ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 715-77-21, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"20" грудня 2016 р.Справа № 922/535/16
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Пономаренко Т.О.
при секретарі судового засідання Кулабуховій А.В.
розглянувши справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" до Wellbegan International Corp про стягнення коштів в розмірі 8 972 311,42 доларів США за участю представників сторін:
представник позивача - ОСОБА_1, договір про надання правової допомоги б/н від 01.12.2015 р., свідоцтво ТР №000044 від 24.09.2014 р.
представник відповідача - не з'явився.
ВСТАНОВИВ:
Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Ю-ОІЛ", звернувся до Господарського суду Харківської області з позовною заявою до відповідача - Wellbegan International Corp про стягнення заборгованості (з урахуванням заяви про зміни предмету позову) в розмірі 8 972 311,42 дол. США за порушення умов Контракту №SB-1308 від 13 серпня 2015 року, Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року та Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року.
20 грудня 2016 року через канцелярію Господарського суду Харківської області від директора Wellbegan International Corp надійшла заява (вх. №43473), в якій повідомив, що заборгованість у розмірі 8 972 311,42 доларів США дійсно існує і визнається, але у зв'язку з тимчасовими фінансовими труднощами відповідач не може здійснити оплату за поставлений товар у теперішній час.
До початку судового засідання 22 грудня 2016 року через канцелярію Господарського суду Харківської області від представника Товариства з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" надійшло клопотання (вх. №43472), в якому просить суд залишити без розгляду заяву про збільшення розміру позовних вимог від 26.07.2016.
Суд задовольняє клопотання представника позивача та залишає без розгляду заяву про збільшення розміру позовних вимог від 26 липня 2016 року.
Присутній у судовому засіданні 22 грудня 2016 року представник позивача позовні вимоги, з урахуванням заяви про зміну предмету позову, підтримав у повному обсязі та просив суд стягнути з відповідача заборгованість за Контрактом №SB-1308 від 13 серпня 2015 року в сумі 2 052 809,70 доларів США, за Контрактом №SK-2409 від 24 вересня 2015 року в сумі 2 159 982,58 доларів США та за Контрактом №IP-2001 від 21 січня 2016 року в сумі 4 759 519,14 доларів США.
Представник відповідача в судове засідання не з'явився, про час і місце розгляду справи повідомлений належним чином.
Враховуючи те, що норми ст. 65 Господарського процесуального кодексу України, щодо обов`язку господарського суду витребувати у сторін документи і матеріали, що необхідні для вирішення спору, кореспондуються з диспозитивним правом сторін подавати докази, а п. 4 ч. 3 ст. 129 Конституції України визначає одним з принципів судочинства свободу в наданні сторонами суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості, суд вважає, що господарським судом, в межах наданих ним повноважень, створені належні умови для надання сторонами доказів та здійснені всі необхідні дії щодо витребування додаткових доказів, та вважає за можливе розглянути справу за наявними у ній та додатково поданими на вимогу суду матеріалами та документами.
З`ясувавши всі фактичні обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, заслухавши пояснення представника позивача, всебічно і повно дослідивши матеріали справи, суд встановив наступне.
Між Товариством з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" (ОСОБА_2) та Wellbegan International Corp (Покупець) був укладений Контракт №SB-1308 від 15 серпня 2015 року (надалі - Контакт №SB-1308), відповідно до предмету якого ОСОБА_2 продає, а Покупець купує нерафіновану соняшникову олію, із насіння врожаю 2014-2015 року (ОСОБА_3), у кількості та на умовах визначених в Специфікаціях до даного Контракту, які є його невід'ємною частиною (пункт 1.1. Контракту №SB-1308).
Пунктом 1.3. Контракту №SB-1308 визначено, що повний опис ОСОБА_3 вказаний у Специфікації.
У відповідності до пунктів 3.1. та 3.2. Контракту №SB-1308, валюта Контракту та платежу - долари США.
Згідно пункту 3.3. Контракту №SB-1308, ціна ОСОБА_3 вказується у відповідних Специфікаціях, що підписуються на кожну окрему партію ОСОБА_3 і є невід'ємною частиною даного Контракту.
Пунктом 6.1. Контракту №SB-1308 сторони погодили, що оплата за кожну партію ОСОБА_3 здійснюється в доларах США на підставі інвойсу шляхом банківського переводу грошових коштів на валютний рахунок ОСОБА_2, за рахунок власних валютних коштів Покупця в порядку та строки, вказані в даному Контракті або в Специфікації на поставку конкретної партії ОСОБА_3.
Відповідно до пункту 6.2. Контракту №SB-1308, оплата здійснюється по факту його поставки протягом 5 банківських днів.
На виконання умов Контракту №SB-1308 між позивачем та відповідачем укладені наступні Специфікації:
- відповідно до специфікації №2 від 30 жовтня 2015 року до Контракту №SB-1308 від 13 серпня 2015 року кількість товару складає 300,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 773,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 231 900,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м.Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №3 від 03 листопада 2015 року до Контракту №SB-1308 від 13 серпня 2015 року кількість товару складає 1 103,84 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 780,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 860 995,20 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 січня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м.Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №4 від 21 січня 2016 року до Контракту №SB-1308 від 13 серпня 2015 року кількість товару складає 1 550,12 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 630,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 976 575,60 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м.Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний).
Як зазначає позивач, на виконання Специфікацій №№2, 3, 4 до Контракту №SB-1308 від 13 серпня 2015 року ним було поставлено відповідачу ОСОБА_3 на загальну суму 975 576,60 доларів США, що підтверджується наявними в матеріалах справи копіями вантажних митних декларацій №№ 500010003/2015/012936, 500010003/2015/013148, 500010003/2015/014014, 500010003/2016/000255, 500010003/2015/014393, 500010003/2015/014010, 500010003/2016/003654, 500010003/2016/003701, 500010003/2016/004609, 500010003/2016/004604.
Також, між Товариством з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" (ОСОБА_2) та Wellbegan International Corp (Покупець) був укладений Контракт №SK-2409 від 24 вересня 2015 року (надалі - Контакт №SK-2409), відповідно до предмету якого ОСОБА_2 продає, а Покупець купує нерафіновану соняшникову олію, із насіння врожаю 2014-2015 року (ОСОБА_3), у кількості та на умовах визначених в Специфікаціях до даного Контракту, які є його невід'ємною частиною (пункт 1.1. Контракту №SK-2409).
Пунктом 1.3. Контракту №SK-2409 визначено, що повний опис ОСОБА_3 вказаний у Специфікації.
У відповідності до пунктів 3.1. та 3.2. Контракту №SK-2409, валюта Контракту та платежу - долари США.
Згідно пункту 3.3. Контракту №SK-2409, ціна ОСОБА_3 вказується у відповідних Специфікаціях, що підписуються на кожну окрему партію ОСОБА_3 і є невід'ємною частиною даного Контракту.
Пунктом 6.1. Контракту №SK-2409 сторони погодили, що оплата за кожну партію ОСОБА_3 здійснюється в доларах США на підставі інвойсу шляхом банківського переводу грошових коштів на валютний рахунок ОСОБА_2, за рахунок власних валютних коштів Покупця в порядку та строки, вказані в даному Контракті або в Специфікації на поставку конкретної партії ОСОБА_3.
Відповідно до пункту 6.2. Контракту №SK-2409, оплата здійснюється по факту його поставки протягом 5 банківських днів.
На виконання умов Контракту №SK-2409 між позивачем та відповідачем укладені наступні Специфікації:
- відповідно до специфікації №2 від 19 жовтня 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 1 016,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 737,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 748 792,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 січня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №3 від 29 жовтня 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 221,49 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 804,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 178 077,96 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №4 від 15 жовтня 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 267,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 819,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 218 673,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №5 від 13 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 1,29 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 796,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 1 026,84 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №6 від 18 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 231,210 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 756,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 174 794,76 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №7 від 19 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 298,031 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 738,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 219 946,88 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №8 від 20 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 665,120 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 742,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 493 519,04 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 січня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №9 від 23 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 329,76 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 741,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 244 352,16 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2015 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №10 від 30 листопада 2015 року до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року кількість товару складає 134,931 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 752,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 101 468,11 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 березня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний).
Як зазначає позивач, на виконання Специфікацій №№2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 до Контракту №SK-2409 від 24 вересня 2015 року ним було поставлено відповідачу ОСОБА_3 на загальну суму 2 159 982,58 доларів США, що підтверджується наявними в матеріалах справи копіями вантажних митних декларацій №№ 500010003/2015/012935, 500010003/2015/013159, 504010000/2015/003220, 500010003/2015/014045, 500010003/2015/014064, 500010003/2015/014069, 500010003/2016/000212, 500060702/2016/000997, 500010003/2016/003732, 500010003/2016/003747, 500010003/2016/003744, 500010003/2016/004610, 500010003/2016/004605.
Між Товариством з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" (ОСОБА_2) та Wellbegan International Corp (Покупець) був укладений Контракт №IP-2001 від 21 січня 2016 року (надалі - Контакт №IP-2001), відповідно до предмету якого ОСОБА_2 продає, а Покупець купує нерафіновану соняшникову олію, із насіння врожаю 2015 року (ОСОБА_3), у кількості та на умовах визначених в Специфікаціях до даного Контракту, які є його невід'ємною частиною (пункт 1.1. Контракту №IP-2001).
Пунктом 1.3. Контракту №IP-2001 визначено, що повний опис ОСОБА_3 вказаний у Специфікації.
У відповідності до пунктів 3.1. та 3.2. Контракту №IP-2001, валюта Контракту та платежу - долари США.
Згідно пункту 3.3. Контракту №IP-2001, ціна ОСОБА_3 вказується у відповідних Специфікаціях, що підписуються на кожну окрему партію ОСОБА_3 і є невід'ємною частиною даного Контракту.
Пунктом 6.1. Контракту №IP-2001 сторони погодили, що оплата за кожну партію ОСОБА_3 здійснюється в доларах США на підставі інвойсу шляхом банківського переводу грошових коштів на валютний рахунок ОСОБА_2, за рахунок власних валютних коштів Покупця в порядку та строки, вказані в даному Контракті або в Специфікації на поставку конкретної партії ОСОБА_3.
Відповідно до пункту 6.2. Контракту №IP-2001, оплата здійснюється по факту його поставки протягом 30 банківських днів.
На виконання умов Контракту №IP-2001 між позивачем та відповідачем укладені наступні Специфікації:
- відповідно до специфікації №1 від 21 січня 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 1 590,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 652,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 1 036 680,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 травня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №2 від 25 січня 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 2 600,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 652,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 1 695 200,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №4 від 02 лютого 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 1 736,52 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 677,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 1 175 624,04 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №5 від 02 лютого 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 1 097,39 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 670,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 735 251,30 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №7 від 22 лютого 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 330,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 755,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 249 150,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №10 від 23 березня 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 870,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 740,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 643 800,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №11 від 24 березня 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 131,32 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 748,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 98 227,36 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
- відповідно до специфікації №12 від 01 квітня 2016 року до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року кількість товару складає 1 000,00 тон +/- 5%. Ціна ОСОБА_3 складає 760,00 доларів США. Загальна сума по даній специфікації: 760 000,00 доларів США +/- 5%. Строки поставки до 31 грудня 2016 року включно. Умови поставки - СРТ Комплекс по переробці та перезавантаженню тропічних олій в м. Южний та/або термінал зберігання та перевалки рослинних олій "Рісоіл-Юг", (порт Южний);
Як зазначає позивач, на виконання Специфікацій №№ 1, 2, 4, 5, 7, 10, 11, 12 до Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року ним було поставлено відповідачу ОСОБА_3 на загальну суму 4 759 519,14 доларів США, що підтверджується наявними в матеріалах справи копіями вантажних митних декларацій №№ 500010003/2016/002972, 500010003/2016/003230, 500010003/2016/003615, 500010003/2016/003610, 500010003/2016/003700, 500010003/2016/003702, 500010003/2016/004611, 500010003/2016/004613, 500010003/2016/005097, 500010003/2016/005144, 500010003/2016/005129, 500010003/2016/005130.
Пунктом 8.1. вказаних Контрактів передбачено, що сторони несуть відповідальність за належне виконання контрактних зобов'язань відповідно до діючого законодавства України.
Позивач належним чином виконав зобов`язання за даним договором та у відповідності п. 6.2. Контрактів виставив відповідачеві комерційні інвойси на оплату за поставлений ОСОБА_3, що визнається відповідачем у наданій до суду заяві.
Проте, відповідач порушив строки оплати, встановлені Контрактами та не оплатив вартість поставленого ОСОБА_3 в розмірі 8 972 311,42 доларів США.
Такі обставини, на думку позивача, свідчать про порушення його прав та охоронюваних законом інтересів і є підставою для їх захисту у судовому порядку.
Надаючи правову кваліфікацію викладеним обставинам, з урахуванням фактичних та правових підстав позовних вимог, суд виходить з наступного.
Згідно зі статтею 36 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", порядок притягнення до цивільно-правової відповідальності, здійснення такої відповідальності та звільнення від неї може визначатися зовнішньоекономічними договорами (контрактами), якщо це не суперечить чинним законам України.
Відповідно до статті 38 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", спори, що виникають між суб'єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб'єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України.
Відповідно до частини 1 статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право", у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
Згідно з ч. 1 ст. 32 Закону України "Про міжнародне приватне право", зміст правочину може регулюватися правом, яке обрано сторонами, якщо інше не передбачено законом.
Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
У відповідності до умов пункту 10.2. контрактів №SB-1308 від 15 серпня 2015 року та №SK-2409 від 24 вересня 2015 року сторони погодили, у випадку, що якщо згода не буде досягнута, спір на розсуд Сторони (позивача) буде переданий на розгляд Міжнародного комерційного арбітражного суду при Торгово-Промисловій палаті України в м. Києві у складі 1 арбітра або в суд за місцезнаходженням адвоката ОСОБА_2 - Господарський суд Харківської області. Мовою арбітражного провадження є російська. Правом, що регулює даний Контракт, є матеріальне та процесуальне право України.
Згідно пункту 10.3. Контракту №IP-2001 від 21 січня 2016 року, спір може бути переданий до Господарського суду України за вибором Сторони, яка ініціює судове провадження. Мовою судового провадження є українська.
Частиною 9 ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність" встановлено, що права та обов'язки сторін зовнішньоекономічних договорів (контрактів) визначаються правом країни, що вибрана сторонами при укладенні договору (контракту) або у результаті подальшого узгодження.
З огляду на викладене, до змісту правовідносин, які виникають із вказаних Контрактів, підлягає застосуванню право України, а спір підлягає розгляду в Господарському суді Харківської області.
Згідно з ст. 1 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", Зовнішньоекономічний договір (контракт) - матеріально оформлена угода двох або більше суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності та їх іноземних контрагентів, спрямована на встановлення, зміну або припинення їх взаємних прав та обов'язків у зовнішньоекономічній діяльності.
Відповідно до ст. 6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність", суб'єкти, які є сторонами зовнішньоекономічного договору (контракту), мають бути здатними до укладання договору (контракту) відповідно до цього та інших законів України та/або закону місця укладання договору (контракту). Зовнішньоекономічний договір (контракт) складається відповідно до цього та інших законів України з урахуванням міжнародних договорів України. Суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності при складанні тексту зовнішньоекономічного договору (контракту) мають право використовувати відомі міжнародні звичаї, рекомендації, правила міжнародних органів та організацій, якщо це не заборонено прямо та у виключній формі цим та іншими законами України.
За загальним положенням цивільного законодавства, зобов'язання виникають з підстав, зазначених у статті 11 Цивільного кодексу України. За приписами частини 2 цієї статті підставами виникнення цивільних прав та обов'язку, зокрема, є договори та інші правочини, інші юридичні факти. Підставою виникнення цивільних прав та обов'язків є дії осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також дії, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов'язки.
У відповідності до ст. 509 Цивільного кодексу України, ст. 173 Господарського кодексу України, в силу господарського зобов'язання, яке виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання, один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.
Згідно приписів ст.ст. 6, 627, 628, 638 Цивільного кодексу України сторони вільні в укладенні договору, виборі контрагента та визначені умов договору, з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. Зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.
Матеріали справи свідчать про те, що за своєю правовою природою між сторонами укладені змішаний Контракти, оскільки відповідно до вимог статті 628 Цивільного кодексу України вони містить елементи різних договорів (договору купівлі-продажу та договору поставки), до яких потрібно застосувати положення чинного законодавства, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті змішаного договору.
За договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму (ст. 265 Господарського кодексу України).
Згідно з ч. 1 ст. 175 Господарського кодексу України, майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов'язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов'язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утримуватися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку. Майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським кодексом України.
Згідно зі ст. 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
Частиною 2 ст. 712 Цивільного кодексу України передбачено, що до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Відповідно до ч. 1 ст. 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Відповідно до положень ст. 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
За змістом ст. 193 Господарського кодексу України та ст. 525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом не допускається.
Як вже зазначалось вище, позивач здійснив поставку товару відповідачу, що підтверджується вантажними митними деклараціями, копії яких наявні в матеріалах справи.
Згідно ст. 530 Цивільного кодексу України, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Відповідно до статті 598 Цивільного кодексу України, зобов'язання припиняється частково або у повному обсязі на підставах, встановлених договором або законом та припинення зобов'язання на вимогу однієї із сторін допускається лише у випадках, встановлених законом або договором, а згідно статті 599 Цивільного кодексу України, зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
Згідно частини 1 статті 612 Цивільного кодексу України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Відповідно до ст. 33 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Згідно ст. 34 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.
Відповідно до ст. 43 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.
Враховуючи викладене та з урахуванням вимог чинного законодавства України, суд дійшов висновку, що позивач зобов'язання за Контрактами №SB-1308 від 13 серпня 2015 року, №SK-2409 від 24 вересня 2015 року, №IP-2001 від 21 січня 2016 року виконав в узгодженому порядку, що не заперечується відповідачем.
Проте відповідач, в порушення норм чинного цивільного та господарського законодавства України та умов спірного Договору, не оплатив вартість поставленого товару, доказів на підтвердження виконання взятих на себе договірних зобов'язань в повному обсязі суду не надав.
Судом здійснено перевірку розміру заборгованості за спірними контрактами та встановлено, що заборгованість за Контрактом №№SB-1308 від 13 серпня 2015 року складає 2 052 808,34 доларів США, за Контрактом №SK-2409 від 24 вересня 2015 року - 2 159 982,58 доларів США, за Контрактом №IP-2001 від 21 січня 2016 року - 4 759 519,14 доларів США.
Зважаючи на встановлені факти та вимоги вищезазначених норм, а також враховуючи, що відповідачем не надано суду доказів сплати позивачу заборгованості за спірними Контрактами в розмірі 8 972 310,06 доларів США, суд дійшов висновку, що позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" обґрунтовані, підтверджуються наявними у матеріалах справи доказами та підлягають задоволенню.
В частині позовних вимог щодо стягнення з відповідача на користь позивача заборгованості за Контрактом №№SB-1308 від 13 серпня 2015 року в розмірі 1,36 доларів США, суд вважає за необхідне відмовити позивачу в цій частині як безпідставно заявленою.
Господарський суд може прийняти рішення про стягнення з відповідача суми заборгованості саме в іноземній валюті у спорах, пов'язаних із здійсненням валютних операцій у випадках і в порядку, встановлених законом (частина 2 статті 192, частина 3 статті 533 Цивільного кодексу України, Декрет Кабінету Міністрів України від 19.02.1993 №15-93 "Про систему валютного регулювання і валютного контролю"). При цьому законом прямо не передбачено обов'язку господарського суду зазначати в резолютивній частині рішення про стягнення заборгованості в іноземній валюті еквівалент такої суми в гривнях. Якщо ж у відповідних випадках позивач просить зазначити в резолютивній частині судового рішення зі спору, пов'язаного зі стягненням суми заборгованості в іноземній валюті, також і гривневий еквівалент (за офіційним курсом Національного банку України) або лише гривневий еквівалент, то суд з урахуванням конкретних обставин справи може задовольнити будь-яке з таких клопотань (п. 19 інформаційного листа Вищого господарського суду України №01-08/369 від 29 червня 2010 року "Про деякі питання, порушені у доповідних записках про роботу господарських судів України у 2009 році щодо застосування норм Господарського процесуального кодексу України").
З аналізу наведеного слідує, що зазначення в резолютивній частині рішення про стягнення заборгованості в іноземній валюті еквіваленту такої суми в гривнях - не є обов'язком суду, а правом суду, з урахуванням конкретних обставин справи, та за наявності клопотання сторони, суд може визначити такий еквівалент.
Як вбачається з прохальної частини позовної заяви, позивач просить суд при прийнятті рішення стягнути заборгованість в іноземній валюті - доларах США.
Згідно з частиною 1 статті 49 Господарського процесуального кодексу України судовий збір покладається у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, - на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Оскільки спір виник внаслідок неправомірних дій відповідача, судові витрати по справі, з урахуванням положень статті 49 Господарського процесуального кодексу України, покладаються на відповідача у сумі 206 700,00 грн.
На підставі викладеного та керуючись статтями 6, 8, 19, 124, 129 Конституції України, статтями 1, 4, 12, 26, 32, 33, 43, 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ВИРІШИВ:
В позові Товариства з обмеженою відповідальністю "Ю-Оіл" до Wellbegan International Corp про стягнення заборгованості - відмовити частково
Стягнути з Wellebegan International Corp (35th Street, Cuba, building 34-44, Suit 1, Panama city, Republic of Panama) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Ю-ОІЛ" (03118, м. Київ, вул. Кустанайська, буд. 13, код ЄДРПОУ 39600517) заборгованість за Контрактом №SB-1308 від 13 серпня 2015 року в сумі 2052808 (два мiльйони п`ятдесят двi тисячi вiсiмсот вiсiм) доларів США 34 центів, за Контрактом №SK-2409 від 24 вересня 2015 року в сумі 2 159 982 (два мільйона сто п'ятдесят дев'ять тисяч дев'ятьсот вісімдесят два) долари США 58 центів, за Контрактом №IP-2001 від 21 січня 2016 року в сумі 4 759 519 (чотири мiльйони сiмсот п`ятдесят дев`ять тисяч п`ятсот дев`ятнадцять) доларів США 14 центів та витрати зі сплати судового збору в розмірі 206 700 (двiстi шiсть тисяч сiмсот) грн. 00 коп.
Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
В частині стягнення заборгованості за Контрактом №SB-1308 від 13 серпня 2015 року в сумі 1,36 доларів США - відмовити.
Рішення господарського суду може бути оскаржене до Харківського апеляційного господарського суду протягом десяти днів. У разі якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частину рішення, зазначений строк обчислюється з дня підписання рішення, оформленого відповідно до статті 84 цього Кодексу.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо воно не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
Повне рішення складено 26.12.2016 р.
Суддя ОСОБА_4
справа №922/535/16
Суд | Господарський суд Харківської області |
Дата ухвалення рішення | 20.12.2016 |
Оприлюднено | 30.12.2016 |
Номер документу | 63714607 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Харківської області
Пономаренко Т.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні