ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
про порушення провадження у справі
17.08.16 Справа № 909/706/16
Господарський суд Івано-Франківської області у складі судді Булки В.І. розглянувши матеріали
за позовом: Приватного підприємства "Ландшафт-ІФ",
вул. Грушевського,6, м. Івано-Франківськ, 76018,
до відповідача: ELS Auto Trans GmbH,
Biberstrasse,10/6, Wien, Austria,1010,
(ОСОБА_1 Транс ГмбХ, Біберштрассе, 10/6, Відень, Австрія, 1010)
про стягнення 12 528,49 євро, що еквівалентно 347 235,38грн.,
визнав подані матеріали достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду. При цьому, судом встановлено, що відповідачем виступає іноземний суб'єкт господарювання -нерезидент, який не має свого представництва на території України. Місцезнаходженням названого товариства є: Біберштрассе, 10/6, Відень, Австрія, 1010.
Відповідно до ст.124 Господарського процесуального кодексу України, підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
За змістом ст.76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків виключної підсудності у справах з іноземним елементом, передбачених ст. 77 цього Закону.
Пунктом п.1.1 додаткової угоди до контракту №8 від 05.01.15 сторони погодили, що усі спори між сторонами, з яких не було досягнуто згоди, вирішуються у відповідності до законодавства України в господарському суді Івано-Франківської області. Таким чином, справа підсудна господарському суду Івано-Франківської області.
Відповідно до п.3 ст.4 Господарського процесуального кодексу України, якщо в міжнародних договорах України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, встановлені інші правила, ніж ті, що передбачені законодавством України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Згідно Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", 19.10.2000р., Україна приєдналася до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. (Гаага).
Приписами ст. 7 Конвенції встановлено, що типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов'язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Згідно з п.6.6. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень від 27.06.08, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008 р. за N 573/15264, у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі, то він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених ч.5 ст. 49 Господарського процесуального кодексу України (абз.15 п. 8 Роз'яснень Президії Вищого господарського суду України "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" N 04-5/608 від 31.05.2002р.).
Таким чином, приймаючи до уваги місцезнаходження відповідача, з метою його належного повідомлення про час та місце судового розгляду справи у відповідності до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд прийшов до висновку про необхідність направлення до Центрального органу Австрії, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, судового доручення про вручення ELS Auto Trans GmbH , відповідного процесуального документу та позовної заяви по справі.
Згідно приписів ч.1 ст.79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на вищевикладене, з метою забезпечення всебічного, повного та об'єктивного розгляду всіх обставин справи в їх сукупності, дотримання процесуальних прав сторін, суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі в порядку ст. 79 Господарського процесуального кодексу України у зв'язку із зверненням із судовим дорученням до Центрального органу Австрії.
При цьому, призначаючи справу до розгляду в судовому засіданні, суд вважає за необхідне вчинити дії з підготовки справи до розгляду.
За нормами ч.2 ст.74 Закону України "Про міжнародне приватне право" на вимогу суду, який розглядає справу, іноземна юридична особа має представити оформлений з урахуванням статті 13 цього Закону документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо). Згідно зі ст. 13 Закону України "Про міжнародне приватне право" документи, що видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України.
Керуючись Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. (Гаага), Законом України "Про міжнародне приватне право", ст.ст. 61,64,65, ст. 86 , ч.1 ст.79, ст.ст.123,124 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та порушити провадження у справі.
2. Призначити розгляд справи в судовому засіданні на 07.02.17 о 10:00. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Івано-Франківської області за адресою: вул. Шевченка, 16, м. Івано-Франківськ, 76000; зал № 2.
3. Приватному підприємству "Ландшафт-ІФ" з"явитись до господарського суду Івано-Франківської області 23.08.16 о 11:00год. для отримання процесуальних документів для здійснення перекладу та до 01.09.16 надати суду:
- 3 (три) примірники ухвали про порушення провадження у справі від 17.08.16 та долучених до неї документів із судовим дорученням, а також 2 (два) примірники позовної заяви, перекладених офіційною мовою запитуваної держави та нотаріально засвідчених, для направлення відповідачу відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. (Гаага). Витрати щодо оплати вартості перекладу та надсилання документів покласти на позивача;
- докази в підтвердження отримання відповідачем товару, обумовленого Контрактом №8 від 15.01.15;
- розрахунок боргу із вказівкою на строк оплати товару із врахуванням п.5 контракту (оплата за товар проводиться 90 днів з моменту отримання товару);
- рахунки фактури по всіх поставках; специфікації №№13,14,15,16; акти приймання товару;
- для огляду в судовому засіданні оригінали документів, долучених до позовної заяви;
- забезпечити присутність повноважного представника в судове засідання.
Попередити позивача, що у випадку невиконання вимог ухвали суду, позов відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України може бути залишений без розгляду.
4.Після проведення перекладу вищезазначених документів, надіслати їх до Центрального органу Австрії, докази чого надати суду.
5. Зобов'язати відповідача надати суду:
- оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо);
- відзив на позов і всі документи, що підтверджують заперечення проти позову, а також направити копію відзиву позивачу, докази чого надати суду;
- подати суду докази сплати боргу.
6 .Сторонам провести звірку взаємних розрахунків станом на день розгляду справи. Обов'язок проведення покласти на позивача, при цьому зобов'язавши відповідача забезпечити належне проведення даної взаємозвірки розрахунків. Складений за результатами взаємозвірки розрахунків Акт сторонам надати в засідання суду. У разі неможливості провести взаємозвірку розрахунків, зобов'язати сторін надати суду письмові пояснення, в яких зазначити причини невиконання вимог ухвали суду.
6. Зупинити провадження у справі №909/706/16.
Господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.
Копію ухвали направити позивачу рекомендованою кореспонденцією.
Суддя Булка В.І.
Суд | Господарський суд Івано-Франківської області |
Дата ухвалення рішення | 17.08.2016 |
Оприлюднено | 23.08.2016 |
Номер документу | 59775985 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Івано-Франківської області
Булка В. І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні