 32491,20 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. Курс перерахунку - це курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по даному додатку. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного договору, а саме: 11,85 грн. за 1 долар США. Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання даного додатку та визначений в п. 2.2 даного договору.

Відповідно до п. 2.2 додатку № 1 до договору на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 320850,60 грн., гривневий еквівалент суми ПДВ складає 64170,12 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 385020,72 грн.

Згідно п. 6 додатку № 1 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 32491,20 доларів США, та підлягає оплаті по курсу перерахунку до 15.11.2014.

На виконання умов специфікації від 21.05.2014 (додатку № 1 до договору) позивач поставив відповідачу товар на суму 385094,40 грн., що підтверджується наступними видатковими накладними: від 30.05.2014 № R-000580/342352 на суму 11174,40 грн., від 06.06.2014 № R-000524/342352 на суму 277200 грн., від 19.06.2014 № R-000717/342352 на суму 29720 грн., які підписані в двосторонньому порядку повноважними представниками сторін та скріплені їх печатками, завірені копії яких залучені до матеріалів справи.

Разом з тим, відповідач в порушення своїх договірних зобов'язань за поставлений товар згідно додатку № 1 до договору (специфікація від 21.05.2014) не розрахувався, в зв'язку з чим заборгованість в розмірі 32491,20 доларів США має бути перерахована з урахуванням зміни курсу долара США до гривні.

Позивач здійснив розрахунок зазначеної заборгованості з урахуванням зміни курсу долара США до гривні станом на момент закриття торгів 03.07.2015.

Згідно даних, розміщених на сайті http://www.mezhbank.org.ua курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 03.07.2015 складав - 21,010 грн./дол. США.

Таким чином, заборгованість відповідача перед позивачем згідно специфікації від 21.05.2014 (додатку № 1 до договору) з урахуванням зміни курсу долара США до гривні складає суму в розмірі 682640,11 грн.

Сторонами було підписано специфікацію від 23.07.2014 (додаток № 2 до договору), якою сторони визначити, зокрема, товар який постачається, його найменування, ціну, кількість.

Пунктом 2.1 додатку № 2 до договору передбачено, що загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 9371,46 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. Курс перерахунку - це курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по даному додатку. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного договору, а саме: 12,80 грн. за 1 долар США. Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання даного додатку та визначений в п. 2.2 даного договору.

Відповідно до п. 2.2 додатку № 2 до договору на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 99962,24 грн., гривневий еквівалент суми ПДВ складає 19992,45 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 119954,69 грн.

Згідно п. 6 додатку № 2 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 9371,46 доларів США, та підлягає оплаті по курсу перерахунку до 01.12.2014.

На виконання умов специфікації від 23.07.2014 (додатку № 2 до Договору) позивач поставив відповідачу товар на суму 119880,48 грн., що підтверджується наступними видатковими накладними: від 25.07.2014 № R-000871/342352 на суму 21024 грн., від 11.09.2014 № R-001111/342352 на суму 80371,20 грн., від 12.09.2014 № R-001112/342352 на суму 18485,28 грн., які підписані в двосторонньому порядку повноважними представниками сторін та скріплені їх печатками, завірені копії яких залучені до матеріалів справи.

Разом з тим, відповідач в порушення своїх договірних зобов'язань за поставлений товар згідно додатку № 2 до договору (специфікація від 23.07.2014) не розрахувався, в зв'язку з чим заборгованість в розмірі 9371,46 доларів США має бути перерахована з урахуванням зміни курсу долара США до гривні

Позивач здійснив розрахунок зазначеної заборгованості з урахуванням зміни курсу долара США до гривні станом на момент закриття торгів 03.07.2015.

Згідно даних, розміщених на сайті http://www.mezhbank.org.ua курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 03.07.2015 складав - 21,010 грн./дол. США.

Таким чином, заборгованість відповідача перед позивачем згідно специфікації від 23.07.2014 (додатку № 2 до договору) з урахуванням зміни курсу долара США до гривні складає суму в розмірі 196894,37 грн.

Сторонами було підписано специфікацію від 23.07.2014 (додаток № 3 до договору), якою сторони визначити, зокрема, товар який постачається, його найменування, ціну, кількість.

Пунктом 2.1 додатку № 3 до договору передбачено, що загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 1162,20 євро, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. Курс перерахунку - це курс продажу (ASK курс) Євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів згідно даного додатку. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (ASK курс) Євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) Євро США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного договору, а саме: 15,76 грн. за 1 Євро. Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання даного додатку та визначений в п. 2.2 даного договору.

Відповідно до п. 2.2 додатку № 3 до договору на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 15262,50 грн., гривневий еквівалент суми ПДВ складає 3052,50 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 18315 грн.

Згідно п. 6 додатку № 3 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1162,20 Євро, та підлягає оплаті по курсу перерахунку до 01.12.2014.

На виконання умов специфікації від 23.07.2014 (додатку № 3 до Договору) позивач поставив відповідачу товар на суму 18315 грн., що підтверджується видатковою накладною від 23.07.2014 № R-000872/342352 на суму 18315 грн., яка підписана в двосторонньому порядку повноважними представниками сторін та скріплені їх печатками, завірені копії яких залучені до матеріалів справи.

Разом з тим, відповідач в порушення своїх договірних зобов'язань за поставлений товар згідно додатку № 3 до договору (специфікація від 23.07.2014) не розрахувався, в зв'язку з чим заборгованість в розмірі 1162,20 Євро має бути перерахована з урахуванням зміни курсу Євро до гривні

Позивач здійснив розрахунок зазначеної заборгованості з урахуванням зміни курсу Євро до гривні станом на момент закриття торгів 03.07.2015.

Згідно даних, розміщених на сайті http://www.mezhbank.org.ua курс продажу (АSК курс) Євро на момент закриття торгів 03.07.2015 складав - 23,392 грн./Євро.

Таким чином, заборгованість відповідача перед позивачем згідно специфікації від 23.07.2014 (додатку № 3 до договору) з урахуванням зміни курсу Євро до гривні складає суму в розмірі 27186,18 грн.

Також, на виконання умов договору позивач поставив відповідачу товар на суму 18315, що підтверджується видатковою накладною від 27.06.2014 № К-010831/342352 на суму 18315 грн., яка підписана в двосторонньому порядку повноважними представниками сторін та скріплена їх печатками, завірена копія якої залучена до матеріалів справи.

Разом з тим, відповідач в порушення своїх договірних зобов'язань за поставлений товар згідно договору по видатковій накладній від 27.06.2014 № К-010831/342352 не розрахувався, в зв'язку з чим за ним рахується заборгованість в розмірі 18315 грн.

Всього за відповідачем рахується заборгованість за поставлений товар на виконання умов договору та специфікацій до нього в розмірі 925035,66 грн.

Відповідно до ст. 524 Цивільного кодексу України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.

Статтею 533 Цивільного кодексу України встановлено, що грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.

Згідно ст. 632 Цивільного кодексу України ціна в договорі встановлюється за домовленістю сторін. У випадках, встановлених законом, застосовуються ціни (тарифи, ставки тощо), які встановлюються або регулюються уповноваженими органами державної влади або органами місцевого самоврядування. Зміна ціни після укладення договору допускається лише у випадках і на умовах, встановлених договором або законом.

Отже, положення чинного законодавства хоч і визначають національну валюту України як єдиний законний платіжний засіб на території України, однак не містять заборони на вираження у договорі грошових зобов'язань в іноземній валюті, визначення грошового еквівалента зобов'язання в іноземній валюті, а також на здійснення перерахунку грошового зобов'язання у випадку зміни НБУ курсу національної валюти України по відношенню до іноземної валюти.

Відповідно до ч. 1 ст. 193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Згідно приписів статей 525, 526 Цивільного кодексу України, одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом. Зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Відповідно до п. 1 ст. 712 Цивільного кодексу України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистими, сімейними, домашніми або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.

Відповідно до п. 2 ст. 712 Цивільного кодексу України, до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не виникає з характеру відносин сторін.

Приписами пункту 2 статті 692 Цивільного кодексу України передбачено, що покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

Проте, всупереч згаданих приписів закону, положень укладеного між сторонами договору, відповідач не виконав своїх договірних зобов'язань щодо здійснення розрахунку за поставлений товар, в зв'язку з чим за ним на час розгляду справи рахується борг в розмірі 925035,66 грн. Доказів сплати вказаного боргу відповідач суду не надав.

Згідно вимог ст. 599 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.

Таким чином, суд вважає, що позивачем правомірно заявлено позов про стягнення 925035,66 грн. заборгованості за поставлений товар.

Враховуючи те, що відповідач порушив строки виконання грошового зобов'язання щодо здійснення розрахунку за поставлений товар, позивач просить суд стягнути з відповідача 3% річних з прострочених сум грошового зобов'язання.

Відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.

Згідно розрахунку позивача 3% річних з прострочених сум за загальний період прострочення з 16.11.2014 по 06.07.2015 складають 17069,80 грн.

Здійснений позивачем розрахунок 3% річних є арифметично вірним, відповідає вказаним вимогам законодавства та обставинам справи, а тому вимога позивача в цій частині підлягає задоволенню.

Також, позивач на підставі п. 8 додатку № 1, 2, 3 до договору просить суд за порушення строків оплати за поставлений товар стягнути з відповідача штраф у розмірі 20% від суми простроченого грошового зобов'язання, що підлягає сплаті в гривнях по курсу перерахунку, дійсному в день виникнення у покупця заборгованості, але не нижчому за курс перерахунку на дату укладення даного додатка, розмір якого за розрахунком позивача складає 181344,10 грн.

Відповідно до ч. 1 ст. 546 ЦК України виконання зобов'язання може забезпечуватися неустойкою, порукою, гарантією, заставою, притриманням, завдатком.

Згідно зі ст. 611 ЦК України у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема сплата неустойки.

Згідно ст. 549 Цивільного кодексу України неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання.

Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов'язання.

Згідно ч. 1 ст. 216 Господарського кодексу України учасники господарських відносин несуть господарсько-правову відповідальність за правопорушення у сфері господарювання шляхом застосування до правопорушників господарських санкцій на підставах і в порядку, передбачених цим Кодексом, іншими законами та договором.

Відповідно до ст. 230 ГК України штрафними санкціями визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов'язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання, або неналежного виконання господарського зобов'язання.

Частиною 4 ст. 231 ГК України встановлено, що у разі якщо розмір штрафних санкцій законом не визначено, санкції застосовуються в розмірі, передбаченому договором.

Здійснений позивачем розрахунок штрафу є арифметично вірним, відповідає вказаним вимогам законодавства та обставинам справи, а тому вимога позивача в цій частині підлягає задоволенню.

З огляду на зазначене та враховуючи, що борг відповідача перед позивачем на час прийняття рішення не погашений, його розмір підтверджується наявними матеріалами справи, суд дійшов висновку, що позовні вимоги про стягнення з відповідача 925035,66 грн. основного боргу, 17069,80 грн. 3% річних та 181344,10 грн. штрафу є доведеними, обґрунтованими, відповідачем не спростовані, а відтак підлягають задоволенню.

Відшкодування витрат по сплаті судового збору відповідно до ст. 49 Господарського процесуального кодексу України покладається судом на відповідача.

Керуючись ст. 124 Конституції України, ст.ст. 4 3 , 33, 44, 49, 75, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд

вирішив:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Корпорація Аграрний Святовіт» (08335, Київська обл., Бориспільський район, с. Іванків, вул. Центральна, 3-А, ідентифікаційний код 37905105) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна» (08322, Київська обл., Бориспільський район, с. Проліски, вул. Броварська, 2, ідентифікаційний код 21665011) 925035 (дев'ятсот двадцять п'ять тисяч тридцять п'ять) грн. 66 коп. основного боргу, 17069 (сімнадцять тисяч шістдесят дев'ять) грн. 80 коп. 3% річних, 181344 (сто вісімдесят одну тисячу триста сорок чотири) грн. 10 коп. штрафу, 22468 (двадцять дві тисячі чотириста шістдесят вісім) грн. 99 коп. витрат по сплаті судового збору.

Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.

Дане рішення господарського суду Київської області набирає законної сили після закінчення десятиденного строку з дня його належного оформлення і підписання та може бути оскаржено в апеляційному порядку.

Суддя Ю.В. Подоляк

Дата підписання рішення 14.09.2015.

СудГосподарський суд Київської області
Дата ухвалення рішення25.08.2015
Оприлюднено22.09.2015
Номер документу50460965
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —911/3221/15

Рішення від 25.08.2015

Господарське

Господарський суд Київської області

Подоляк Ю.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні