ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"22" грудня 2015 р.Справа № 916/4080/15
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Геродот";
до відповідача: Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації
про спонукання до укладення договору
Суддя Щавинська Ю.М .
Представники:
від позивача: ОСОБА_1 - договір про надання правової допомоги № 28/08-15-Г, ордер серії ОД № - 063065, від 28.08.2015р.
від відповідача : ОСОБА_2 - довіреність № 01-12/2960 від 09.11.2015р.
СУТЬ СПОРУ: Товариство з обмеженою відповідальністю ГЕРОДОТ звернулося до господарського суду Одеської області з позовною заявою до Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації, в якій просить суд постановити судове рішення, згідно якого вважати укладеним між ним та відповідачем з дня набрання даним рішенням законної сили охоронний договір на пам'ятку культурної спадщини - нежилі приміщення та споруди загальною площею 1 283,8 кв.м., розташовані за адресою: м. Одеса, вул. Французький бульвар, 85 в редакції, яка надана разом з позовом, з наведенням тексту зазначеного договору у судовому рішенні.
В обґрунтування заявлених позовних вимог позивач зазначає, що Управлінням обласної ради з майнових відносин, як органом приватизації, було проведено аукціон з продажу об'єкту спільної власності територіальних громад області - нежилих приміщень та споруд, загальною площею 1 283,8 кв.м., розташованих за адресою: місто Одеса, вул. Французький бульвар, 85.
Враховуючи, те що об'єкт приватизації - нежилі приміщення та споруди, розташовані у м. Одесі, по вул. Французький бульвар, 85, є пам'яткою культурної спадщини місцевого значення, приватизація зазначеного об'єкту здійснювалась з урахуванням обмежень та застережень, які відповідач - Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації надало Управлінню обласної ради з майнових відносин перед початком приватизації.
Як вказує позивач, за результатами проведеного аукціону, який відбувся 31.07.2015р., ТОВ Геродот , придбавши об'єкт приватизації за 22 500 000,00 гривень, стало переможцем зазначеного аукціону.
В подальшому, 11.08.2015р. в нотаріальній формі, було укладено Попередній договір між Управлінням охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної та ТОВ Геродот з зазначенням істотних умов майбутнього охоронного договору, які були погоджені сторонами при підписанні попереднього договору.
Позивач зазначає, що цього ж дня, 11.08.2015р., між ним та відповідачем було укладено договір купівлі-продажу придбаного з аукціону майна.
20.08.2015р. право власності на придбаний об'єкт нерухомого майна було зареєстровано за ТОВ ГЕРОДОТ у Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно.
27.08.2015р. позивач звернувся до відповідача з проханням укласти Охоронний договір, надавши відповідні необхідні документи.
Однак, як вказує позивач, з огляду на відсутність жодного реагування з боку відповідача щодо виконання відповідачем зобов'язань за Попереднім договором, він 11.09.2015р. звернувся до останнього з повторною письмовою вимогою та нагадав Позивачу про термін укладання Охоронного договору, істотні умови якого були викладені у тексті Попереднього договору та надав примірник проекту Охоронного договору, для погодження.
Позивач зауважує, що у відповідь на вказане звернення від отримав усну відмову, незважаючи на те, що термін укладання Охоронного договору, згідно п.1.1, 2.1, 4.1. Попереднього договору 20.09.2015р.
Водночас, ТОВ „Геродот» зазначає, що згідно пунктів 1.1., 2.1, 4.1. попереднього договору, він та відповідач зобов'язані були, у термін не пізніше 1 місяця з моменту виникнення у Набувача пам'ятки (позивача) права власності на нерухоме майно, укласти в нотаріальній формі, на умовах та в порядку, встановлених Попереднім договором, основний договір - Охоронний договір, що не було виконано відповідачем.
Зазначене і призвело до звернення до суду з відповідним позовом.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 08.10.2015р. суддею Щавинською Ю.М. було порушено провадження у справі № 916/4080/15 із призначенням розгляду у засіданні суду 04.11.2015р.
З огляду на перебування судді Щавинської Ю.М. в період з 03.11.2015р. по 06.11.2015 року на лікарняному, судове засідання, призначене на 04.11.2015р., не відбулося.
Ухвалою суду від 09.11.2015р. з огляду на повернення судді Щавинської Ю.М. з лікарняного, розгляд справи було призначено на 25.11.2015р.
У судовому засіданні 25.11.2015р. було оголошено перерву до 30.11.2015р.
В засіданні суду 30.11.2015р. представником відповідача було надано відзив на позов (а.с.72-75), згідно якого останній у задоволенні заявлених позовних вимог просив суд відмовити.
В обґрунтування поданого відзиву відповідач зазначає, що до листів ТОВ „Геродот» від 27.08.2015р. та 11.09.2015р. відповідного проекту охоронного договору не додавалося.
Відповідач стверджує, що за інформацією листа Головного управління МВС України по Одеській області від 01.10.2015р. за вих.№ 01-15/2428, слідчим управлінням розслідується кримінальне провадження № 1201510000000635 від 28.08.2015р. за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 364 КК України, за фактом зловживання владою службовими особами Управління обласної ради з майнових відносин під час підготовки до продажу на аукціонах об'єктів, що розташовані за адресами: м. Одеса, Французький бульвар, 85, проспект Шевченка, земельна ділянка, 31, вул. Князівська, 1 А.
Управління вказує, що ухвалами слідчого судді Приморського районного суду м.Одеси на зазначені об'єкти накладено арешт.
Відтак, відповідач, з огляду на накладення арешту на пам'ятку культурної спадщини, яка знаходиться за адресою: м. Одеса, Французький бульвар, 85, вважає за недоцільне укладати охоронний договір.
Ухвалою суду від 07.12.2015р. строк розгляду справи за клопотанням представника позивача було продовжено на п'ятнадцять днів, а у судовому засіданні оголошено перерву до 08.12.2015р.
Ухвалою суду від 08.12.2015р. судом в порядку ст. 38 ГПК України було зобов'язано Слідче управління ГУМВС України в Одеській області надати витяг з реєстру досудових розслідувань щодо кримінального провадження № 1201510000000635, запис про який внесено 28.08.2015р.
У засіданні суду оголошено перерву до 16.12.2015р.
Одночасно, 11.12.2015р. господарським судом Одеської області на адресу Приморського районного суду м. Одеси було направлено лист щодо надання належним чином завірених копій ухвал про накладення арешту на об'єкти нерухомого майна, що розташовані за адресами: м. Одеса, Французький бульвар, 85; м. Одеса, вул. Князівська, 1-А та м. Одеса, проспект Шевченка, 31 (земельна ділянка), прийнятих за клопотанням Слідчого управління ГУМВС України в Одеській області, яким здійснюється досудове розслідування кримінального правопорушення, передбаченого ст. 364, ч. 2 КК України у кримінальному провадженні № 1201510000000635 від 28.08.2015р.
14.12.2015р. до канцелярії суду від Приморського районного суду м. Одеси на вказаний запит надійшли відповідні копії ухвал слідчих суддів про накладення арешту на майно у кримінальному провадженні №1201510000000635 (а.с.110-124).
Ухвалою суду від 16.12.2015р. з огляду на нез'явлення в судове засідання представника позивача, від якого надійшло клопотання про відкладення розгляду справи, а також для додаткового дослідження матеріалів справи, розгляд справи було відкладено на 22.12.2015р.
У судове засідання 22.12.2015р. з'явився представник позивача, який в повному обсязі підтримав заявлені позовні вимоги, наполягав на їх задоволенні.
Представник відповідача в свою чергу заперечував проти задоволення позову з підстав, викладених у відзиві на позов.
Дослідивши матеріали справи та заслухавши пояснення представників сторін, , надані під час судового розгляду, проаналізувавши наявні у справі докази у сукупності та надавши їм відповідну правову оцінку, суд дійшов наступних висновків:
В силу ст.124 Конституції України, юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у державі.
Відповідно до ст.1 Господарського процесуального кодексу України підприємства, установи, організації, інші юридичні особи (у тому числі іноземні), громадяни, які здійснюють підприємницьку діяльність без створення юридичної особи і в установленому порядку набули статусу суб'єкта підприємницької діяльності (далі - підприємства та організації), мають право звертатися до господарського суду згідно з встановленою підвідомчістю господарських справ за захистом своїх порушених або оспорюваних прав і охоронюваних законом інтересів, а також для вжиття передбачених цим Кодексом заходів, спрямованих на запобігання правопорушенням.
Завданням суду при здійсненні правосуддя в силу ст.2 Закону України «Про судоустрій та статус суддів" є, зокрема, захист гарантованих Конституцією України та законами, прав і законних інтересів юридичних осіб.
За змістом положень вищевказаних норм, правом на пред'явлення позову до господарського суду наділені, зокрема, юридичні особи, а суд шляхом вчинення провадження у справах здійснює захист осіб, права і охоронювані законом інтереси яких порушені або оспорюються.
Встановивши наявність у особи, яка звернулася з позовом, суб'єктивного матеріального права або охоронюваного законом інтересу, на захист яких подано позов, суд з'ясовує наявність чи відсутність факту порушення або оспорення і відповідно ухвалює рішення про захист порушеного права або відмовляє позивачу у захисті, встановивши безпідставність та необґрунтованість заявлених вимог.
У відповідності до ст. 187 Господарського кодексу України, спори, що виникають при укладанні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов'язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом. Інші переддоговірні спори можуть бути предметом розгляду суду у разі якщо це передбачено угодою сторін або якщо сторони зобов'язані укласти певний господарський договір на підставі укладеного між ними попереднього договору.
Приймаючи до уваги, що між сторонами було укладено попередній договір, а також, враховуючи положення ст. 18 закону України Про охорону культурної спадщини , суд доходить висновку про правомірність передачі спору на вирішення господарського суду.
Згідно до ч.1 635 Цивільного кодексу України попереднім є договір, сторони якого зобов'язуються протягом певного строку (у певний термін) укласти договір в майбутньому (основний договір) на умовах, встановлених попереднім договором.
Стаття 182 Господарського кодексу України, вказує на особливості укладання попередніх договорів, а саме, у ч.1, ч. 2, зазначеної статті, вказано, що за попереднім договором суб'єкт господарювання зобов'язується у певний строк, але не пізніше одного року з моменту укладення попереднього договору, укласти основний господарський договір на умовах, передбачених попереднім договором.
Попередній договір повинен містити умови, що дозволяють визначити предмет, а також інші істотні умови основного договору.
Як встановлено судом, Управлінням обласної ради з майнових відносин, як відповідним органом приватизації, було проведено аукціон з продажу об'єкту спільної власності територіальних громад області - нежитлових приміщень та споруд, загальною площею 1 283,8 кв.м, розташованих за адресою: місто Одеса, вулиця Французький бульвар, 85.
За результатами проведеного аукціону, який відбувся 31.07.2015 року, ТОВ Геродот стало його переможцем, придбавши об'єкт приватизації за 22 500 000,00 грн.
При цьому, враховуючи, що частина об'єкту приватизації (літера В загальною площею 480,3 кв.м) є пам'яткою культурної спадщини, приватизація зазначеного об'єкту здійснювалась з урахуванням обмежень та застережень, які Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації надало Управлінню обласної ради з майнових відносин перед початком приватизації, та зазначені обмеження та застереження були включені в умови проведення продажу на аукціоні Об'єкту приватизації.
Згідно приписів ст. 18 Закону України Про охорону культурної спадщини , пам'ятка може бути приватизована лише за умови укладення майбутнім власником з відповідним органом охорони культурної спадщини попереднього договору про укладення в майбутньому охоронного договору на пам'ятку (її частину) з викладенням його істотних умов, у тому числі щодо цільового використання пам'ятки, робіт, які майбутній власник зобов'язується провести на пам'ятці з метою утримання її в належному стані.
Як вбачається з матеріалів справи, 11.08.2015 року між позивачем та Управлінням охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації в нотаріальній формі було укладено Попередній договір щодо укладення у майбутньому охоронного договору на пам'ятку культурної спадщини (а.с.25-30).
Згідно умов Попереднього договору, викладених у п.п.1.1.,2.1,4.1., Сторони зобов'язані, у термін не пізніше 1 місяця з моменту виникнення у Набувача пам'ятки (ТОВ Геродот ) права власності на нерухоме майно, укласти в нотаріальній формі, на умовах та порядку, встановлених Попереднім договором, основний договір (Охоронний договір).
Як вбачається зі змісту попереднього договору, він, як це передбачено ст.182 ГК України, містить умови, що дозволяють визначити предмет, а також інші істотні умови основного договору.
У відповідності до ст. 23 Закону України Про приватизацію невеликих державних підприємств (малу приватизацію) , право власності на державне майно підтверджується договором купівлі-продажу, який укладається між покупцем та уповноваженим представником відповідного органу приватизації, а також актом приймання-передачі зазначеного майна. Договір купівлі-продажу державного майна підлягає нотаріальному посвідченню та у випадках, передбачених законом, державній реєстрації.
Як встановлено судом, 11.08.2015 р. між Управлінням обласної ради з майнових відносин (Продавець) та ТОВ „Геродот» (Покупець) було укладено договір купівлі-продажу майна спільної власності територіальних громад, сіл, селищ та міст області (а.с.31-36), згідно п. 1.1 якого Продавець зобов'язується передати у власність Покупцю нежитлові будівлі та споруди, які розташовані за адресою: м. Одеса, Французький бульвар, 85, загальною площею 1 283,8 кв.м та в цілому складаються з основних приміщень літери „А» площею 203,7 кв.м. літера „В» площею 480,3 кв.м., літери „Г» площею 268,5 кв.м., літери „И» площею 331,2 кв.м., літери „Д» , „Е» , „Ж» , -караульні, літери „З» -альтанка, літера „Л» - газова котельна, літера „М» - душова; огорожа № 1-6, мостіння 1, а покупець зобов'язується прийняти об'єкт приватизації, сплатити ціну його продажу і виконати визначені в договорі умови.
При цьому, п.п.о) п.5.1 вказаного договору передбачено обов'язок укладення в місячний строк охоронного договору, а п.7.4 передбачено відповідальність за невиконання відповідного обов'язку.
В подальшому, 17.08.2015р. між позивачем та Управлінням обласної ради з майнових відносин на виконання вищевказаного договору купівлі-продажу майна, було підписано відповідний акт щодо його передачі. (а.с.37).
Як слідує з витягу з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно про реєстрацію права власності (а.с.38-39), за ТОВ ГЕРОДОТ було зареєстровано право власності на придбаний об'єкт нерухомого майна.
Як вбачається з матеріалів справи, позивач 27.08.2015р. листом за вих. № 27/1 (а.с.40) звернувся до відповідача з проханням оформити Охоронний договір з наданням відповідних документів, що підтверджували легітимність цієї вимоги.
11.09.2015р. позивачем, з огляду на відсутність з боку відповідача жодного реагування на вказаний лист, було повторно направлено вимогу щодо оформлення охоронного договору (а.с.41).
Разом з тим, доказів, що підтверджують відповідне реагування на зазначені листи, відповідач в порядку ст. 33 ГПК України суду не надав.
Відповідно до п. п. 1, 2 ст. 193 ГК України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
Відповідно до ст. 182 Господарського кодексу України, а також з огляду на п.3.2 попереднього договору якщо будь-яка із сторін ухиляється від укладення Охоронного договору, інша сторона має право вимагати укладення його у судовому порядку.
Згідно до ст. 530 ЦК України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Приймаючи до уваги, що відповідач у термін, встановлений попереднім договором, не вжив заходів щодо укладення основного договору, натомість ухилявся від таких дій, що було достеменно встановлено під час судового розгляду, суд вважає вимоги позивача цілком обґрунтованими та спрямованими на захист його порушеного права.
При цьому згідно ст. 180 Господарського кодексу України, зміст господарського договору становлять умови договору, визначені угодою його сторін, спрямованою на встановлення, зміну або припинення господарських зобов'язань, як погоджені сторонами, так і ті, що приймаються ними як обов'язкові умови договору відповідно до законодавства. Господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами у передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода.
У відповідності до ст. 187 Господарського кодексу України день набрання чинності рішенням суду, яким вирішено питання щодо переддоговірного спору, вважається днем укладення відповідного господарського договору, якщо рішенням суду не визначено інше.
Згідно ч. 3 ст. 84 Господарського процесуального кодексу України, у спорі, що виник при укладанні або зміні договору, в резолютивній частині вказується рішення з кожної спірної умови договору, а у спорі про спонукання укласти договір, - умови, на яких сторони зобов'язані укласти договір, з посиланням на поданий позивачем проект договору.
В інформаційному листі Вищого господарського суду України від 07.04.2008 року вказується, що зазначені норми не суперечать одна одній, оскільки суд вправі задовольнити позов про спонукання укласти договір лише в разі, якщо встановить, що існує правовідношення, в силу якого сторони зобов'язані укласти договір, але одна із сторін ухилилася від цього. Тому в резолютивній частині рішення, яким задовольняється позов про спонукання укласти договір, слід вказувати на те, що спірний договір є укладеним.
Як встановлено судом, запропонований проект договору цілком відповідає типовому договору, затвердженому Постановою Кабінету Міністрів України від 28 грудня 2001 р. N1768, крім того, наданий до суду проект повністю відтворює попередній охоронний договір, укладений з попереднім власником (користувачем) (а.с.156-160).
При цьому до Охоронного договору повинні бути складені додатки, посилання на які є у тексті Попереднього договору (п.1.3), а саме Додаток № 1 ОСОБА_3 технічного стану пам'ятки , Додаток № 2 Опис культурних цінностей та предметів (архітектурно - художніх елементів інтер'єрів пам'ятки культурної спадщини) , Додаток № 3 Схема розташування об'єкту , Додаток № 4 Фотофіксація архітектурно - художніх елементів, які входять до складу пам'ятки культурної спадщини , Паспорт пам'ятки.
Вказані додатки мають бути та можуть бути складені тільки працівниками Відповідача, який має відповідні повноваження та обов'язки як орган охорони в Одеський області.
З огляду на вищевикладене, посилання відповідача на відсутність у нього тексту Охоронного договору судом до уваги не приймаються.
Не можуть бути також враховані твердження відповідача щодо недоцільності укладення договору з підстав накладення арешту на спірне майно, оскільки з наявних у справі ухвал суду про арешт майна не вбачається заборона користування ним. Натомість укладення охоронного договору належить до обов'язків власника, яким станом на день розгляду справи є позивач.
З огляду на вищевикладене, суд доходить висновку про обґрунтованість позовних вимог Товариства з обмеженою відповідальністю "Геродот" щодо укладення з Управлінням охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації Охоронного договору на пам'ятку культурної спадщини, що розташована за адресою: м. Одеса, вул. Французький бульвар, 85, згідно з наданим проектом на умовах типового договору, крім пунктів 4.11 та 4.12., які не відповідають обставинам справи.
Враховуючи задоволення судом позовних вимог Товариства з обмеженою відповідальністю "Геродот", витрати по сплаті судового збору, згідно до ст.ст. 44, 49 Господарського процесуального кодексу України, покладаються на відповідача
Керуючись ст.ст. 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити.
2. Визнати укладеним з дня набрання рішенням законної сили, охоронний договір на пам'ятку культурної спадщини - літера В загальною площею 480,3 кв.м. у будівлі - пам'ятці, розташовані за адресою: м. Одеса, вул. Французький бульвар, 85, в наступній редакції:
ОХОРОННИЙ ДОГОВОР НА ПАМ'ЯТКУ КУЛЬТУРНОЇ СПАДЩИНИ
ОСОБА_4, одинадцятого вересня дві тисячі п'ятнадцятого року.
Ми, що нижче підписалися: УПРАВЛІННЯ ОХОРОНИ ОБ'ЄКТІВ КУЛЬТУРНОЇ СПАДЩИНИ ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ ДЕРЖАВНОЇ АДМІНІСТРАЦІЇ , податковий код 13882622, місцезнаходження: 65032, м. Одеса, пр. Шевченка, буд. 4, що діє на підставі Виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, виданої Реєстраційною службою Одеського міського управління юстиції 21.11.2014 року, дата державної реєстрації, дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців про включення до Єдиного державного реєстру: 15.07.2005, 15.07.2005, 1 556 120 0000 009622 та Положення про управління охорони об'єктів культурної спадщини одеської обласної державної адміністрації, затвердженого наказом голови Обласної державної адміністрації від 06.09.2011 року № 720/А-2011, в особі начальника управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації ОСОБА_5 , реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_1, який зареєстрований та проживає за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_1, та діє на підставі вищевказаного положення, розпорядження Одеської обласної державної адміністрації від 10 листопада 2014 року № 297/к-2014, надалі - Орган охорони з однієї сторони, та
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ ГЕРОДОТ , податковий номер 39843161, місцезнаходження: 65031, АДРЕСА_1, що діє на підставі Статуту, зареєстрованого в новій редакції Реєстраційною службою Одеського міського управління юстиції 07.08.2015 року № 15561050002055406; Виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, виданої Реєстраційною службою Одеського міського управління юстиції 07.08.2015 року, дата та номер запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців про проведення державної реєстрації: 17.06.2015, 1 556 102 0000 055402, в особі директора ОСОБА_6, реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_2, який зареєстрований та проживає за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_2, кімната 129, та діє на підставі вищевказаного Статуту, Протоколу № 1 загальних зборів учасників від 17 червня 2015 року, надалі - Власник з другої сторони, надалі разом - Сторони , відповідно до ст.ст. 23, 24, 43-47 Закону України Про охорону культурної спадщини , уклали цей Попередній Договір, надалі - Договір , про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Власник бере на себе зобов'язання щодо охорони будівлі - пам'ятки загальною площею - 480, 3 м 2 , літера В , у будівлі-пам'ятці, розташованої за адресою: місто Одеса, бульвар Французький, 85 (Санаторний провулок , 1) , ОСОБА_7 1896-1898, збудована за проектом архітектора ОСОБА_3, (Особняк, споруджений в середині ХІХ століття), під охорону держави прийнятий рішенням Одеського обласного виконавчого комітету, № 580, від 27.12.1991 р., як пам'ятка містобудування та архітектури місцевого значення, яка знаходиться в його приватній власності на підставі Договору купівлі-продажу, посвідченому приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу Одеської області ОСОБА_8 та зареєстрованому у нотаріальному реєстрі за номером 596, 11.08.2015 року.
1.2 Термін дії даного охоронного договору встановлено з моменту підписання даного договору на період дії права власності дійсних власників.
1.3 У разі зміни в установленому законодавством України порядку, власника, новий власник будівлі - пам'ятки зобов'язаний укласти з органом охорони новий охоронний договір.
1.4 Розпорядження органу охорони в межах його повноважень є обов'язковими для Власника.
1.5 Користувач несе відповідальність за рухоме і нерухоме майно, що належить до пам'ятки.
2. ОБОВ'ЯЗКИ ВЛАСНИКА
2.1. Використовувати пам'ятку у спосіб, що потребує якнайменших змін та доповнень пам'ятки і забезпечує збереження її матеріальної автентичності, просторової композиції, а також елементів обладнання, упорядження, оздоби тощо;
2.2. Утримувати пам'ятку в належному санітарному, протипожежному і технічному стані; мати у приміщеннях пам'ятки належне обладнання згідно з вимогами органів протипожежної, санітарної, екологічної охорони та інших уповноважених органів;
2.3. Не змінювати призначення пам'ятки, її частин та елементів, не робити написів, позначок на ній, на її території та в її охоронній зони без дозволу центрального органу виконавчої влади, що реалізує
державну політику у сфері охорони культурної спадщини;
2.4. Утримувати територію пам'ятки упорядженою, не допускати використання цієї території для нового будівництва та задоволення інших господарських потреб, що можуть зашкодити пам'ятці без відповідного дозволу центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини.
2.5. Не робити будь-яких прибудов до пам'ятки, не переробляти її як зовні, так і всередині, а також не вести будь-яких земляних робіт на території пам'ятки без спеціального письмового дозволу центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини.
2.6. Погоджувати в установленому порядку з центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини розміщення реклами, інших написів та позначок на пам'ятці, її частинах та елементах, на її території та в її охоронній зоні.
2.7. Безперешкодно допускати представників відповідного органу охорони культурної спадщини чи уповноважених ним осіб для здійснення контролю за виконанням правил утримання зазначеної пам'ятки, її території та зон охорони або для її наукового обстеження.
2.8. Негайно повідомляти орган охорони про будь-яке руйнування, пошкодження, аварію чи іншу обставину, що заподіяла шкоду пам'ятці та своєчасно вживати заходи для приведення пам'ятки, в належний стан.
2.9 . Своєчасно проводити поточний та капітальний ремонт пам'ятки і роботи з упорядження території пам'ятки. Виконувати реставраційні, ремонтні та інші роботи в терміни, передбачені Охоронним договором, а у разі потреби - в терміни, визначені окремим розпорядженням центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини.
2.10. Проводити реставраційні, ремонтні та інші роботи відповідно до науково-проектної документації, затвердженої в установленому порядку, за письмовим дозволом центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини. Копії матеріалів про проведення обміру та дослідження пам'ятки, науково-проектну документацію надати безоплатно органу охорони в 10-денний термін після її затвердження.
2.11. З метою збереження пам'ятки та створення належних умов для її використання, Власник пам'ятки зобов'язаний виконати такі роботи:
2.12 .
№ п/пВид роботиТермін виконанняПримітка 1.Надати до управління висновок щодо технічного стану будівлі-пам'ятки з рекомендаціями для проведення першочергових робіт, розроблений сертифікованим спеціалістом.Протягом одного місяця з моменту укладання цього договору 2.Проведення першочергових робіт До кінця 2015 року 3.Розробка науково-проектної документації на проведення ремонтно-реставраційних робітДо 30.06. 2016 року 4.Проведення ремонтно-реставраційних робіт 01.07.2016 року - 31.12.2018 року 5.Поточний ремонт приміщень та інженерних мереж будівлі -пам'ятки, що належить власникуНа протязі експлуатації приміщень у відповідності з вимогами ВСН 58-88 (Р)При виконанні ремонтних робіт здійснення заходів щодо запобігання негативного впливу робіт на технічний стан будівлі-пам'ятки
2.13. У разі коли Власник пам'ятки або уповноважений ним орган (особа) вважає за необхідне провести будь-які роботи, пов'язані з консервацією, реабілітацією, реставрацією, музеєфікацією пам'ятки та упорядженням її території, він повинен подати центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини науково-проектну документацію. Роботи можуть проводитися тільки після погодження проектної документації та з письмового дозволу відповідного органу охорони.
2.14. Діяльність нового Власника не повинна створювати загрози пам'ятці і не порушувати законодавство, державні стандарти, норми і правила в сфері охорони культурної спадщини.
2.15. Новий Власник стосовно вказаної будівлі має право здійснювати лише заходи, спрямовані на запобігання її руйнуванню або заподіянню шкоди, забезпечення захисту, збереження, утримання, відповідного використання, консервації, реставрації, ремонту, реабілітації, пристосування та музеєфікації.
2.16. Власник має і інші обов'язки, що випливають із умов Охоронного договору та чинного законодавства України.
3. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВЛАСНИКА
3.1. Власник несе адміністративну та майнову відповідальність за порушення правил охорони та використання пам'ятки згідно з діючим законодавством України.
3.2. Власник несе відповідальність за рухоме і нерухоме майно, що належить до пам'ятки.
3.3. У разі невиконання Власником вимог законодавства у сфері охорони культурної спадщини" та/або умов Охоронного договору центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини накладає в установленому порядку згідно з чинним законодавством України на Власника фінансові санкції, а також зобов'язує Власника відшкодувати завдані ним збитки.
3.4. При проведенні ремонтно-реставраційних та інших робіт на пам'ятці Власник несе повну відповідальність щодо забезпечення техніки безпеки та щодо якості таких робіт;
3.5. У разі самовільного проведення Власником робіт, пов'язаних з перебудовою чи переробленням, які призвели до спотворення пам'ятки, її території чи охоронних зон, їх наслідки повинні бути усунуті за рахунок Власника в терміни, визначені письмовим розпорядженням центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини
3.6. Якщо в результаті дій або бездіяльності Власника пам'ятки їй загрожує пошкодження або знищення, центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини робить власнику відповідне попередження. У разі невиконання Власником вимог, що містяться у попередженні, центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини має право на звернення в установленому порядку до суду з позовом про примусове відчуження Пам'ятки (її частини).
4. ІНШІ УМОВИ
4.1. Будь-яке відчуження, передача у володіння, користування (найм, оренду та інше) чи управління пам'ятки здійснюється тільки після письмової згоди (погодження) центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини.
4.2. У разі зміни в установленому порядку Власника, новий Власник зобов'язаний укласти органом охорони новий Охоронний договір. У випадку зміни організаційно-правової форми Власника, його правонаступник (чи правонаступники) виступає як правонаступник зазначеного договору, у випадку реорганізації відповідного органу охорони, положення цього Договору, а також прийняті в його розвиток згідно з встановленим Договором порядком додаткові угоди, є обов'язковими для його правонаступника (чи правонаступників).
4.3. Розпорядження центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері охорони культурної спадщини в межах його повноважень є обов'язковим для Власника.
4.4. Контроль за виконанням Охоронного договору здійснює орган охорони.
4.5. У випадках, встановлених чинним законодавством України, Власник повинен страхувати пам'ятки.
4.6. Одностороння відмова від виконання зобов'язань за Охоронним договором не допускається.
4.7. Всі умови Охоронного договору стосуються та розповсюджуються як на пам'ятку в цілому так і на будь-яку її частину.
4.8 Всі зміни, доповнення і додатки до зазначеного договору дійсні лише після їх виконання в письмовому вигляді і підписання уповноваженими на це особами.
4.9 Всі неурегульовані зазначеним договором питання вирішуються відповідно з діючим законодавством України.
4.10 . По всім іншим питанням, що не обумовлені умовами цього Договору, Сторони керуються чинним Законодавством України. Всі суперечливі питання щодо зазначеного Договору вирішуються або по письмовому узгодженню Сторін, або у господарському суді Одеської області.
5. ДОДАТКИ ДО ОХОРОННОГО ДОГОВОРУ
5.1. Додаток № 1 ОСОБА_3 технічного стану пам'ятки .
5.2. Додаток № 2 Опис культурних цінностей і предметів (архітектурно - художніх елементів інтер'єрів пам'ятки культурної спадщини) .
5.3. Додаток № 3 Схема розташування об'єкту .
5.4. Додаток № 4 Фотофіксація архітектурно - художніх елементів, які входять до складу пам'ятки культурної спадщини ;
5.5. Паспорт пам'ятки.
ПІДПИСИ СТОРІН:
ОРГАН ОХОРОНИВЛАСНИК Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації в особі начальника управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації ОСОБА_5ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ ГЕРОДОТ в особі директора ОСОБА_6
3 . Стягнути з Управління охорони об'єктів культурної спадщини Одеської обласної державної адміністрації (65032, Одеська область, м. Одеса, Приморський район, проспект Шевченка, буд. 4, код ЄДРПОУ 13882622) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Геродот" (65031, АДРЕСА_2, код ЄДРПОУ 39843161) 1218 /одна тисяча двісті вісімнадцять/грн. 00 коп. судового збору.
Рішення суду набирає законної сили в порядку ст. 85 ГПК України.
Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
Повне рішення складено 28.12.2015 р.
Суддя Ю.М. Щавинська
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 22.12.2015 |
Оприлюднено | 06.01.2016 |
Номер документу | 54753352 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Щавинська Ю.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні